Готовый перевод More Than Enemies / Больше, чем враги: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наконец, он сосчитал шестьдесят.

-- Да... -- лениво поздоровался он, повысив голос. -- Похоже, все в сборе.

Внизу генины всех размеров и цветов начали возбужденно переговариваться между собой.

-- О боже. Ребята, это же Урод, копирующий ниндзя...

-- У меня есть о нем интересная информация в моих ниндзя-карточках, видите?

— Боже, этот тупой Хатакэ! Он испортил мне причёску!

— Гав, гав!

— Вы его видите? Он прямо там! Вечный соперник Гая-сэнсэя! Прямо там!

— …мои чипсы испорчены.

— ПРЯМО ТАМ!

— Да, да, мы его видим, Ли.

— Убери этого дворнягу с моего веера, пёс!

— Какая скука...

— Эй! Это не моя вина, что Акамару захотелось пописать!

Какаши вздохнул. Если они не умеют вести себя тихо, то они не годятся в чуунинов. Поэтому он продолжил читать.

Рядом с ним Акиха закатил глаза. — Ты собираешься их допросить в ближайшее время?

Какаши неопределенно хмыкнул в знак согласия.

— Эй! Ты! — через несколько минут закричал тот же самый фанат песка. — Мы будем продолжать экзамен или как?

— Конечно, конечно, — сказал Какаши, лениво забираясь на перила и тем самым привлекая внимание всех кандидатов в реке. В аудитории воцарилась ожидающая тишина, пока, наконец, все генины не стали с нетерпением ждать его речи.

— …Йо.

Наступила долгая тишина, и все продолжали смотреть. И смотреть.

Рядом с ним Акиха с трудом сдерживался, чтобы не ударить головой о перила моста. Когда стало ясно, что Какаши не скажет ни слова, он рискнул: «Э-э, не обращайте на него внимания, ха-ха. У него… первокурсник нервничает». Его замечание было встречено абсолютной тишиной, нарушенной только тогда, когда Какаши «случайно» толкнул его локтем через перила. За этим последовали громкие аплодисменты и беременная пауза.

— Что теперь? — спросил муми-папаш после минуты. — Ты что, будешь стоять здесь весь день, копирующий ниндзя?

— М-да. — Какаши вздохнул с видом страдальца и сделал знак рукой. Неужели он должен все делать сам?

Снова тишина.

Акиха, который теперь стоял вниз головой на мосту, вздохнул и зажал нос. «Он имеет в виду, посмотри на свой лобастик».

Еще больше тишины.

«Что?» — вдруг раздался одинокий крик Ино. Она обнаружила на своем лбу большую букву «Б». То же самое произошло с остальными кандидатами, которые тут же взорвались в суматоху. У некоторых были цифры «1» или «2», у других — «А» или «Б».

Какаши взглянул на буянящих внизу детей. Он не понимал, как никто из них не заметил его гендзюцу и все еще надеялся стать чуунином. Но, возможно, некоторые заметили... но большинство были безнадежными.

Потребовалось пятнадцать минут, чтобы они снова успокоились. Они снова с надеждой посмотрели на Какаши.

— Ну... — сказал он. — Вот и все. — Он махнул рукой. И тогда он исчез.

***

За этим несвоевременным уходом последовал приступ еще более шокированного уставившегося взгляда, а затем хаос. Менее чем за минуту река Нака погрузилась в анархию, поскольку генины повсюду кричали друг на друга и/или проклинали предков Какаши.

Между тем Акиха с ужасом смотрел на беспорядок, который ему оставили. Он медленно осознал, что Какаши не вернется... и теперь ему придется все исправлять. Нерешительно, он вытащил туалетную бумагу. Он мог поклясться, что она выглядела как отчет о миссии, поэтому он уставился на нее в надежде найти просветление. Он не нашел просветления, а лишь ужасный почерк и кофейные пятна. Но если Какаши дал ему это... он должен был сделать это по какой-то причине. Итак, Акиха отчаянно взялся за туалетную бумагу и прищурился, пытаясь прочитать первое предложение. Чудом, после двух долгих минут мысленного прогона алфавита, он расшифровал его. Слава богу. Там были инструкции. Чувствуя легкое головокружение, он прыгнул на мост.

— Слушайте! — воскликнул он, размахивая руками в надежде привлечь внимание генина. Никто не слушал. «Эй!» — крикнул Акиха. Все равно никто не слушал. Если бы он оставил маску Анбу, они бы стояли по стойке «смирно», подумал он с огорчением. Но в данной ситуации короткий подросток с лысой головой не вызывал особого уважения. Акиха нахмурился, с отчаянием глядя на метающегося генина. Он не жалел, что постригся, но теперь ему хотелось иметь парик. Единственный, кто смотрел на него, был Шикамару, и он явно все еще был зол на него. Отведя взгляд, Акиха огляделся, оплакивая свою маску и парик. И мегафон.

Ну, наконец, он решил, что если генины не будут слушать, он заставит их. Взяв пример с Какаши, Акиха заманил детей в гендзюцу. Как только все они оказались в иллюзии, он мысленно закричал: «Слушайте, карлики! Если у вас есть номер, тащите свои задницы в башню хокаге, пока не выгнали. Если у вас есть буква, то на крышу больницы. Поторопитесь!»

Недоверчивые взгляды. Все просто стояли и смотрели.

Что они, овцы? Акиха нахмурился. По крайней мере, они заткнулись. «Двигайтесь, идиоты!» — крикнул он. Затем саркастически пробормотал: «Боже упаси вас опоздать».

И, не теряя ни секунды, развернулся и бросился за Какаши.

***

http://tl.rulate.ru/book/141013/7104114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода