Готовый перевод The Gentleman at the End / Джентльмен у бездны: Глава 221. Признание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

При виде груды грязи в камере сдерживания в помещении повисла неловкая тишина.

Любой, кто был не в курсе, мог бы подумать, что И Чэнь и Барри сошли с ума: выловили в канализации кучу мусора и теперь утверждают, что это связано с мертвым пациентом.

Но Директор Датис с первого взгляда понял, что грязь эта была не совсем обычной. Вернее, внутри нее скрывалось нечто, что, возможно, «связывало» различные отбросы воедино, создавая образ той самой старухи, которую они видели ранее.

Освободившись от оков Джентльменской Оболочки...

...черная жижа между кусками мусора медленно ожила, превращаясь в вязкие нити. Они соединяли разрозненные отходы, но не для того, чтобы вернуть облик старухи, а чтобы сотворить нечто иное.

Постепенно...

...начала вырисовываться крестообразная структура, скреплявшая воедино различные трупы животных.

Внезапно Директор Датис вырвал свой собственный правый глаз. Этот жест немедленно возбудил жгучее любопытство Виноградинки внутри И Чэня, но оно быстро сменилось разочарованием, ведь, похоже, это была не совсем виноградина.

Извлеченное глазное яблоко было покрыто золотисто-желтой жидкостью и не имело нервных окончаний, образуя идеальную сферу.

Этот глаз, будто самостоятельное существо, выпорхнул из ладони Директора и завис над камерой сдерживания.

Щелк!

По щелчку пальцев Директора...

...глаз тут же вспыхнул ослепительным сиянием, словно миниатюрное солнце.

— А-а-а-а!

Ш-ш-ш... Черная жижа под лучами света издала ужасающий вопль. Она больше не собиралась в крест, а быстро распалась на множество частей и спряталась между кусками мусора, избегая прямого солнечного света.

Иначе дело обстояло с теми, кто был снаружи.

Когда И Чэнь и остальные оказались в лучах этого сияния, их тела словно зарядились энергией, наполнились силой. А железные цепи, наделенные растительными атрибутами, под этим светом даже оживились, будто проходя через какой-то особый вид фотосинтеза.

— Отличная работа!

Рука Директора Датиса мягко опустилась на плечи обоих. Его правый глаз был уже полностью восстановлен.

И Чэнь скромно пояснил:

— Полагаю, мне просто повезло. На обратном пути я увидел свет в доме, который должен был пустовать, и случайно заметил тень движущегося человека. Подозреваю, в городе много подобных случаев. Можно было бы отправить людей на проверку домов, где произошли смерти, — возможно, мы найдем и других таких пациентов.

Директор Датис посмотрел на него с одобрением.

— У вас острая наблюдательность. Обычный человек не заметил бы такого во время рядового патрулирования. У вас, должно быть, был особый наставник или инструктор в Сионе, не так ли?

— Моим первым наставником был профессор Цянь Босэнь.

— Белый Орел, значит? Неудивительно, что у вас такой острый глаз... Вы не думали о карьере доктора? Если вам это интересно, после окончания этого инцидента можете обратиться прямо ко мне. Я помогу вам миновать стадию ученичества и начать сразу с должности доктора-стажера.

— Благодарю за признание, Директор, но меня больше привлекает путь «Наблюдателя».

— ...Что ж, жаль.

Директор Датис не стал настаивать и перешел к другой теме:

— Ваш вклад значительно ускорит наше расследование. И по мере того, как мы будем подбираться к источнику заразы, может возникнуть реальная опасность. Я могу прямо сейчас написать вам благодарственное письмо, связанное с этой миссией. С ним вы сможете вернуться в Сион и доложить о выполнении задания.

Но И Чэнь тут же отказался, махнув рукой. Он был здесь не только ради награды. Настоящее веселье только начиналось, и то, что ждало впереди, было куда интереснее.

— Я хотел бы остаться здесь и продолжить помогать в расследовании. Барри... ты хочешь вернуться?

И Чэнь видел, что рыцарь Барри глубоко сожалел о своем приезде и был не очень приспособлен к таким событиям. Это был хороший шанс позволить ему вернуться.

— Продолжим расследование.

Хотя его ответ прозвучал решительно, под бочкообразным шлемом Барри скрывалось лицо, полное напряжения. По какой-то причине внезапный порыв внутри него полностью поборол страх. Он хотел продолжать работать с И Чэнем, чтобы хотя бы доказать, что от него есть «польза».

Всего за один день сотрудничества Барри понял, что И Чэнь — настоящий монстр, который наверняка превзойдет его в течение нескольких месяцев. Это был их единственный шанс поработать вместе, и он хотел дорожить этой возможностью.

Видя их решимость, Директор Датис больше ничего не сказал. Он достал из кармана Солнечный Знак и протянул им обоим.

— Как только наденете это, вы получите доступ к привилегиям Солнечной Церкви. Сможете беспрепятственно входить в некоторые опечатанные зоны в пределах города. В критический момент это может даже спасти вам жизнь. Конечно, в основном все зависит от вас.

— Спасибо, Директор.

— Надеюсь, вы сделаете еще какие-нибудь прорывные открытия... Ах да, вот «узор», который извлек мистер Хельвойе. Во время расследования избегайте любого визуального контакта с подобными символами.

— Хм! Вы подтвердили, что он передается визуально?

И Чэнь взял бумагу, мельком взглянул на узор, чтобы получить общее представление, и быстро вернул ее. Он абсолютно ничего не знал об этом символе — кресте, увенчанном небольшим кругом, — и никогда его раньше не видел.

Директор снова похлопал их по плечам.

— Сегодня уже поздно. Вам следует отдохнуть в ближайшем лагере для приезжих. Со знаками, что на вас, вам предоставят хорошие комнаты.

— Хорошо.

И Чэнь не стал возражать. Хороший отдых был важен при столкновении с неведомой патологической угрозой на ментальном уровне.

Однако было кое-что, что ему нужно было сделать, прежде чем отправиться в лагерь.

Когда он выходил из изолятора, чья-то рука вдруг легла ему на плечо сзади — это был седовласый Лоттсон.

— Уильям, я знал, что ты сможешь совершить выдающийся следственный прорыв — это великолепно! Теперь мы, возможно, сможем закончить миссию досрочно и вернуться за наградой организации. Я тоже постараюсь изо всех сил помочь мистеру Хельвойе в анатомических исследованиях.

Прищуренные глаза Лоттсона и его слова вызвали у И Чэня сильный дискомфорт.

— Хм, будем надеяться, что ничего не случится.

Замечание И Чэня было намеренно адресовано ему.

— Не волнуйся, это Солнечная Клиника, а мистер Хельвойе — сильный человек, преодолевший предел. Какие проблемы могут возникнуть с ним здесь? Спокойной ночи, идите в лагерь и хорошенько отдохните.

Лоттсон помахал на прощание в своей фирменной манере, провожая взглядом И Чэня и его спутника.

У больницы их уже ждал экипаж, чтобы отвезти в лагерь, но И Чэнь вежливо отказался, сказав, что еще не очень поздно и он хочет прогуляться, чтобы лучше ознакомиться с городом. К тому же, ближайший лагерь, большой отель, находился менее чем в километре от больницы, всего в нескольких минутах ходьбы.

Однако...

Едва они приблизились к отелю, И Чэнь внезапно свернул на другую улицу.

— Уильям, ты куда? Отель же прямо впереди.

— Еще рано, возвращаться отдыхать сейчас — пустая трата времени. Раз уж нам даровали личность Директора, нужно воспользоваться возможностью. Я планирую посетить кладбище. Барри, ты со мной?

— Черт побери! Мы же пришли к выводу, что в одиночку очень легко стать мишенью для смерти. Как я могу отказаться?

— Тогда пошли.

Полчаса спустя...

Они оказались на улице без жилых домов, где все фонари были погашены. Туман окутывал улицу, словно река. Даже с керосиновой лампой в руке видимость не превышала трех метров.

Барри, закованный в тяжелую броню, чувствовал страх. Он постоянно держался рядом с И Чэнем, следя за тем, чтобы его доспехи постоянно соприкасались с одеждой спутника.

Спустя неопределенное время...

И Чэнь внезапно обернулся и выкрутил керосиновую лампу на максимальную яркость, выставив ее вперед.

Сквозь туман проступили величественные и зловещие черные ворота.

Каменная горгулья, восседавшая на воротах, вдруг открыла глаза. Глубокие красные зрачки уставились на двух незнакомых пришельцев. Треск! Каменный слой, покрывавший ее, начал крошиться, словно она вот-вот оживет.

http://tl.rulate.ru/book/140365/7741267

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода