Готовый перевод The Spring We Never Met / Несостоявшаяся весна: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Невиданная весна»

— Что? Аллергия на острое? — Ся Чжи явно не поверила, её голос резко повысился, вспугнув воробьёв, сидевших на ветвях павловнии.

Она взяла Линь Чуся под руку и бодро перешла дорогу, направляясь к задним воротам школы, при этом приговаривая:

— Ты же коренная чунцинка, а не можешь есть острое? Это же просто невероятно!

Линь Чуся уже привыкла к такой реакции. Каждый раз, когда она говорила друзьям, что не ест острое, на их лицах появлялось точно такое же выражение, как сейчас у Ся Чжи. Некоторые даже подозревали, что она просто притворяется.

Глубоко вздохнув, она терпеливо объяснила:

— Врач сказал, что это из-за моего слабого иммунитета. Я вообще с детства не отличалась крепким здоровьем. Мама рассказывала, что я родилась недоношенной — когда ей было девять месяцев, она поскользнулась в ванной, и у неё отошли воды, так что я появилась на свет раньше срока.

Ся Чжи задумчиво кивнула, затем полезла в пакет с закусками и достала пачку чипсов, шурша упаковкой:

— А это ты можешь?

Линь Чуся взглянула на ярко-красную надпись "Острый вкус" на упаковке, дёрнула уголком губ и на мгновение потеряла дар речи.

Незаметно для себя они подошли к задним воротам школы. Несколько дней назад несколько учеников, перелезая через них, чтобы уйти с территории, обрушили старую, давно не ремонтировавшуюся железную дверь. К тому времени, когда сторож это заметил, хулиганы уже скрылись. В те дни в школе почти не было камер наблюдения, так что виновников не нашли. Директор, узнав о происшествии, пришёл в ярость и на утренней линейке в понедельник устроил разнос.

Сейчас ворота находились на ремонте и не были заперты. К тому же наступило время обеда, и сторож ушёл перекусить. Девушки, воспользовавшись моментом, согнувшись, как две хитрые мышки, прокрались внутрь.

Закатное солнце постепенно гасило последние лучи. Летним вечером в Шаньчэне луна сияла ярко, вися высоко в тёмно-синем небе. Лёгкий ветерок шевелил листья павловнии, заставляя их шелестеть.

Линь Чуся и Ся Чжи пригнулись, прячась у заброшенной фортепианной комнаты на верхнем этаже лабораторного корпуса. Ся Чжи, набивая рот закусками, прильнула к окну, не отрывая глаз от того, что происходило внутри. Линь Чуся же вертела в руках камеру и недоумённо спросила:

— Зачем вообще брать с собой фотоаппарат? Телефоном разве нельзя сфотографировать?

— Фотки с телефона получаются нечёткими, — с набитым ртом пробормотала Ся Чжи. — А тут всё будет видно чётко, чтобы потом никто не сказал, что я всё подделала. Да и в кино, когда ловят призраков, всегда используют фотоаппараты.

Линь Чуся молча посмотрела на камеру в своих руках.

Время приближалось к восьми вечера, но в фортепианной комнате по-прежнему стояла тишина — настолько глубокая, что становилось жутковато. Когда они уже собрались уходить, из комнаты внезапно раздались звуки пианино.

— Ёлки, неужели правда призрак?! — девушки переглянулись, в глазах у них читался и испуг, и возбуждение, затем, затаив дыхание, они на цыпочках подкрались к окну.

— Погоди, — вдруг схватила Линь Чуся за руку Ся Чжи и зажмурилась. — Во всех фильмах, которые я смотрела, именно так герои и попадают в переделки, а потом гибнут. Чуся, я ещё не хочу умирать.

Линь Чуся лишь покрутила у виска, так как только что подруга рвалась "ловить привидений", а теперь вдруг струсила. Не обращая внимания на её испуг, она продолжила вглядываться в полумрак комнаты.

Не успела она разглядеть что-то конкретное, как Ся Чжи дёрнула её за рукав, по-прежнему не открывая глаз, и, дрожа, протянула фотоаппарат:

— Сфоткай и бежим!

Линь Чуся взяла камеру, глубоко вдохнула и снова заглянула в комнату. Лунный свет, словно вода, заливал помещение. Никакой красной девушки-призрака с распущенными волосами там не было — лишь юноша со стрижкой "волчий хвост", полностью погружённый в музыку. Его тонкие пальцы порхали по клавишам, будто танцевали в лунных лучах. Он закрыл глаза, слегка покачивая головой в такт мелодии, сливаясь с лунным светом воедино — картина была столь прекрасна, что казалась нереальной.

Увидев, что Линь Чуся замерла, Ся Чжи испуганно дёрнула её за подол:

— Ну что там? Что ты видишь?

— Там... кто-то играет на пианино, — честно ответила Линь Чуся.

— Фотографируй же быстрее! — зашептала Ся Чжи. — Снимок — и бежим!

Линь Чуся не сводила глаз с юноши, заворожённо игравшего при лунном свете, и, не раздумывая, подняла камеру, нажав на кнопку. Вспышка ослепительно яркого света внезапно озарила комнату, прервав игру.

Пальцы юноши замерли. Он медленно поднял голову, устремив взгляд на окно.

Только когда вспышка уже сработала, Линь Чуся опомнилась, осознав, какую глупость совершила. Яркий свет не только чётко высветил черты лица юноши, но и запечатлел мелькнувшее в его глазах удивление.

Линь Чуся покраснела до корней волос, растерянно вскочила, засунула камеру за спину и выдавила натянутую улыбку:

— Привет, сосед по парте... Какая неожиданная встреча! Что ты здесь делаешь?

Цзян Юйбай сидел за пианино, затем тихо вздохнул, подошёл к двери и открыл её. Он медленно приближался, и Линь Чуся чувствовала, как сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Когда он подошёл ближе, она уловила лёгкий аромат мяты, который почему-то успокоил её панику.

Цзян Юйбай наклонился, поднял упавшую фотографию, бегло взглянул на неё и протянул Линь Чуся. Та растерянно замерла, но всё же взяла снимок.

На фото был запечатлён юноша в сине-белой школьной форме, сидящий за пианино в лунном свете. Чёлка, чуть слишком длинная, прикрывала глаза, так что нельзя было понять, открыты они или закрыты. Вся картина дышала покоем и гармонией.

Линь Чуся подняла глаза и снова встретилась взглядом с карими глазами Цзян Юйбая. В этот момент сердце её забилось чаще, а щёки вспыхнули.

Она открыла рот, собираясь что-то сказать, чтобы разрядить обстановку, как вдруг из конца коридора раздался крик Ся Чжи:

— Страшила, отпусти Чуся!

http://tl.rulate.ru/book/140878/7066239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода