× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Milky-Scented Watermelon / Арбуз со вкусом молока: Глава 226

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вэй Линь, видя, что она не отвечает, достал при себе кинжал и провёл им по её лицу, потому что для женщины, независимо от возраста, лицо — самое важное.

Хуан Ин застонала от боли и начала умолять о пощаде.

— А Сюань! А Сюань! Ради былой дружбы с твоей матерью, ради того, что и в тебе, и в А Цзе течёт кровь брата Чжоу, отпусти его! Умоляю! Мы с сыном больше никогда не появимся перед тобой, хорошо?

Люди всегда такие, когда причиняют вред — не задумываются ни о чём, а когда сами оказываются в беде — начинают взывать к прошлому. Это выглядит забавно.

А Мо вошёл снаружи, держа в руке шприц, и сказал.

— Брат Сюань, внутри — реланиум.

Значит, убивать её не собирались, а хотели усыпить и вывезти в тележке для еды.

— Зачем твой сын велел тебе усыпить её? — Ся Вэньсюань подошёл к Хуан Ин и смерил её взглядом сверху вниз, после чего перефразировал вопрос. — Или, точнее, куда ты собиралась её вести после этого?

Хуан Ин тоже была не промах, и её излюбленный приём — прикидываться жертвой и вымаливать прощение, но она забыла, что перед ней не Ся Чжоу, с которым у неё была мимолётная связь, и не Чэнь Юньцзяо, когда-то считавшая её подругой.

Она тихо рыдала, обдумывая, как выкрутиться, но все её уловки Ся Вэньсюань видел насквозь.

Не желая тратить время на пустые разговоры, он достал из кармана телефон Хуан Лицзе, показал ей и спросил.

— Узнаёшь?

Хуан Ин внутренне дрогнула и воскликнула.

— Ты схватил А Цзе? Что ты с ним сделал?!

Она попыталась подняться, но Вэй Линь пнул её в спину, прижав к полу.

Ся Вэньсюань раздражённо скользнул взглядом, потому что Сяохуа была в соседней комнате, и он не хотел устраивать здесь кровавую бойню, но эта женщина явно считала его дураком.

Взяв у Вэй Линя швейцарский нож, он присел, приставил лезвие к её шее и слегка надавил, отчего на коже выступили капли крови.

Боль физическая плюс психологическая, а также этот ледяной, безэмоциональный взгляд — всё это окончательно сломало Хуан Ин.

— Я скажу! А Цзе говорил, что эта девушка очень ценна и может спасти нам жизнь в критический момент. Он велел усыпить её и доставить в его отель. А Сюань, это правда! Отпусти нас, отпусти моего сына, пожалуйста!

Ся Вэньсюань поднялся, бросил нож на пол, взял у А Мо шприц и кивнул Вэй Линю, чтобы тот поднял её, после чего сказал.

— Если бы вы жили тихо, я бы никогда вас не тронул, но вы посмели посягнуть на неё.

Хуан Ин дрожала от ужаса, потому что его голос звучал спокойно, но его взгляд словно сжимал её горло, не давая произнести ни слова.

В следующее мгновение она почувствовала укол в шею, так как Ся Вэньсюань ввёл препарат, и её сознание начало медленно угасать.

— Брат Сюань, что с ней делать? — Вэй Линь по-прежнему держал безжизненное тело.

— Выбрось в трущобы, — Ся Вэньсюань вытер руки и добавил. — Следи, пока не сдохнет, тогда возвращайся.

Там хватало бродяг и наркоманов, готовых на всё, а раз осмелились тронуть Линь Чживэй — вот вам и участь. Заодно он помог матери и сыну воссоединиться.

— Есть, — Вэй Линь поволок её прочь.

— А Мо, вели сменить ковёр и убраться здесь, — он потянул шею, гадая, как она там, не напугана ли.

— Хорошо, брат Сюань, — А Мо вызвал уборщиков, а вернувшись, увидел Ся Вэньсюаня, откинувшегося на диване с закрытыми глазами.

— Брат Сюань, Хуан Лицзе хотел захватить госпожу Линь, чтобы шантажировать тебя?

Ся Вэньсюань промолчал, потому что его не покидало ощущение странности. Хуан Лицзе, попав в плен, предложил раскрыть «секрет» Линь Чживэй в обмен на жизнь, но приказ Хуан Ин похитить её был отдан ещё до его поимки, и это не сходилось.

Он открыл глаза и спросил.

— Рио ещё не вернулся?

— Нет.

Тот был застрелен как раз в момент, когда собирался назвать секрет, а убийца действовал чётко, без лишних движений — устранил цель и скрылся.

— И Дун, узнай, кому звонил Хуан Лицже перед арестом.

— Будет сделано.

В комнате остались только они с А Мо, и Ся Вэньсюань спросил.

— От меня не пахнет кровью?

— Вроде нет.

Но Ся Вэньсюань перестраховался, принял душ и переоделся перед тем, как идти к Линь Чживэй.

Та как раз рассказывала Сюй Вэньцзин о событиях в Таиланде, включая те несколько поцелуев, а Сюй Вэньцзин слушала, заливаясь румянцем, и воскликнула.

— Да вы же практически пара! Боже, как же я обожаю вашу историю! Давай ещё, давай!

— Перестань, — Линь Чживэй смущённо засмеялась и ответила. — Всё-таки нет. Он сам об этом не говорил.

— Потому что знает — ты откажешь, вот и держится в рамках «старшего брата», чтобы ты привыкла, а потом — раз! — и захватит тебя целиком, — Сюй Вэньцзин блестяще резюмировала и добавила. — Он тебя насквозь видит.

Они сидели в спальне, а Хэ Сянъян караулил в гостиной, когда раздался голос.

— Госпожа, господин Ся пришёл. Хочет вас видеть.

Сюй Вэньцзин расплылась в улыбке до ушей, потянула Линь Чживэй за руку и сказала.

— Пошли, пошли! Пусть мои романы и заканчивались крахом, но влюбляться — это так здорово! Тебе стоит попробовать. Нравится — будьте вместе, нет — расстаётесь. Не всё же сразу до свадьбы, главное — чтобы было хорошо.

Когда они вышли, лицо Линь Чживэй всё ещё пылало, и, встретившись взглядом с Ся Вэньсюанем, она смутилась и тут же опустила глаза.

Тот, сидевший на диване, нахмурился, мгновенно поднялся, подошёл и притянул её к себе, приложив ладонь ко лбу, после чего спросил.

— Температура?

Чживэй казалось, что она вот-вот загорится, а смех Вэньцзин только усиливал её смущение. Она выскользнула из его объятий, взяла подругу под руку и сказала.

— Нет, я проголодалась. Хочу поесть с Вэньцзин.

Ся Вэньсюань приподнял бровь, потому что сегодня Сяохуа ведёт себя необычно, но если она хочет есть — уже хорошо, значит, не напугана.

— Пошли, — сказал он.

— А?

— Раз голодная — пойдём поедим.

Девушки шли впереди, Ся Вэньсюань и А Мо — посередине, а Хэ Сянъян с другим охранником замыкали шествие.

http://tl.rulate.ru/book/140850/7109367

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода