Шатёр снаружи выглядел внушительно, но внутри это было нечто совсем иное — просторно, почти нереально, словно иллюзорное заклинание согнуло само пространство. От входа, где стоял Адир, тянулись длинные ряды лавок в обе стороны. На передних витринах выстроились странные предметы — большинство он не узнал, но все они явно расставлены, чтобы зацепить взгляд каждого проходящего. В некоторых случаях там виднелись клетки и усиленные цепи с разнообразными Искрами, словно экзотическим товаром. Адир запрокинул голову. Наверху открывались дополнительные этажи. Насколько он мог судить, всего четыре уровня, простиравшихся до самого высокого потолка шатра. Постройка напоминала колоссальный торговый центр, хотя всё здесь было куда грандиознее — и бесконечно далёко от обыденности. Вокруг сновали существа самых разных рас, каждое с уникальной внешностью. Никто не выглядел обычным. Даже самые слабые на первый взгляд излучали тонкое, но неоспоримое ощущение опасности, которое Адир предпочитал не игнорировать.
Но то, что по-настоящему приковало его внимание, возвышалось в самом сердце шатра. Когда он только вошёл, Адир задумался: почему у входа нет стражи, никто не проверяет личности и не задаёт вопросов? Теперь, глядя вперёд, он понял. В этом просто не было нужды. В центре торчал скелет — такой огромный, что его позвоночник, казалось, уходил в бесконечность, а потрескавшийся череп упирался в вершину шатра, словно был слишком велик для этого мира. Кости отливали глубоким, окаменевшим синим, испещрённые шрамами и трещинами — следами битв нечеловеческого масштаба. Дыхание Адира замерло в горле. Тело напряглось — не от страха, а от чего-то более древнего, более глубокого. Инстинкты кричали: склонить голову, отвести взгляд, пасть ниц перед присутствием, которое не должно больше существовать. Каждая клетка вибрировала тихой командой: подчинись, почтить, вспомни. В нём не осталось жизни, но присутствие поглощало воздух.
— «Это труп Искры Ранга 5», — сказал Малрик, понизив голос, словно слишком громкие слова могли разбудить её. «Она принадлежала Странствующему Купцу. Погибла в битве. Он оставил её здесь, чтобы она стояла на страже — напоминала людям, какой силой он когда-то владел».
«Стоять на страже, а?» — подумал Адир. Даже в смерти оно сохраняло присутствие, способное заставить практиков низшего ранга сдаться без боя. Он не мог не задаться вопросом: если бы эта штука была жива, хватило бы одного взгляда, чтобы разорвать его душу? Так оно и казалось. Неудивительно, что никто здесь не осмеливался вести себя надменно или устраивать беспорядок. Причина была простой — и на виду у всех.
— «Какой высший ранг может достичь практик?» — спросил Адир.
— «Не знаю. На данный момент самая высокая подтверждённая Искра — Ранга 10. Не спрашивай о её свойствах — понятия не имею. Всё, что могу сказать: источник надёжный», — ответил он, поднимая голову, чтобы встретить взгляд Адира; тон был ровным.
— «А практикующие высшего ранга…» — Он сделал паузу, перевёл дыхание, откашлялся и поправил позу. — «Их уже даже не считают практикующими. Они достигли Ранга 8. Полубоги. И, насколько нам известно, их всего горстка».
Адир ощутил, что мир таит куда большее — он только начал постигать, насколько высоко простирается небо. Подавив тяжесть, навалившуюся от трупа Ранга 5 и только что услышанного откровения, он двинулся вперёд. Взгляд обшаривал окрестности, тихо изучая, как функционирует это место. Рядом Малрик продолжал говорить.
— «Каждый этаж соответствует рангу. Этот — первый, наземный — для Ранга 1. Здесь можно найти всё что угодно, даже Искры. Верхний этаж, четвёртый, — там торгуют предметами и Искрами Ранга 4. Конечно, просто так на любой этаж не войдёшь. Чтобы попасть на верхний уровень, нужно быть минимум Ранга 3. А сейчас, как Ранга 1, тебе дозволен максимум второй этаж».
— «Понятно», — кивнул Адир. Второй этаж, где продавались Искры Ранга 2, был более чем достаточен для него. В любом случае, у него вряд ли хватило бы энергетических кристаллов или сил, чтобы справиться с тем, что предназначено для Ранга 3.
— «Ладно, давай разойдёмся здесь. Мне нужно забрать пару вещей. Встретимся тут, когда закончишь, хорошо?» — сказал Малрик.
— «Конечно», — ответил Адир, и с этим они разошлись в разные стороны.
Он решил сначала осмотреть первый этаж. Если одно он уже усвоил об Искрах, так это: чем выше их ранг, тем больше их сила. Но для практика чистая мощь — не всё; важнее, как эту силу использовать. Адир хотел начать с осмотра Искр Ранга 1, чтобы получить общее представление о видах способностей, которые они предлагают. Если найдёт что-то полезное, это может оказаться практичнее — и куда дешевле — чем Искры Ранга 2, уже имеющиеся у него.
Переходя от лавки к лавке, он сразу отметил одну деталь: у каждого места была своя особая атмосфера. Одна казалась сухой и земной, наполненной потрескавшейся почвой и ломкой соломой. Другая — покрыта инеем, воздух холодел, ещё не ступив внутрь. Вскоре стало ясно: каждая лавка специализировалась на определённом типе Искр. Вспоминая о нынешнем состоянии своей Земли Зари, Адир искал что-то, подходящее к её нейтральному, умеренному климату. Наконец он нашёл лавку с мягким, весенним воздухом и вошёл внутрь.
Внутри было огромно — куда просторнее, чем казалось снаружи. В центре раскинулся небольшой, тщательно подобранный лесок с разнообразными деревьями, расставленными, словно в естественной роще. Ещё одна иллюзия, гнущая правила пространства. По обе стороны высокие полки тянулись до самого потолка. На некоторых стояли стеклянные сосуды с странными, мерцающими жидкостями; другие были уставлены почвой, растениями, даже живыми насекомыми и мелкими зверьками, снующими в замкнутых средах. В другом отделе он заметил изолированную зону, где явно содержались Искры — прикованные, в клетках, под тяжёлой охраной.
Прохаживаясь среди запертых Искр, Адир отмечал разнообразие их обликов. Некоторые напоминали мелких животных — птиц, белок, даже собак и кошек. Другие были ближе к насекомым: черви, богомолы, жуки. В паре мест он даже увидел те, что выглядели совершенно неживыми — похожие на камни или текучие лужи жидкости.
— «Что за чёрт это такое?» — пробормотал Адир, останавливаясь перед массивной Искрой, не будучи уверенным, искра ли это вообще. Он уже смирился с тем, что Искры могут принимать бесчисленные формы. Но это… это не укладывалось в голове. Вещь возвышалась более чем на три метра в высоту и почти на четыре в ширину. Она выглядела в точности как маленький дом — с деревянным каркасом, окнами, дверью, даже трубой. Если бы перед ним не появилось системное сообщение, обозначающее её как Искру, он решил бы, что это просто часть декораций.
До сих пор он лишь бегло просматривал системные подсказки, уделяя им не больше взгляда. Но эта приковала его внимание. Заинтригованный чистой абсурдностью стоящего перед ним, Адир сосредоточился и внимательно прочитал описание Искры. И вновь он напомнил себе, насколько мало по-настоящему понимает в этом мире.
#
http://tl.rulate.ru/book/139869/8647351
Готово: