× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Invincible Journey of Douluo Continent / Непобедимое путешествие континента Доуло: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Что же?! – воскликнули все, кроме Сяо У, охваченные изумлением.

Тан Сан в замешательстве спросил:

– Сяо У, почему ты не удивлена?

Сяо У спокойно улыбнулась и произнесла:

– Мой глупый братик, помнишь ли ты? Когда ты узнал, что я зверь души, ты удивился? Я до сих пор помню твои слова: «Глупая девочка, неважно, человек ты или зверь души, я знаю лишь одно – ты моя сестра, которую я люблю». Я никогда в жизни не забуду этих слов! У брата, должно быть, есть свои секреты, верно?

– Сяо У… – слушая её, Тан Сан уже ощущал слёзы на глазах.

– Сяо Сан, Лин Лин, могу ли я отправиться в Клан Тан? – спросил Дай Мубай.

Тан Сан уточнил:

– В какой Клан Тан?

Дай Мубай ответил:

– В тот Клан Тан из прошлой жизни!

– Это не может быть так просто! Клан Тан третьего брата разве может существовать в других мирах? – холодно произнесла Чжу Чжуцин.

– Это не означает, что это невозможно… Думаю… возможно, стоит использовать Врата времени и пространства… – задумчиво произнесла Лин Лин.

– Правда? – все внезапно оживились.

– Тогда я иду!

– Я тоже!

– И я!

– Я!

– Все идут!

В глазах Лин Лин мелькнула тоска:

– Интересно, как там Юэлань и брат Асинь… Вы готовы? Идём! Врата времени и пространства появились, совершаем путешествие сквозь время и пространство, перемещаемся в Врата Тан из Сишу!

[Шух, шух, шух]… Все исчезли без следа.

– Э! Я… моё тело… – Лин Лин с удивлением обнаружила, что её тело изменилось и вернулось к прежнему облику во Вратах Тан: длинные чёрные полупрозрачные волосы рассыпались по спине, а волнистый хвост был длиной до бёдер.

– Си’эр… ты снова изменилась… – проговорил Тан Сан дрожащим голосом.

– Брат, ты тоже изменился… стал таким же, как прежде… – слёзы Лин Лин потекли, и она обняла стройную талию Сяо У. – Сестра А У… не бойся… это я и мой брат в прошлой жизни.

- Великий Старейшина! - воскликнул Тан Сан.

Седовласый старик обернулся, увидел толпу из Академии Шрек и выкрикнул:

- А! Тан, Тан, Тан Сан! Тан Си! Вы… вы… Вы не умерли!

- Великий Старейшина… - одновременно произнесли Лин Лин и Тан Сан, едва сдерживая слёзы.

- Великий Старейшина, мы действительно умерли, но мы… - начал Тан Сан, но другие уже по-своему восприняли происходящее.

«Одиннадцать Монстров Шрека» и Сяо Бай: /Это он заставил Сяо Саня (третьего брата/Мастера) испытать такое? Хм, очень хорошо… очень хорошо…/

А Инь, Тан Хао: /Это он заставил нашего сына пройти через ад? Умри!/

Одинокий Фу: /Это он заставил маленького монстра пройти через ад? Посмотрим, как я с тобой не расквитаюсь!/

Золотой Треугольник: /Очень хорошо, это ты отправил хозяйку в ад…/

Все из Академии Шрек: /Как посмел ты отправить нашу хозяйку в ад… Тебе конец… Посмотрим, как я с тобой не расквитаюсь!/

Тан Сан и Лин Лин, будучи братом и сестрой, которые так много лет прожили вместе, естественно, почувствовали надвигающееся убийственное намерение и поспешили остановить их:

- Э-э… пойдёмте по магазинам!

- Пойдёмте по магазинам, пойдёмте! В Зале Тан много всего интересного!

На улице почти всё, что можно было пожелать, требовало оплаты. К счастью, здесь всё ещё использовались золото и серебро, и золотые и серебряные монеты души играли важную роль. Спустя некоторое время все мужчины явно почувствовали, что их денежные мешочки стали значительно тяжелее.

Когда все вернулись в свои комнаты после похода по магазинам, их реакции были следующими:

Сяо У:

- Ага… неплохо, продолжим завтра!

Тан Сан с любовью посмотрел на неё.

Нин Жунжун:

- Сяо У, кажется, купила больше, чем я!

Оскар потерял дар речи.

Чжу Чжуцин:

- Му Бай, почему твой кошелёк так быстро опустел! Я ещё не накупилась!

Дай Му Бай ненавидел Тан Саня за то, что тот предложил пойти по магазинам.

Бай Чэньсян:

- А? Почему ты ничего не купил… Толстяк, пойдём завтра купим!

Ма Хунцзюнь оказался в затруднительном положении.

- А Инь, почему ты ходишь по магазинам, как Сяосань и другие дети?

- Ха-ха, здешние товары такие интересные!

Тан Хао упал в обморок.

- Сяо Ган, здешние товары такие интересные! А мы можем прийти сюда завтра снова? - спросила Лю Эрлун.

Мастер нежно погладил Лю Эрлун по голове.

На следующее утро, в зале собраний клана Тан.

- Все, собирайтесь. Мы отправляемся рано утром, - сказала Линглинг.

Все удивлённо спросили:

- Почему?

В глазах Линглинг мелькнула тревога:

- Другого выхода нет. Если мы не вернёмся... Нашу академию Шрек собираются снести…

- Что?! - слова Линглинг, несомненно, вызвали всеобщую панику.

«Шрек… Как так, её собираются снести? Кто это сделал? Слишком… это слишком!»

- Что происходит? - не скрывая возмущения, воскликнула У.

- Сестра У, ты ещё помнишь, почему я притворилась другой и назвалась Лимо?

Глаза Сяоу загорелись:

- Неужели… Бибиси?

- Да… совершенно верно. Теперь она унаследовала трон Бога Ра-шаса, так что мы должны вернуться как можно скорее! - произнесла Линглинг, глядя в окно. - Мы уезжаем завтра.

- Почему бы не уехать сейчас? - спросил Оскар.

- Нет, мне ещё нужно кое-что сделать, - ответила Линглинг, после чего телепортировалась прямо к небольшому деревянному домику.

Тук-тук-тук, тук-тук-тук. Линглинг постучала в дверь.

- Кто там? - раздался из комнаты девичий голос.

Как только дверь открылась, она бросилась вперёд:

- Си'эр, ты жива! Я так скучала по тебе! У-у-у, что ты делала все эти годы? Ты же не умерла?

- Юэлань… - Линглинг тоже расплакалась. - Юэлань, я путешествовала во времени. После путешествия на Континент Доуло я так по тебе скучала, и по брату А Синю!

Услышав это, Юэлань крикнула в соседнюю комнату:

- А Синь, выходи скорее!

А Синь вышел:

- Что случилось?

- Си'эр! А где брат Тан Сан?

- Вот что… - Линглинг рассказала Тан Юэлань и Тан Синю обо всём, что произошло на Континенте Доуло за эти годы. - Я уезжаю завтра, прощайте. Увидимся, когда буду свободна.

- Если так, я вернусь снова! До свидания!

Линлин продемонстрировала свой четвёртый боевой дух — Мягкокостного Кролика. Четвёртый боевой дух и пятый навык души Сюаньу Сюры активировались, телепортировав её.

- Си'эр!

Юэлань и Тан Синь воскликнули:

- Береги себя!

***

Кабинет Тан Си (Линлин) в Танмэне.

- Приготовьтесь, врата времени и пространства появляются! Путешествуем сквозь время и пространство! Континент Доуло, мы идём!

[Свист] - все бесследно исчезли.

http://tl.rulate.ru/book/139923/7073147

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода