Готовый перевод Horror World: This Doctor is Too Creepy / Мир ужасов: Этот доктор слишком жуткий: Глава 231. Я что-то не так делаю?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время пролетело незаметно.

Три дня промелькнули в мгновение ока.

В чёрном тумане Ворон с серьёзным выражением лица стремительно летел к Тихому городку.

За эти три дня он доложил их Обер-матери о ситуации с юношей и всех его аномальных проявлениях, а также провёл глубокие и жаркие дебаты с несколькими высокопоставленными лицами.

Предварительно была исключена вероятность того, что он — Чумной доктор.

Логика была проста: все, кто следовал пути Чумных докторов, были существами хаотично-злого мировоззрения.

Они бы не стали и не снизошли бы до того, чтобы таким образом проникать в их ряды.

Что касается упомянутых им свиноликого мясника и Кровавой Пилы, то это требовало дальнейшего расследования.

Обер-мать уже отдала приказ.

Они могли сами решить голосованием, принимать ли его в ряды Ночных докторов.

Причина была проста: его тёмные способности могли легко превратить его в демона, сеющего зло и ужас. А раз так, то лучше принять его к себе, чтобы предотвратить его обращение во тьму в будущем.

Ведь если принять злое существо к себе, то снаружи злых существ не останется.

«Прошло три дня, интересно, как там дела в городке».

Ворон слегка нахмурился, его сердце было полно беспокойства.

Он очень переживал, что его подчинённые могли издеваться над юношей, подвергая его самосуду.

Ведь из-за того, что он ранее потерял контроль, его подчинённые не испытывали к нему ни малейшей симпатии. Если его просто побили, то это ещё хорошо.

Когда он был рядом, он мог их строго контролировать.

А за эти несколько дней его отсутствия…

Он нахмурился ещё сильнее.

— Надеюсь, ничего плохого не случилось…

Сказав это, он ускорил свой полёт к Тихому городку.


Несколько минут спустя.

Ворон медленно спустился с неба и приземлился в городке.

И едва коснувшись земли, он тут же заметил что-то странное. Вся площадь была пуста, а в доме, где держали юношу, не было ни души.

«Неужели что-то случилось?!»

Его сердце ёкнуло.

Иначе почему во всём городке никого нет?!

И в следующий миг его взгляд упал на несколько чёрных кожаных плащей, висевших на верёвке для белья.

Его зрачки резко сузились.

Ведь это была одежда и маски его подчинённых!

Что за шутка!

К тому же, на них были засохшие пятна крови…

Его дыхание участилось.

В его голове зародилась ужасная мысль.

Неужели…

Проклятие юноши снова проявилось, и он напал на жителей и его подчинённых?!

От этой мысли всё его тело напряглось.

Не раздумывая…

Он тут же взлетел в небо и начал спешно осматривать весь городок.

И в следующий миг он услышал, что из церкви доносятся какие-то звуки, а внутри горит свет.

Там кто-то есть?!

Выжившие?!

Он тут же стремительно полетел к церкви, с громким криком распахнул двери и ворвался внутрь.

— Здесь есть кто-нибудь живой?!

Он ворвался в церковь.

И в следующий миг он увидел, что происходит внутри.


В церкви мерцали свечи.

Линн сидел на стуле, закрыв глаза, и, обнимая самодельную деревянную гитару, перебирал струны, словно юный принц из любовной баллады.

В церкви раздавались приятные и ритмичные звуки гитары.

А вокруг него, плотно сгрудившись в три ряда, сидели Ночные доктора и жители, навострив уши и слушая с полным погружением и концентрацией.

Дзыньдзыньдзынь-дзынь—дзынь~~

Вжух.

Выражение лица Ворона стало пустым.

Что за чёрт!

Он засомневался, может, он не так вошёл, раз обстановка так кардинально изменилась?

Может, он попал в другой мир?

И, кажется, услышав звук со стороны двери, Линн поднял голову, посмотрел в сторону входа и тут же увидел стоящего там Ворона.

Его глаза тут же заблестели.

— Господин Ворон, вы вернулись?!

И все Ночные доктора вокруг тоже с удивлением повернули головы к двери.

— Господин Ворон! — в один голос воскликнули они.

Лицо Ворона застыло.

Похоже… нет…

Один из Ночных докторов тут же с радостью подбежал к Ворону и, вытянувшись по струнке, сказал:

— Господин Ворон, добро пожаловать…

Бум!

Ворон, закрыв глаза и сжав кулаки, ударил подчинённого. На голове того тут же вскочила шишка, и он с глухим стуком упал на землю.

Воцарилась тишина.

Глоть.

Кто-то нервно сглотнул.


Полчаса спустя.

В церкви, с шишками на головах, (xx) Ночные доктора, опустив головы, стояли в ряд. Крупные капли пота стекали по их затылкам.

Ворон с серьёзным видом, заложив руки за спину, расхаживал перед ними.

— Весело вам тут! — с холодным смешком сказал Ворон, его жилы на висках пульсировали. — Я вам приказал следить за ним, контролировать его, а вы что устроили? Концерт? Уютно! Дружная семья?! Музыку! Почему не играете?! Только что ведь так хорошо играли?!

Он ткнул пальцем.

Дзынь-дзынь-дзынь…

Издалека донеслись звуки гитары.

— …

— …

Наступила короткая тишина.

Все Ночные доктора, как один, застыли и повернули головы к деревянной решётке, за которой сидел Линн.

Линн, вытаращив глаза, инстинктивно убрал руки с гитары.

— Э-э… простите.

В воздухе повисла неловкая тишина.

Ворон был в ярости.

Он закрыл глаза, сжал кулаки, сделал десять глубоких вдохов и выдохов и сказал:

— Ну! Кто-нибудь мне объяснит, что здесь происходит?! Объясните! Я хочу послушать ваши оправдания!

Его заместитель, вытаращив глаза, нервно шагнула вперёд и, писклявым голосом отдав честь, сказала:

— Докладываю, господин Ворон, объект хорошо себя вёл и полностью сотрудничал с нами, поэтому, после долгих размышлений, мы разрешили ему провести некоторые развлекательные мероприятия…

Ворон был в ярости. Он заскрипел зубами.

— Говори нормально! Не пищи, тебе уже несколько сотен лет, ты что, думаешь, ты маленькая девочка?!

Он в гневе протянул руку и сорвал с неё маску.

И тут же…

Перед ним появилось пухлое, испуганное лицо маленькой девочки.

— …

— …

Воцарилась тишина.

— Ты кто? — с пустым взглядом спросил Ворон.

Девочка, вытаращив глаза, инстинктивно сглотнула и, переступив с ноги на ногу в своих туфлях на платформе, сказала:

— До… докладываю, господин! Я… я ваш заместитель!

Взгляд Ворона стал пустым.

Он инстинктивно повернул голову и посмотрел на ряд своих подчинённых.

Его охватило неописуемое чувство смятения.

— Чёрный Череп! Выйди… — с пустым взглядом сказал он.

Из толпы, кашлянув, вышел Чёрный Череп, весь в холодном поту.

— Я здесь… господин Ворон, — неловко сказал он.

Голос был явно женским, нежным.

Ворон инстинктивно вздрогнул и, хрустнув шеей, повернул голову, уставившись на своего старого друга и подчинённого.

Он инстинктивно протянул руку и схватил Чёрного Черепа за маску.

А затем сорвал её.

Вжух!

И тут же…

Водопад густых чёрных волос рассыпался по плечам.

http://tl.rulate.ru/book/140100/7510191

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода