Читать Rise of the Undead Legion / Восстание легиона нежити: Глава 334 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Rise of the Undead Legion / Восстание легиона нежити: Глава 334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 334: Отправление на Остров Сокровищ

- Ладно, - сказал Гафгар и топнул ногой по земле. Сразу появился сумрачный лорд, и он взобрался на него, а затем понёсся в направлении леса на территории Дэйва.

Дэйв последовал за Гафгаром. Вскоре он услышал шум воды. Рядом с ним протекал ручей. Следуя вдоль него, ручей сходился в широкую бурлящую реку.

Они продолжали двигаться через лес и следовали по реке, пока не выбрались из него. Перед Дэйвом было огромное бушующее море. Оно было кромешно чёрным, как будто вода была сделана из чернил. Расколотая луна висела над водой; ее отражение было трудно разглядеть среди бушующих волн.

В конце реки был большой причал, на котором двигались десятки нежити. Бревна и металл были аккуратно уложены вокруг дока в стопки.

Глядя в море, Дэйв увидел корабль, который не двигался с места, хотя волны бушевали. Но назвать его просто лодкой значило бы унизить величие и красоту такого судна.

Он был полностью сделан из дерева и имел усиленный корпус, который заканчивался головой дракона на носу. У него было три мачты длиной в десятки метров. Он был не менее ста метров в длину и был хорошо укреплен.

С борта корабля торчали десятки пушечных стволов.

- Как он вам?! - с гордостью спросил Гафгар.

- Он - огромный! - ответил Дэйв, подходя ближе, но чем ближе он подходил, тем внушительнее выглядел корабль.

- Нам придется взять гребные лодки, чтобы добраться туда, - сказал Гафгар. К гавани было привязано несколько гребных лодок.

Гафгар подозвал две единицы нежити, повернулся к Дэйву и сказал, - Давайте прокатимся!

- Я никогда раньше не водил корабль, - улыбнулся Дэйв.

- Я покажу вам, как это делается. Это не легко, но и не слишком трудно, - сказал Гафгар и прыгнул в лодку.

Дэйв отпустил Ворчуна и прыгнул в лодку.

Двое нежити гребли в лодке по бушующему морю и приближались к плавающему кораблю.

Они медленно пробрались сквозь волны и остановились перед кораблем. Казалось, что он мог дотянуться до небес и был таким же широким, слвоно горизонт.

- Опустить веревки! – выкрикнул Гафгар.

Несколько нежити сбросили веревки с верхней палубы корабля.

Гафгар и двое нежити затянули веревки на гребной лодке и приказали тем, кто был на "Левиафане", тянуть.

Через несколько мгновений Дэйв уже был на вершине корабля.

Десятки нежити приветствовали его, и Гафгар широко раскрыл руки, крича, - Разве он не прекрасен! - в его затуманенных глазах светилась гордость. Казалось, у Гафгара росла огромная привязанность к этому инженерному чуду.

Взгляд Дэйва блуждал по кораблю: он был прекрасно сделан. Паруса были сложены и черны, как ночь. Палуба была чистой и блестящей. Видимо была недавно выдраена и отполирована. Бочонки и ящики были аккуратно составлены в стороне. Должно быть, это припасы для корабля. Большая часть судна отводилась и под заднюю часть. На ней был руль. Когда Гафгар увидел, что Дэйв смотрит на него, он улыбнулся и сказал, - Я построил для вас пристанище под ним. Она называется кормовой за’мок или каюта капитана на более простой лад.

- Спасибо, - сказал Дэйв. Он не слишком хорошо знал корабельные термины, но Гафгар был отличным помощником.

- Идём, идём, давайте уже запустим эту красоту.

Гафгар поднялся по лестнице, ведущей на рулевую палубу, а Дэйв последовал за ним.

Дэйв стоял и смотрел на колесо, посередине у него был череп, а ручки были сделаны из костей. Это выглядело пугающе и в то же время завораживающе.

- Прежде, чем мы отплывём, нам нужен флаг, - сказал Гафгар.

Перед Дэйвом появилось окно уведомлений.

***

Пожалуйста, персонализируйте свой корабль флагом. Это будет способ идентифицировать ваш корабль.

***

Панель перед Дэйвом имела несколько вариантов. Там были готовые флаги, на некоторых были черепа, как у пиратов, а на некоторых - эмблема четырех королевств. Но Дэйв хотел что-то уникальное.

Он решил сделать личный логотип, он открыл свой браузер и начал искать логотип от CCN своего улыбающегося лица драугра. Он скопировал логотип и добавил его на флаг. На нем был изображен ухмыляющийся бородатый драгур.

Перед Дэйвом появилось еще одно уведомление.

***

Ваш флаг содержит элемент, связанный со смертью.

Черепа, нежить - символы пиратов.

Выбор этих флагов сделает нейтральные корабли враждебными по отношению к вам!

Вы все еще хотите продолжить?

***

Дэйв улыбнулся и нажал, да. С таким большим кораблем он никого не боялся.

- Ха! Какой прекрасный флаг! - сказал Гафгар, когда флаг с лицом драугра появился в его руке.

Он передал флаг одному из нежити и сказал, - Заберись в воронье гнездо и закрепи его! Пусть мир знает, что нежить идет!

Нежить взял флаг, и вскарабкалась на среднюю мачту, словно проворная мартышка. Он взобрался через небольшое отверстие в воронье гнездо и закрепил флаг на его месте.

Ветер развивал флаг в темных небесах Преисподней.

- ПОДНЯТЬ ЯКОРЬ! - проревел Гафгар.

Четверо нежити подошли к грот-мачте, и каждый перевел из вертикального в горизонтальное положение стальной шест. Стальные шесты походили на колесо, прикрепленное к мачте.

Затем нежить начала толкать все их в одном направлении. Звук потрескивающих цепей отдавался эхом, когда нежить поднимала якорь. Вскоре он был поднят, и корабль смог свободно двигаться.

- ПОДНЯТЬ ПАРУСА!

Другая нежить начала дергать за веревки. Эти веревки торопливо натягивали черные паруса корабля. Ветер задул в паруса и начал толкать судно вперед.

- Командир, вставайте за руль, - сказал Гафгар и пошел к Дэйву.

Дэйв на мгновение заколебался, потом взял руль в руки.

- Поверните на правый борт.

- Что это такое? - спросил Дэйв.

- Правый борт означает поворот корабля вправо, - сказал Гафгар с улыбкой.

- Тогда почему бы просто не сказать таак? - спросил Дэйв, поворачивая руль вправо.

- Ха, ты поймёшь, когда мы окажемся в глубоком море. Иногда лево и право сильно путают. Поэтому мы используем правый борт или левый борт, чтобы указать вправо и влево относительно основы корпуса корабля, - объяснил Гафгар.

- Аааа, - кивнул Дэйв. Однако он все еще не был убежден в необходимости данных терминов.

- Так как же мы доставим этот корабль в другой мир?

- Его Величество приказал построить военно-морские телепортационные врата, так что мы пройдем через них, - сказал Гафгар.

- Э-э, я не вижу никаких врат, - ответил Дэйв, крепко держа руки на руле.

- Ну, конечно, потому что они под водой.

- А? Повтори-ка еще раз? - сказал Дэйв.

- Да, морские врата находятся под водой, так что мы нырнем, - сказал Гафгар.

- Мне кажется, ты что-то путаешь. Корабли не созданы для того, чтобы нырять под воду.

- Да, но это относится к человеческим кораблям. Используй силу своего кольца, лорд Кис Штин'брах, - сказал Гафгар.

Дэйв посмотрел на свое кольцо и вспомнил, что получил новую способность.

- Мертвецы рассказывают мою сказку, хах.

Когда он произнес эти слова, темная аура распространилась от его кольца и просочилась в древесину корабля. Она пожирала её и заставляла разлагаться. Новенький корабль начал ржаветь и гнить. Даже паруса порвались во многих местах, но вместо того, чтобы судно замедлилось, Дэйв заметил, что оно начинает набирает скорость.

Корабли становился мрачным, и медленно почти эфирным, становясь чем-то между физическим и нефизическим.

- Толкни руль! - сказал Гафгар.

Дэйв надавил на штурвал, и весь корабль издал стонущий звук, когда нос нырнул в воду. Морская вода взбиралась по лодке, словно голодный зверь, и покрывала всю нежить. И все же ни одна нежить не сдвинулась с места. Даже когда вода ударила в Дэйва, она просто прошла сквозь него. Корабль фактически нырнул в глубины вод.

- Это же врата! - сказал Гафгар, его голос был ясен даже сквозь воду.

Посмотрев вперед, Дэйв увидел огромные телепортационные врата, которые располагались в глубине моря. Из врат лился яркий свет. Дэйв провел корабль через врата и вышел с другой стороны.

Черная морская вода сменилась голубой, и в глубину моря било солнце.

Дэйв посмотрел на свою мини-карту и увидел, что находится в Южном Море.

- Теперь тяни руль, - сказал Гафгар.

Дэйв потянул штурвал, и корабль начал подниматься. Старое судно пробило морскую гладь и вышло на поверхность.

Яркий свет озарил корабль.

- И как вам?! - спросил Гафгар.

- Это замечательно, - сказал Дэйв, глядя на спокойное море.

Повернув голову, Дэйв увидел землю. Вдалеке виднелась небольшая деревушка.

Дэйв увидел, что деревушка называется Сисили. Дэйв вызвал Зои, и сказал ей прийти туда.

Через несколько мгновений вся компания Дэйва, разинув рты, смотрела на корабль с пристани поселения. NPC, однако, были не слишком довольны видом корабля-призрака на горизонте. Большинство из них убежали и спрятались в своих домах, закрыв двери и окна.

- Пусть кто-нибудь заберёт моих друзей, - сказал Дэйв.

- Как прикажете, Капитан, - Гафгар повернулся и приказал нескольким единицам нежити взять гребные лодки и привести его друзей.

Когда группа поднялась наверх, Фланкер прокомментировал, - Чувак, это ржавый старый корабль. Разве на этом корабле не должно быть... меньше дыр? Как, черт возьми, это держится на плаву, чувак, в задней части корпуса большая дыра! - сказал Фланкер, указывая на верх корпуса палубы.

Дэйв улыбнулся и отключил призрачную способность корабля. Он все равно не смог бы использовать его со своими друзьями, если бы он нырнул в воду, хотя на него это не повлияет, но они бы утонули.

Корабль вновь обрел свои великолепные очертания, заставив заткнуться причмокнувшего жреца.

- Хорошо, давайте заберем сокровища! - сказал Дэйв и крутанул штурвал, направляя корабль к месту расположения метки.

http://tl.rulate.ru/book/14032/650650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как задалбалии эти тнт
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку