× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Kill Monsters to Explode the Attribute, Damage 999999 Billion / Убивая монстров, лутаю статы. 999,999,900,000+ дамага: Глава 107: Вся партия проиграна, мат!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав это, старый генерал покраснел, тяжело вздохнул, и его голос стал хриплым.

— Это я был слеп, как крот в колодце, это я не разглядел гору Тай!

— Новые волны Янцзы толкают старые, новое поколение сменяет старое! Я прослужил в армии пятьдесят шесть лет, участвовал в сотнях сражений, но никогда не видел такой потрясающей, такой совершенной битвы на уничтожение, где меньшинство побеждает большинство!

— И это всё было под командованием молодого человека, которому ещё нет двадцати, и он даже не бог!

— Этот юноша… нет, генерал-майор Линь, его военный талант, его личная храбрость уже далеко превзошли мои ожидания! Будущее Страны Дракона… у Страны Дракона есть будущее!

Голос старого генерала дрожал от сдержанного волнения.

В командном пункте другие генералы тоже согласно кивали.

— Да, в таком молодом возрасте совершить такой великий подвиг — это беспрецедентно в истории армии Страны Дракона!

— Его вклад в Страну Дракона, я думаю, уже не уступает вкладу некоторых старых командующих! Возможно, под его руководством мы, люди, действительно сможем полностью переломить ситуацию в войне с демонами!

— Подумать только, мы сомневались в «стратегии пустого города» генерал-майора Линя, и даже многие втайне обсуждали, не ослушаться ли приказа и не остаться ли на позициях… теперь, когда я думаю об этом, мне так стыдно!

Один офицер с трепетом сказал:

— Если бы мы тогда настояли на своём, мы бы не только не получили никаких заслуг, но и, вероятно, были бы судимы по военному закону, и, что ещё важнее, мы бы упустили эту блестящую победу!

— Только благодаря доверию и настойчивости генерал-майора Линя мы сегодня стали свидетелями чуда — полного уничтожения восьмидесятитысячной элитной армии демонов!

— Я слышал, что полковник Ли Гошэн… тот самый покровитель, который был и учителем, и другом генерал-майора Линя, к сожалению, погиб в этой битве.

— Генерал-майор Линь, в горе, поклялся в одиночку, с одним копьём, перед Заставой Кровавого Клёна, в течение трёх дней заставить отступить миллионную армию демонов и лично уничтожить Демона-Лорда Шитяня!

— Это…

— Это не просто горе, я думаю, это пробуждение души генерала-дракона! Как говорится, душа армии непобедима, она сметает всё на своём пути!

— Это не просто смелость, это ответственность! Генерал-майор Линь уже по-настоящему вырос в великого генерала! Он понял тяжесть защиты и взвалил на свои плечи гору ответственности!

Вся армия Страны Дракона из-за этой битвы Линь Фэна была в полном восторге!

Тем временем.

В штабе Северного военного округа Страны Дракона.

Командующий Сяо Ицай слушал подробный доклад своего адъютанта о великой победе у Заставы Кровавого Клёна и уничтожении Линь Фэном восьмидесятитысячной армии демонов. В его глубоких глазах по-прежнему царило спокойствие, словно всё было предсказуемо.

На его обычно строгом лице в этот момент появилась редкая улыбка удовлетворения.

— Командующий, вы действительно проницательны! Вы смогли разглядеть среди тысяч солдат такого несравненного военного гения, как Линь Фэн! — с восхищением сказал адъютант.

Сяо Ицай медленно покачал головой и поправил его:

— Нет, ты ошибаешься.

— Этот юноша, Линь Фэн, не просто военный гений.

— Он ещё и стратег, способный планировать и побеждать на расстоянии!

— В сочетании с его непостижимым потенциалом роста и ужасающей личной боевой мощью… с ним Страна Дракона может не беспокоиться о демонах? Может не беспокоиться о процветании страны?

Адъютант почтительно стоял рядом, и, видя редкую улыбку на лице командующего, его любопытство возросло.

В конце концов, он не удержался и осторожно спросил:

— Командующий, с вашего позволения, как… как вы так рано поняли, что генерал-майор Линь обладает таким… таким гениальным талантом?

Ведь доверить командование всей Заставой Кровавого Клёна молодому человеку, которому нет и двадцати, было беспрецедентным шагом в истории армии Страны Дракона.

Сяо Ицай, услышав это, отвёл взгляд от стратегической карты и посмотрел на клубящиеся облака за окном, его глаза сияли.

Его голос был низким и магнетическим, он просто сказал:

— Я сыграл с ним одну партию в шахматы.

Адъютант слегка опешил.

Шахматное мастерство командующего Сяо было признано одним из лучших во всей армии Страны Дракона, и даже во всей стране, у него было мало соперников.

Даже тот, кого называли «шахматным святым армии», главнокомандующий, играя с командующим Сяо, чаще проигрывал, чем выигрывал.

На губах Сяо Ицая появилась сложная улыбка, в которой было и самоирония, и восхищение:

— Я считал своё шахматное мастерство превосходным, а свои стратегии глубокими, и в Стране Дракона у меня было мало соперников.

— Однако в той партии…

Он сделал паузу, в его глазах всё ещё читалось явное удивление.

— Сначала я не придал ему значения, думая, что это просто развлечение с младшим.

— Но уже через десять с небольшим ходов я понял, что что-то не так.

— Его стиль игры казался простым, но в нём таилась смертельная угроза, каждый его ход, казалось, предсказывал мои последующие несколько ходов, нет, десятки ходов!

— Такое чувство, будто каждый мой ход был им предсказан, и даже, будто он намеренно вёл меня по этому пути!

Адъютант слушал, потрясённый до глубины души. Он не мог представить, какая это была ужасающая способность контролировать игру.

Сяо Ицай продолжил:

— В середине партии я уже обливался потом, каждый ход был для меня тяжким бременем. А он по-прежнему был спокоен, его ходы были быстрыми, словно для него эта доска была не полем битвы, а его собственным миром.

— В итоге, всего за тридцать-сорок ходов моя большая колесница была уничтожена, вся партия проиграна, без малейшего шанса на сопротивление.

— Мат!

Сяо Ицай произнёс эти два слова, и в его голосе всё ещё слышалось недоверие.

— В тот момент я понял, что этот юноша — не обычный человек.

— Его талант в совершенствовании, конечно, редкость в Стране Дракона, но его способность понимать людей, планировать шаг за шагом, его стратегия и ум — вот что по-настоящему пугает.

Адъютант ахнул, его благоговение перед Линь Фэном снова возросло на несколько уровней.

Взгляд Сяо Ицая стал глубоким:

— Позже я узнал кое-что.

— В юности у него не всё было гладко.

— Говорят, он однажды, чтобы избавиться от какой-то обыденности, записался на провинциальный шахматный турнир.

— В тот раз он потерпел сокрушительное поражение, его разгромили с абсолютным преимуществом, он потерял все свои основные фигуры и оказался в ловушке.

— Это поражение сильно его задело, до такой степени, что он три дня не мог спать.

В голосе Сяо Ицая слышалась нотка сочувствия:

— С тех пор он, словно одержимый, начал безумно изучать шахматные партии, анализировать игры, изучать психологию противников, каждый их возможный мотив.

— Он не просто играл в шахматы, он моделировал войну, он вскрывал человеческую душу!

— День за днём, год за годом, в бесчисленных самоотрицаниях и анализах он впитал в себя эту жестокую тактику «заманивания врага, разделения и окружения, до полного уничтожения».

— Поэтому то, что вы видели как «стратегию пустого города», как «предугадывание предугадывания врага», для него, возможно, было отработано тысячи раз, и это лишь обычный приём на шахматной доске.

http://tl.rulate.ru/book/140439/7363739

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю 👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода