× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Black Sail / Чёрные паруса: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тот день остался в памяти Листа как нескончаемый кошмар, каждая сцена живо отпечаталась в его сознании.

Он и несколько одноклассников держали сильнодействующие едкие вещества.

Они открыли все ворота большой тюрьмы для заключенных, совершивших особо тяжкие преступления.

Теперь, вспоминая, он понимал, что те ворота были прочнее стали, выкованы из секретных энергетических материалов и их было трудно открыть без ключей.

Просто кислота оказалась слишком мощной.

Лист освободил немало людей.

Несмотря на языковой барьер, Лист все же узнал некоторых братьев, естественно одаренных талантом к криминальному миру — ту особую связь, которая возникает от похлопывания по плечу и пары ударов в грудь, знак преданности.

Эти старшие братья знали, что им нужно освободить свирепых осужденных, скрывающихся в глубинах тюрьмы, и направились прямиком в самый дальний конец учреждения.

Это в итоге привело к масштабному бунту, полному хаосу, когда сбежала более половины еще живых заключенных.

Лист не ожидал, что его дебют достигнет такого пика; по сей день это была самая громкая битва, в которой он участвовал.

Он гадал, узнают ли его через десять лет, когда девочки из начальной школы превратятся в девушек.

Только что сплетники обсуждали вновь пойманного особо опасного преступника; к своему удивлению, это был один из братьев, которых Лист узнал тогда.

Известный в криминальном мире как Мутный Речной Дракон, он был Старым Базукой среди Старых Базук и когда-то местным героем Золотых Вод Внутреннего Моря.

Лист понимал, что не может сосредоточиться только на Восточноморском Домене, хотя он и там не был значительной фигурой — лишь частью печально известной пиратской банды. Но Госпожа Дракон в итоге станет его, и весь мир станет его.

Чтобы совершить великие дела, ему нужно было повышать свой уровень; чем сильнее мужчины, тем лучше.

Каким человеком был первый помощник Чёрного Паруса Фен? В древности был бессмертный генерал Хань Синь, а сегодня — генерал Фен; чем больше людей в его командовании, тем лучше — непревзойденный национальный герой. Это была сама по себе карта "Права Человека", уверенность, которую принес ему восемнадцатигранный воин.

Аран долго страдал. Когда придет время, он с мечом отправится в Ло, объяснит ставки, и народ Западного континента будет праздновать с едой и вином прибытие королевских войск.

Изначально Лисц думал, что никогда не сможет вернуться, и просто слепо надеялся; теперь, похоже, захватить этого Мага живым, использовать его, а затем убить, не было такой уж несбыточной идеей.

Император Лисц.

Черт возьми, это звучало невероятно круто, не так ли?

Шади понятия не имел, о чем размышлял Лисц; его выражение лица было искаженным, почти как свирепая ухмылка.

Лисц понял, что должен спасти это Старое Ружье.

Вернувшись в Небесный Порт, задачи, естественно, включали обустройство собственной территории.

Процесс мог занять много времени; эти боссы были не из простых.

Они уже монополизировали каналы сбыта высшего уровня на Восточном море, заставляя всех пиратов продавать им. Что? Обратиться к кому-то другому, чтобы сбыть свой товар? Извините, я их всех убил. Что? Не продаете? Тогда умирайте с голоду.

Война — это продолжение политики, а политика — продолжение интересов.

С деньгами приходит власть; деньги — это интерес.

С таким Золотым Драконом император станет непобедим.

Нынешняя ситуация заключалась в том, что он никак не мог одолеть этих боссов.

Лисц мог с полной ответственностью заявить, что все эти тренинги успеха — чушь.

Мудрость была полезна, но не полностью; она лишь немного увеличивала шансы на выигрыш в стратегической игре.

Самым важным аспектом была стоимость проб и ошибок; он мог позволить себе проиграть тысячу раз без проблем, но одна победа позволила бы ему уничтожить всех вокруг.

Наилучшим примером служила игра StarCraft — я начинал с десяти шахт, пятидесяти добытчиков. Если умеешь играть, полное господство над императором-инвалидом гарантировано.

Начать с шести предметов и клинка Дорана — это совершенно разные концепции.

Вот что называют эффектом Матфея; он применим к экономике, обществу и миру.

Поскольку он не мог сменить профессию на суше, единственным выходом было полностью посвятить себя тёмному пути.

«Чёрный Парус» был чрезвычайно умудрённой пиратской бандой — жестокой, свирепой, печально известной, ни в чём не нуждающейся.

Без фундаментальной операции, чего же ему больше всего не хватало? Доверенного одобрения. С одобрением люди были готовы вести с ним дела. Возьмём, к примеру, Морисона: кто осмелится иметь дело с Братом Ша? После передачи товара вас мгновенно убивают; что тут обсуждать? Кому жаловаться?

Продавцы-одиночки никогда не одолеют строителей платформ. Возьмём искателей приключений: какими бы искусными они ни были, сможете ли вы прожить без гильдии, которая даёт наводки на работу? Можете ли вы быть могущественнее Императора? Лист понимал этот принцип.

Ведь все эти годы он нёс знамя и стоял твёрдо; теперь настало время построить платформу.

Пришло время для чего-то великого.

Это не имело никакого отношения к боевой мощи или мудрости; «Чёрному Парусу» отчаянно нужен был влиятельный «Старый Артиллерист» с сильной привлекательностью для одобрения, чтобы повысить свой статус от насильственной банды до официального проводника.

Привлечение Турбулентной Речной Драконьей на борт не требовало от него особых усилий. Он был стар, когда Лист встретил его; к настоящему времени он, вероятно, едва мог поднять меч, пусть он будет лишь талисманом на острове.

Порт Небес теперь представлял собой титаническую силу с тремя могучими союзниками, за которыми следовала собственная первоклассная и мощная пиратская группа. У него был роман с дочерью важной шишки, чем можно было хорошо воспользоваться, и это обещало многое.

«Я во что бы то ни стало должен спасти брата, того, кто прошёл со мной через жизнь и смерть!»

Лисц хлопнул себя по бедру, уже приняв решение. Это было неизбежно — он слишком глубоко увяз с Драконом. В конце концов, иметь дело с Истинным Драконом предназначалось для того, чтобы облегчить работу с Драконом Мутной Реки.

В игорном зале было много надзирателей, которые давно уже заметили Лисца и другого человека, сочли их знакомыми и послали кого-то проверить Список Наград.

Оказалось, что это был Капитан Чёрного Паруса.

Приспешник не стал медлить и немедленно отправился посоветоваться с дежурным менеджером — эти двое потеряли значительную сумму денег, вероятно, пришли не для того, чтобы устроить переполох или ограбить заведение.

В офисе менеджера.

Дежурный менеджер чуть не обделался от страха.

Какого калибра были эти надзиратели в игорном зале? Они просто случайные головорезы, собранные отовсюду, но как они могли сравниться с отъявленными негодяями, которые обитали в Небесном Порту?

В Восточном Море, и даже распространяясь по юго-восточному побережью Западного Континента, слова "Небесный Порт" имели значительный вес.

Скажем так: если бы даже искусственный интеллект туда попал, он бы сломался, а Космические Люди с Тремя Телами были бы вынуждены искать обходной путь.

Те, кто смог добиться известности в Небесном Порту, принадлежали к числу самых крутых из крутых.

Менеджер поспешно послал кого-то пригласить господ, гарантировав полный возврат их проигранных денег и приготовив скромные подарки, чтобы отправить их позднее.

Пока Лисц усмехался в казино,

— Капитан, наш менеджер хотел бы пригласить вас на беседу.

Лакей обратился к Лисцу с величайшим почтением, опасаясь его спровоцировать.

— Ты что, слепой, чёрт возьми?

Лисц, погружённый в развратные мысли, был прерван и чрезвычайно раздражён.

Лакей был на грани слёз; неужели это действительно не ограбление? Он тихо открыл правду, сказав, что менеджер хотел извиниться перед ними обоими.

Это совершенно озадачило Лисца, и они с Шади отправились к менеджеру.

Лисц не разменивался на слова. Он нашел стул и с развязным видом уселся, в то время как Шади уселся прямо на стол, перебирая его украшения.

— Что за чертовщина? – возмутился он.

– У меня мозги не успевали за ходом мысли.

— Дело вот в чем. Вы двое посетили наше заведение и не смогли в полной мере насладиться отдыхом, что является моей оплошностью. Вот, приготовлены для вас подарки, прошу принять.

Менеджер улыбнулся и велел принести десять золотых драконов, коробку высококачественного табака и коробку чая, всё красиво упакованное в изысканные подарочные пакеты.

Увидев количество, Лисц всё понял – неужели боялись, что мы уйдем, не заплатив, и доставим вам хлопот? К черту, разве мы такие люди?

– Мы проиграли, и всё. О чём тут говорить? Я люблю сражаться безоружным. Пошли.

Лисц полагал, что это ничтожная мелочь.

Шади остолбенел. Ты отказываешься от бесплатных вещей?

– Так не пойдет. Как насчет вот этого.

Менеджер подозвал красавицу-ийсу, чтобы та принесла вещи, и также сказал ей не возвращаться после этого, остаться с Лисцом с этого момента.

– Как мы можем взять женщину на пиратский корабль? Пошли.

Лисц размышлял о спасении Старой Пушки, идеально выбирая время, ведь его связь с местным адмиралом была такой же близкой, как жаренное на открытом огне мясо — совершенно фамильярной.

– Тебе нужны ни деньги, ни женщина, так черт возьми, чего же ты хочешь?

Шади был лишен дара речи от Лисца, думая, что тот, должно быть, сошел с ума, вспомнив о драконе на борту.

– Я хочу вернуть ногу Черного Паруса.

Лисц не колебался.

– Какую ногу?

И менеджер, и Шади были озадачены.

– Ногу рыцаря с добрым сердцем!

Лисц размышлял, раз уж проделал такой долгий путь, то не помешает и осторожно расспросить местного менеджера о делах с Турбитным Драконом.

Он уже наметил свою первую долгосрочную стратегию.

Он собирался основать...

Новую! Небесную Гавань!

http://tl.rulate.ru/book/140354/7344849

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода