Готовый перевод Drift Of The Multiverse: [Marvel] [Resident Evil] [DC] [Bleach] [DB] / Океан Мультивселенных: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Будь то выдуманная легенда или настоящая земля, у Итана по-прежнему не было ясного ответа.

После оформления членства в гильдии ему вручили небольшой неприметный указатель и направили в специально подготовленное для приключенцев место отдыха.

Комната была скромной — всего лишь отдельная спальня с небольшой ванной, — но в сравнении с жизнью на море это было настоящим убежищем. Для тех, кто недели напролёт плыл на тесных, нестабильных лодках, такие базовые удобства казались роскошью.

Чистая кровать, свежая питьевая вода и еда.

«Если гильдия предоставляет это бесплатно, значит, они гораздо могущественнее, чем я думал», — пробормотал Итан.

Его мысли снова вернулись к клерку, который занимался его регистрацией. Тот слабый магический импульс, что Итан почувствовал, когда клерк использовал магический камень, дал понять — этот, казавшийся дружелюбным, человек далеко не обычный.

«Что делать дальше?» — тихо сказал Итан, вынимая огненный магический камень, который дал ему Вуд. Это был единственный ценный ресурс, что у него остался. Книги и одежда, подаренные Древней, имели скорее сентиментальную ценность и мало что стоили в обмене.

«Этот магический камень — всё, что у меня есть», — подумал он. — «Если не продам его, придется полагаться на заклинание воды, чтобы иметь пресную воду, и ловить рыбу для еды. И надеяться, что случайно найду один из легендарных плавающих островов или, ещё лучше, энергию пространства-времени.»

«Надеяться... Я уже полагался на надежду однажды — и чуть не погиб», — вспомнил Итан.

Из материалов, предоставленных гильдией, он теперь лучше понимал, как устроено выживание в этом мире. Приключенцы собирали ресурсы, чтобы обменять их на лучшие инструменты, более прочные корабли и больше припасов. Эти улучшения, в свою очередь, давали возможность собирать ещё больше ресурсов, повторяя цикл и постепенно увеличивая шансы на выживание.

Это была система прогрессии, а гильдия следила за тем, чтобы правила соблюдались.

«Обменять этот магический камень на еду — это минимум, что мне нужно сделать», — рассуждал Итан. — «Воду не придётся готовить благодаря моему заклинанию... но лучше не привлекать лишнего внимания. Всё равно надо носить воду с собой.»

С планом в голове Итан начал продумывать детали.

«Если получится, надо заменить лодку. Та, что есть сейчас, слишком маленькая. Мало места для хранения, да и устойчивая она хуже некуда. Немного большая волна — и она опрокинется. Выживу ли — неизвестно, но я точно потеряю все припасы.»

Проблема была в том, что Итан не знал, сколько стоят корабли в этом мире. Если новый корабль окажется ему не по карману, придётся ограничить дальность плавания.

Он взглянул на указатель, который ему дали. Хоть и выглядел он скромно, этот гильдейский прибор имел важную функцию: он мог находить ближайшие плавающие острова в пределах определённого радиуса, облегчая приключенцам поиск целей. К тому же на указателе был циферблат, по которому можно было ориентироваться обратно к Острову Государства, чтобы всегда найти путь домой, как бы далеко ни забрёл.

Убрав указатель, Итан продолжил ежедневные умственные тренировки. Хотя прогресс был едва заметен, он не собирался сдаваться. Это был единственный путь к силе, и ему нужна была каждая возможность выжить в этом непредсказуемом мире.

«Выглядит здесь мирно, но далеко не безопасно», — пробормотал Итан.

Он понял суровую правду: опасность подстерегала повсюду, а доброта не гарантировала взаимности.

«Надеюсь, я просто параноик...»

На следующее утро, отдохнувший и готовый, Итан направился в гильдейский зал, чтобы обменять огненный магический камень. Он избегал шумного рынка, решив, что безопаснее провести сделку через гильдию. Хотя гильдия взимала небольшую комиссию, это стоило спокойствия, ведь его не обманут и не станут преследовать.

К его удивлению, всё прошло лучше, чем ожидалось. Гильдия провела сделку честно, а сотрудники сообщили, что его камень — камень боевого класса высокого качества. Он был достаточно ценен, чтобы обменять его на солидные припасы и значительную сумму денег.

«С этим можно несколько месяцев комфортно жить на острове», — сказал клерк гильдии.

Итан задумался, затем спросил:

— Могу ли я обменять его на лодку?

Вместо насмешки вопрос вызвал одобрительный взгляд. Тон клерка стал более уважительным — видимо, готовность Итана инвестировать в собственное выживание вызывала уважение. Гильдия действительно ценила приключенцев, стремящихся стать сильнее, а не просто плыть по течению.

— Какой размер лодки вам нужен?

Итан обдумал варианты. Он не планировал набирать команду — раскрывать секрет энергии пространства-времени или настоящую цель указателя было слишком опасно. Значило, нужна была лодка, которую он сможет управлять один.

— Что-то компактное, но достаточно прочное, чтобы выдержать бурные воды, — ответил он.

— Десятиметровый двухпалубный шлюп подойдёт, — ответил клерк, открывая блокнот с инвентарём. — Хотите взять подержанную лодку? Тогда мы можем добавить полный запас еды, пресной воды и дополнительных припасов.

Итан быстро кивнул:

— Подходит. Главное, чтобы лодка была в хорошем состоянии, неважно, бывшая в употреблении. Честно говоря, скорее всего, это временное решение.

Клерк улыбнулся:

— Не волнуйтесь. Любая лодка, которую предлагает гильдия, прошла осмотр и признана годной для плавания. Старые с серьёзными проблемами разбирают на материалы.

Услышав это, у Итана возникла идея:

— У меня есть собственная лодка. Можете ли вы принять её в качестве части сделки?

— Конечно! Включим её в обмен?

Итан без раздумий согласился. Сделка оказалась гораздо выгоднее, чем он надеялся. Он получал более надёжную лодку и при этом избавлялся от старой. Стоимость магического камня превзошла ожидания.

Однако что-то в названии «боевой магический камень» тревожило Итана. Это означало, что мир гораздо опаснее, чем он предполагал.

«Мир действительно не так мирен, как кажется…» — мрачно подумал он.

После проверки и оформления сделки Итану вручили ключи от новой лодки — десятиметрового шлюпа с двумя уровнями: верхней палубой и нижней каютой. По длине она была похожа на прежнюю, но высота и осадка делали её гораздо устойчивее на воде.

Конструкция была практичной: один мачтовый парус, поднятые нос и корму, две небольшие каюты с дверями. Лодка была крепкой и хорошо подходила для одиночных путешествий.

Помимо новой лодки и полного запаса еды и воды, Итан потратил остаток средств на базовые необходимые вещи. Одним из полезных приобретений стала печка с огненным магическим камнем низкого качества. Теперь ему не нужно было рисковать, поджигая лодку, чтобы приготовить еду в пути.

После завершения сделки и загрузки припасов на новенькую, только что окрашенную лодку «Богиня Рассвета», Итан не стал задерживаться. Он не возвращался в гильдейское жильё и не ночевал на лодке. Сразу же отправился в путь, покинув Остров Государства.

Во время пребывания в порту он не раз чувствовал злобные взгляды, направленные в его сторону. Большинство исходили от незнакомцев, но один — от кого-то знакомого.

— Родни… — пробормотал Итан, когда лодка разрезала воду. — Я не видел Вуда. Они разошлись? Или Вуд просто лучше скрывает свои намерения?

Итан не любил думать плохо о людях, но не мог позволить себе беспечность. Сейчас у него не было силы на ошибки, и самый безопасный план — немедленно уйти с Острова Государства, исчезнуть прежде, чем кто-то успеет сделать ход. На бескрайнем океане шансы быть найденным были куда ниже, чем на суше.

Всё прошло по плану. Те, кто следил за ним, не ожидали, что он так быстро отплывёт. Когда они поняли, что происходит, и попытались организовать погоню, Итан уже был далеко.

Несколько сумевших среагировать вовремя не имели приличных судов для погони. Большинство из них, вероятно, принадлежали к той группе, которую гильдия презирала — людям, выживающим на плохо обслуживаемых судах. Хотя новая лодка Итана не была лучшей в классе, она была намного прочнее их гнилых кораблей.

Когда тень Острова Государства исчезла из виду, а океан раскинулся пустым во все стороны, Итан наконец расслабился и глубоко вздохнул.

— Пока что... я в безопасности, — пробормотал он.

Теперь его главной задачей было выбрать направление и начать поиски плавающих или тонущих островов. Однако перед решением он инстинктивно вызвал указатель пространства-времени, чтобы проверить, не появился ли новый объект.

Результат заставил его сердце забиться чаще. Шар, который уже несколько дней показывал «Поиск...», наконец указал чёткую стрелку. Что ещё лучше — стрелка указывала недалеко, и на этот раз была всего одна.

— Когда я только отплыл, стрелок было три. Если теперь только одна — значит, энергия пространства-времени близко, — прошептал Итан, улыбаясь.

Его возбуждение росло, а удача не иссякала. Он вынул указатель плавающих и тонущих островов, и тот начал вращаться, прежде чем остановился, указывая конкретное направление.

— Значит, постоянное вращение — значит, целей нет, а фиксированная стрелка — значит, что-то найдено. Моя удача только растёт, — усмехнулся Итан.

Сравнивая два указателя, он заметил удивительное: их направления почти совпадали.

— Ну, тогда всё просто. Пойду туда и посмотрю, что найду первым.

Хотя Итан говорил непринуждённо, его настоящим приоритетом была энергия пространства-времени. Возможность путешествовать между мирами открывала огромные возможности — возможно, даже спасение.

В течение следующих нескольких дней Итан несколько раз менял курс, всегда следуя указателю пространства-времени.

— Возможности безграничны, — размышлял он. — Даже если я не смогу надолго остаться в новом мире, тут масса способов улучшить свою жизнь. Бессмертие, становление существом более высокого уровня… возможно, это не так уж невозможно.

Он понимал, что найти Бескрайнюю Землю — цель далёкая и неопределённая, но заманчивость бессмертия казалась гораздо ближе и осязаемее.

Однако эти мысли оборвались, когда он наконец нашёл энергию пространства-времени.

Активировав круг телепортации, Итан едва успел осознать своё прибытие, как оказался в окружении. Группа женщин в кожаных доспехах появилась из ниоткуда, натянув луки, а стрелы были точно нацелены в жизненно важные точки.

Величие его мечтаний мгновенно исчезло, уступив место суровой реальности его положения.

http://tl.rulate.ru/book/140764/7068624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода