Готовый перевод Untouchable Lovers / Неприкасаемые возлюбленные: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 43: Крик Журавля и Цветок

– Полезно для почек? Повышает либидо?

Хоть Чу Юй и была морально готова, ответ чуть не свел ее с ума.

– Сколько же лет этому человеку, чтобы быть настолько никчемным?

– И какой же идиот готовил ему такую кашу?

Жун Чжи, словно читая ее мысли, сказал:

– Я полагаю, это люди из Императорской канцелярии по медицинским делам. – Он моргнул, и его глаза заблестели. – Наверное, они подумали, что я недостаточно хорош для тебя, принцесса, и что такое наказание слишком сурово. Поэтому они приготовили это, чтобы улучшить мои способности. Я поговорю с ними позже.

Чу Юй смотрела на него, ее глаза лучились. Лишь через мгновение она осознала смысл его слов. «Люди из какого-то ведомства, названного Императорской канцелярией по медицинским делам, посчитали, что Жун Чжи плох в постели, и поэтому я приказала Юй Цзефэй избить его?!»

Для постороннего, не знавшего обстоятельств, тогдашняя ситуация действительно выглядела обманчиво. Чу Юй и Жун Чжи вошли в Абрикосовый лес, а Юй Цзефэй осталась снаружи. Вскоре Юй Цзефэй ворвалась в лес, и Жун Чжи вышел из него раненым. Затем Чу Юй раздражённо вышла из леса, её одежда была в беспорядке. Были явные признаки того, что она каталась по земле.

Ситуация, пройдя через искажённые слухи, в итоге превратилась в такую ужасающую историю.

Жун Чжи был учтив со всеми во Императорском дворце и завоевал сердца многих. Императорская канцелярия по медицинским делам была отдельным подразделением в Императорской резиденции принцессы. Медицинский работник был близок к Жун Чжи, поэтому хотел ему помочь. Он велел кухне приготовить кашу с такими свойствами и попросил служанку отнести её Жун Чжи. Это была та самая каша, которую Чу Юй подавала ему ранее.

В этот момент Чу Юй ощутила, что поднос, который она несла, предвещал беду. Ей с трудом удавалось его удерживать. Однако выбросить его она никак не могла. Вскоре она что-то вспомнила и спросила:

— Зачем ты это выпил, раз знал?

Жун Чжи посмотрел на нее и мягко произнес:

— Потому что ты принесла это мне, принцесса. Я никогда не откажу тебе, принцесса.

Его голос был таким успокаивающим. Чу Юй на мгновение заглянула в его глаза и наконец столкнулась с проблемой, которую она не хотела признавать в прошлом. Неужели Жун Чжи действительно мог испытывать чувства к принцессе Шаньинь? Возможно, для нее было неприемлемо, чтобы мужчина был готов служить даме, у которой были и другие мужчины. Однако разве были невозможны в столь безумные времена?

Чу Юй не хотела думать об этом в прошлом. Это было возможно, но она не желала об этом думать, потому что если Жун Чжи действительно любил принцессу Шаньинь, то ее появление означало, что она украла тело его возлюбленной.

Какова будет его реакция, если он узнает, что тело было заменено другой душой?

Впрочем, что она могла сделать? Даже ей самой было невдомек, как она здесь оказалась. Она не знала, куда исчезла душа принцессы Шаньинь. Куда она могла отправиться, чтобы вернуть ему настоящую принцессу Шаньинь?

Если он узнает правду, будет ли он опечален или даже в ярости?

Так или иначе, Чу Юй никак не могла раскрыть правду. Она тайно подумала про себя, что если ее предположение подтвердится в будущем, она сделает все, чтобы загладить свою вину, даже если не хотела верить, что ее догадка о его чувствах к принцессе Шаньинь имела хотя бы один процент вероятности.

Чу Юй опустила взгляд и заговорила лишь спустя, казалось, долгое молчание:

— А что, если я скажу, что хочу тебя убить?

Едва она произнесла это, как Хуа Цзо настороженно посмотрел на нее. Он крепко сжал свой длинный меч, готовый броситься на нее, как только она сделает что-нибудь, что может навредить Жун Чжи. Специально для сайта RuLate.

– Я позволю тебе, если ты этого хочешь, – Ронг Чжи махнул Хуа Цуо, не сводя глаз с лица Чу Юй.

Чу Юй, наконец, не смогла сохранить спокойное выражение лица, развернулась и ушла.

Пройдя небольшое расстояние, она вскоре успокоилась. Глубоко вдохнув, она попыталась забыть о Ронг Чжи. Идя, она спросила стоявшую рядом Юэ Цзефэй:

– Что ты знаешь о Хуа Цуо? Расскажи мне всё, что знаешь о нём, подробно.

– Да, принцесса, – ответила Юэ Цзефэй, стараясь не отставать от Чу Юй.

В прошлом Хуа Цуо был странствующим разбойником. Его безжалостный Цветастый Меч был известен ещё тогда. Он путешествовал с молодым человеком примерно в том же возрасте, носившим фамилию Хэ. Оба они были экспертами в фехтовании, и люди называли их «Крик Журавля и Цветка». Они были непобедимы.

Однако около четырёх-пяти лет назад они поссорились, хотя никто не знал почему. Они разошлись, и Хуа Цуо исчез из мира. Спустя два-три года Хуа Цуо был найден и атакован своим соперником. Он убил их всех, но сам был тяжело ранен. Он прибыл в Императорскую Резиденцию принцессы в поисках Ронг Чжи, который принял его в качестве своего спутника и спас ему жизнь травами и лекарствами в те годы.

Юэ Цзефэй также рассказала ей о некоторых боях, в которых участвовал Хуа Цуо. Это было довольно технично, и она не смогла полностью понять. По мере того как они болтали, то подошли к имперскому отделу медицинских дел. Чу Юй передала беспокойную поднос первой же служанке, которую увидела по пути.

Пройдя мимо дворца ранее, когда она гуляла по Императорской резиденции, Чу Ю, хоть и не вошла внутрь, запомнила дорогу. Стоило ей ступить во двор Императорского фармакологического управления, как её окутал сильный запах трав. Несколько учеников-фармацевтов во дворе поглощенно расфасовывали лекарственный порошок по отдельным пакетам, даже не заметив вошедших.

Чу Ю вошла в дом и увидела там двух мужчин. Один был старше пятидесяти, другой – старше тридцати. Оба были в строгих одеждах и, видимо, являлись лекарями Императорской резиденции. Они читали, когда тихий кашель Чу Ю заставил их вздрогнуть. Она обратилась к склонившимся перед ней мужчинам:

– Вы оба осматривали состояние Жун Чжи?

– Принцесса, юный господин Жун теперь чувствует себя лучше. Он будет здоров через десять дней отдыха, – ответил старший, не поднимая головы.

Кивнув, Чу Ю не знала, что ещё можно сказать. Раз уж она пришла, было бы странно задать только один вопрос. Однако она совершенно не представляла, как заговорить о каше, предназначенной для повышения либидо Жун Чжи. Она сделала вид, что всё идёт как надо, и обошла дом. Её взгляд скользнул по книжным полкам на стене, а затем остановился на столе перед мужчинами. На полках и столе лежали книги и медицинские записи. Кроме того, там находились записи об использовании лекарств в Императорской резиденции принцессы.

Судя по всему, мужчины разбирали старые документы.

Чу Ю наугад взяла несколько записей и, просматривая их, нахмурилась.

Сначала она просто листала записи, но вскоре заметила, что что-то не так. Около трех с половиной — четырех лет назад медицинские записи внезапно исчезли, будто испарились в воздухе. Однако записи об использовании лекарств сохранились. Они лежали на столе. Она взяла их и, опустив голову, начала внимательно изучать.

Использование лекарств в тот период было безумным. Чу Юй сравнила эти записи с записями других периодов и выяснила, что примерно три с половиной года назад расход медикаментов был в три-четыре раза выше обычного.

Вспомнив слова Юэ Цзефэй, Чу Юй нахмурилась и захотела спросить об этом двух целителей. Но, уже открыв рот, она осеклась. Если в прошлом произошло нечто серьезное, принцесса, несомненно, узнала бы об этом. Исчезнувшие медицинские записи могли быть уничтожены преднамеренно.

Изменив тему, она подумала и спросила: «Давно ли вы здесь работаете?»

http://tl.rulate.ru/book/140341/7315459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода