× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод One Piece: Buggy's Uncharted Legend / Ван-Пис: Ненаписанная сага о Багги: Глава 5. Неизведанные грани Бара-Бара

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Два года он оттачивал «Толчок Горы», но это внезапное ощущение — прилив неведомой силы — было ему незнакомо.

За это время Багги многое понял о Хаки, и главное — его прежние догадки были в корне неверны. Никаких двух аспектов, как он думал раньше, не существовало. Багги осознал, что Хаки — это единая энергия, пронизывающая мир пиратов. Человеческое тело способно впитывать и накапливать её, а затем, под действием нужного катализатора, она проявляется по-разному.

Направленная в тело, она становилась Хаки Вооружения. Направленная в дух — Хаки Наблюдения или Королевским. Первое — духовное восприятие. Второе — духовное устрашение. Вся разница, по его мнению, заключалась лишь в уровне духовной мощи и технике её применения.

Постигнув эту суть, Багги был уверен: даже без врождённого таланта к Королевскому Хаки он сможет добиться того же эффекта упорными тренировками. Разумеется, при одном условии: необходимо было научиться контролировать духовную силу. Как выходец из эры информационного взрыва, Багги не сомневался в своей способности овладеть ею.

Именно потому, что он так ясно ощущал природу Хаки, он был абсолютно уверен: то, что он испытал мгновение назад, было не ею.

Признак прорыва к скрытой силе? Маловероятно. Он помнил несокрушимую твёрдость Ред Лайн — даже скрытая сила не смогла бы с такой лёгкостью оставить трещины, расходящиеся на пять метров. К тому же, он не чувствовал, что упёрся в предел; его тело и дух по-прежнему крепли с каждым днём.

Если это не Хаки и не скрытая сила, оставалось лишь одно объяснение — его дьявольский фрукт, Бара-Бара но Ми.

Багги вдруг осознал поразительный факт, который всё это время упускал из виду: когда он разделялся, его одежда и обувь делали то же самое. Это означало, что фрукт Бара-Бара не просто позволял телу делиться на части — он мог разделять и неодушевлённые предметы при контакте. Что до живых существ, Багги пока не экспериментировал и не делал поспешных выводов.

От этой мысли его сердце забилось чаще. Способности фрукта открывали перед ним бездну возможностей. Опору, которой ему так не хватало в этом мире.

Всё это время он ломал голову, как стать сильнее, и не замечал сокровище у себя под носом. Каким же он был глупцом! К счастью, осознание пришло вовремя. Он потерял всего два года — ещё можно было наверстать упущенное.

Сделав глубокий вдох, Багги приступил к целенаправленной практике.

Однако процесс оказался сложнее, чем он предполагал. При попытке направить силу вовне она вела себя своенравно: то появлялась, то исчезала, не даваясь в руки. Казалось, её проявление зависело лишь от её собственной прихоти.

Он был обескуражен, но терпение было главным достоинством Багги. Он не собирался сдаваться. Овладение этой силой сулило скачок в его могуществе.

Благодаря его упорству горная стена у подножия Ред Лайн ежедневно подвергалась «массажу».

Три тысячи ударов за десять дней. Если вначале он чувствовал силу в одном-двух случаях из десяти, то теперь — почти в пяти. Он понимал, что мог бы найти путь короче, но не останавливался, продолжая свои грубые, упорные тренировки.

Через двадцать дней и шесть тысяч «Толчков Горы» он успешно применял силу в восьми из десяти случаев. Через тридцать дней, после десяти тысяч ударов, Багги наконец-то полностью овладел этой таинственной мощью.

Лишь теперь он мог сказать, что освоил начальный этап способностей своего фрукта. До глубокого развития и тем более до пробуждения было ещё далеко, но открывшиеся перспективы наполняли его честолюбивыми замыслами.

Вернувшись в палатку, он пополнил запасы еды и воды и крепко заснул. Когда Багги проснулся, в небе всё так же сияла яркая луна. Осторожно спрятав за пазуху флакон с фиолетовой целебной жидкостью, он вышел наружу.

«Хороша луна… Жаль тратить такую ночь на поиски неприятностей. Может, отложить? Нет. Нельзя. Титаны этой эпохи уже немыслимо сильны. Я не могу позволить себе ни дня промедления. Время здесь на исходе».

Пробормотав это, Багги растворился в окутанном лунным светом туманном лесу.

Через полчаса он стоял на краю длинного и узкого рва. Его взгляд приковали фиолетово-золотые лепестки, танцующие в лунном свете. В глазах мелькнула алчность, но он тут же подавил её, переведя взгляд ниже — на крошечных созданий, тихо гудевших под цветами.

Сделав глубокий вдох, Багги шагнул в ров.

В следующую секунду тихое жужжание сменилось оглушительным визгом. В воздух взмыли сотни тёмных тел. Лунный свет выхватил из тьмы их облик: это были пчёлы-убийцы размером с ладонь, с телами, похожими на веретено.

Вж-жих! Резкий визг стих, и один из «веретен» пулей устремился к Багги.

Он даже не взглянул на летящую пчелу — спокойно уклонился и сделал ещё один шаг вперёд.

Этот шаг, казалось, окончательно разъярил рой. Вж-жих, вж-жих, вж-жих… Десятки пчёл-убийц сорвались с места, живым, гудящим облаком окутывая Багги.

Он не сдвинулся с места. Лишь закрыл глаза.

В этот миг Багги задействовал свою духовную силу, пытаясь уловить траектории полёта пчёл, невидимые глазу, чтобы в последний момент увернуться с помощью способности разделения.

Но духовная сила не поддавалась так просто. Он ощущал лишь смутную угрозу, но был не в силах различить траектории отдельных пчёл.

И в следующее мгновение гудящее облако врезалось в него.

http://tl.rulate.ru/book/140042/7025877

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода