Ночь была глубокой, и тьма казалась бесконечной, покрывая землю под ночью мраком. "Тянь Сяо" сказал WWW. ⒉ Лагерь черного огня также является слепым огнем черного света, почти никакого света не видно.
Холодный ветер пронесся по воздуху, и Е Цзы почувствовал легкий холод. По какой-то причине, когда ночной ветер дул рядом с ней, помимо ощущения холода на ее коже появлялись следы, похожие на иглы. Боль.
Она нервничала, у нее немного перехватывало дыхание, и ей казалось, что это темное небо в любой момент может рухнуть, раздавив всех присутствующих.
Еще больше ее напугало то, что она увидела черный фейерверк на руках 6 Чена, горящее пламя отразилось в ее глазах, ее тело начало дрожать, она прикрыла живот обеими руками, а затем боль появилась на ее лице. цвет.
Застонав, Е Цзы внезапно упала на землю, а затем начала дергаться, как зверь, который вот-вот умрет.
Вскоре в глубине ее зрачков медленно зажглось черное пламя.
Я смотрел на болезненный вид этой варварской девушки, но 6 Чэнь казался безразличным. От начала и до конца он не собирался помогать, а просто холодно смотрел на нее. Через некоторое время он оглянулся, но посмотрел вверх.
Он уставился на темное и бескрайнее небо.
Высокую ночь.
Затем он холодно улыбнулся, его глаза были полны сарказма и презрения.
※※※
Накатила тьма. С наступлением темноты ночной ветер вдруг стал резким, свистящий звук внезапно стал резким, а затем ледяной свет ножа, внезапно вспыхнувший в этой ночи.
Глубоко в лагере племени Черного Огня Е Цзы был взволнован. Большая часть необъяснимого давления на ее тело внезапно исчезла. Она повернулась и села, оглянулась вдаль и увидела бесчисленные фигуры, движущиеся там, ревущие, ревущие одна за другой, точно ожесточенная битва.
В этот момент перед ее глазами внезапно появилась фигура, но тут подошел 6 Пыль, и в то же время в его руке вулканический скипетр неизвестно когда появился и постепенно излучал яркий свет.
6 Чен больше не смотрел на нее, а уставился в темноту вдалеке. Через некоторое время он поднял свой огненный скипетр и вонзил его в темное небо. Одновременно с этим он произнес таинственное и древнее проклятие, из его рта вырвалось темное дыхание, раздался "бах", из его тела внезапно поднялось большое черное пламя, дико танцующее в ночи. С.
Огненный скипетр в мгновение ока наполнился светом и засиял в ночи. Это было похоже на солнце, внезапно появившееся во тьме, которое нельзя было увидеть напрямую. Затем над артефактом посоха появилось бесчисленное множество темных дыханий. Они поднимались с неба, а затем галопом спускались на темное поле боя, ища эти проклятые черные полосы.
Через мгновение, рев, рев... как дикие крики зверей, в темноте, восклицания и крики звучали в одно целое, было много темных теней, внезапно поднимающихся, до сих пор, кажется, что они все еще могут Слабо слышно ужасное всплеск тех костей.
Е Цзы, вероятно, знала, что происходит в темноте, и ее глаза были полны страха. Когда она оглянулась на священника в черной мантии, который управлял Огненным Скипетром, она посмотрела на него, как на демона, Она только почувствовала, что ее ноги ослабли, а сердце, казалось, было не в состоянии противостоять этому ужасу.
Вдалеке дикий рев становится все громче и громче; кровь убийц также разносится ветром и становится все гуще.
Ночью безлюдье и тьма усилились.
※※※
Впервые Е Цзы, женщина, находится так близко к полю битвы жизни и смерти, к полю **** и жестокой битвы. Из темноты она ясно ощущает ужас этого побоища, и различные голоса продолжают циркулировать. В ее сознании возникли бесчисленные картины.
Звук разрыва, шипение, крик, кровотечение из перелома, звук падения на землю, и множество звуков, подразумевающих боль и тиранию и полных убийственного дыхания, тревожат один за другим.
Янье задрожала всем телом. В этот момент она вдруг почувствовала, что действительно не похожа на жестокого человека, а на женщину, которой никогда не приходилось бывать на поле боя. В это время черная фигура, стоявшая перед ней, казалось, придала ей много мужества и помогла отгородиться от тьмы.
Потому что с самого начала и до конца 6 пылинок не собирались участвовать в войне, и даже взяли листья, чтобы воспользоваться ими, поэтому они тайно оставались на месте, не двигаясь.
Затем, в эту темную ночь, она слушала суету и ужасные звуки от мала до велика, и вдруг достигла максимума после того, как длилась некоторое время, это был вой боли в ночи, с ревом и грохотом, как будто спрашивая что-то, как проклятие истощения, затем, темнота упала, и сильный **** покрыл все.
Пока, все голоса не начали постепенно уменьшаться ...
До рассвета.
Е Е не спала всю ночь и не решалась заснуть. Ее сердце было очень напряжено, и в то же время она испытывала глубокий страх. Боль той геноцидной ночи все еще преследовала ее так долго, что она не могла забыть.
Когда рассвело, все, наконец, улеглось. Когда утренний свет упал с неба, мир начал новый день, а пустошь открыла новую главу.
Эта земля, с капающей кровью и ужасными трупами, возвестила о наступлении этого дня самой жестокой жертвой жизни.
Когда **** огненный камень подошел к 6 Чену, его лицо было немного усталым, но его глаза были спокойны, он кивнул 6 Чену.
6 Чэнь улыбнулся. Когда он только хотел заговорить, внезапно он услышал шум перед собой. Хуоянь также заметил это и оглянулся.
Я увидел, как из толпы вон там внезапно появилась фигура, похожая на обычного варвара, самое существенное отличие в том, что на голове у него был лисий мех.
Джайн - патриарх племени призрачных лис.
Кроме того, глава клана призрачных лис держал голову, окровавленную, капающую, и казалось, что ее только что отрезали. Даже окровавленное лицо, несмотря на то, что оно было мертвым, все еще хранило злобу. Смотрите.
Глаза Маячной Скалы и 6 Пыли одновременно упали на голову мертвеца. Казалось, лица были знакомы. Они все видели его раньше, и они тоже были главой большого племени.
Хуохуоянь выдохнул длинный вдох ~ www.wuxiax.com ~ Даст улыбнулся. Они смотрели друг на друга. Через некоторое время Хуоянь вдруг сказал: "Спасибо".
6 Чэнь кивнул и промолчал. В это время главный лисий принц подошел к нему, а затем бросил перед ними голову, ухмыляясь, и сказал: "Товар главы племени Лэй Лиз для вас. "
6 Даст, сказал: "Хорошая работа, мы обещаем вам, можете не сомневаться".
Клан Призрачного Лиса засмеялся и отвернулся.
Глядя на направление, в котором он шел, лицо Хуояна было сложным, и через некоторое время он прошептал: "В южной пустоши нашей страны, независимо от того, когда племя было сильным или слабым, при яростной борьбе, это был острый меч. Сражались до конца, даже если погибали, то только за честь предков. Это никогда не было... таким способом. "
6 Чэнь повернулся и похлопал себя по плечам трендом, затем улыбнулся и сказал: "Ничего, скоро ты привыкнешь и тебе понравится это чувство."
Сказав это, он ушел, а Огненная Скала молча уставился на спину чернорубашечного священника.
http://tl.rulate.ru/book/14059/2530373
Готово:
Использование: