Готовый перевод Unholy Player / Нечестивый Игрок: Глава 75: Я хочу её

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— «О, моя прелесть, доброе утро», — сказал Орвен Дрейвен, поднимаясь из-за стола и обнимая дочь. Он возвышался над Вешей, а белые пряди, что пробрались в виски его тёмно-русых волос, придавали ему облик мудреца, а не старца. Ледяные голубые глаза, унаследованные ею от него, хранили ту же тихую ясность.

— «Доброе утро, отец», — ответила Веша, принимая объятия и украдкой глянув на Адира.

Орвен заметил это и улыбнулся.

— «Подойди, поздоровайся с сэром Адиром. Я полагаю, вы двое уже знакомы», — сказал он.

Всё ещё пытаясь осмыслить ситуацию, Веша повернулась к Адиру и сделала грациозный поклон дворянки.

— «Доброе утро, лорд Адир», — сказала Веша.

Адир тоже поднялся, положил правую руку на грудь и почтительно кивнул.

— «Доброе утро, леди Веша», — сказал он.

— «Проходите, садитесь», — сказал Орвен, возвращаясь на своё место. — «Сэр Адир как раз рассказывал мне, как вы с ним познакомились».

— «Как мы познакомились?» Тело Веши слегка напряглось. Она не могла не задаться вопросом, сколько из их истории уже было рассказано.

— «Да. Он сказал, что ты спасла ему жизнь в пещере. Хотя меня тревожит, что моя дочь ввязывается в опасные дела, такие истории о храбрости всегда вызывают во мне гордость», — сказал Орвен, промокая уголок глаза платком.

— «Сделала я это?» — пробормотала Веша, всё ещё пытаясь осмыслить происходящее. Она взглянула на сияющее лицо отца, затем на Адира, который спокойно сидел и ел, словно всё было совершенно обыденно.

— «Вы воспитали замечательную дочь, лорд Орвен Дрейвен», — сказал Адир с теплотой. — «Не только храбрую, но и полную сострадания. Очевидно, что она воплощает лучшие добродетели Бога Астраэля. Она поистине одна из Его любимых».

Гордость Орвена взыграла от этих слов. Его губы сжались, глаза слегка заблестели.

— «Ха-ха, какие добрые слова, сэр. Да, она — моё сокровище, дар богов, без сомнения», — сказал он, бросив на Вешу ласковый взгляд.

— «О да, лорд Адир, вы, кажется, не из здешних краёв, верно? Могу ли я спросить, какой ветер занёс вас в наше королевство?» — добавил он небрежно, возвращаясь к еде.

«Ты пригласил его, делишь с ним завтрак и даже не спросил, кто он такой?» — думала Веша. «Какая это магия, чтобы так полностью опустить бдительность моего отца?»

Хотя её отец, лорд Орвен Дрейвен, и не слыл за гения, он всё же был главой одного из крупнейших дворянских домов в королевстве. Он командовал солдатами, управлял деловыми предприятиями, перемещавшими горы золота, и с лёгкостью ориентировался в политических делах и междомовых спорах. Он отнюдь не был наивным человеком. И всё же перед Адиром он вёл себя как новичок.

— «Я всего лишь странник из забытых земель, скитающийся, чтобы увидеть мир, научиться у него и постичь его красоту», — сказал Адир. Он не дал настоящих подробностей, но его слова несли в себе очарование, которое делало их полными: слушатель переставал задавать вопросы.

— «Великолепно», — сказал Орвен, явно довольный. — «Так молод, а душа уже достаточно утончённа, чтобы распознать ту красоту, что дарит мир. Это редкость».

Он уже начал думать, что этот молодой лорд, возможно, из дворянства не меньшего их собственного — быть может, отправленный в мир набираться опыта перед тем, как взяться за свои обязанности. Так поступали многие наследники великих домов: отправлялись в путь, чтобы обрести настоящий опыт, закалить себя, а затем возвращались, чтобы принять наследие, ждущее их.

Внезапная тень легла на лицо Орвена, когда он взглянул на Вешу. Этот же дух жил и в ней. Она всегда тянулась к приключениям. Но её путь был короче. Рано или поздно брак запрёт её, и эта свобода исчезнет.

Адир заметил лёгкую перемену в поведении Орвена и заговорил.

— «На самом деле я здесь, чтобы попросить у вас слова — по делу, касающемуся леди Веши», — сказал он.

При этих словах выражение лица Орвена снова изменилось — на этот раз оно стало более серьёзным и осторожным.

— «И что же это за дело?» — спросил он.

Веша тоже перестала есть, не зная, что он задумал. На самом деле она даже не понимала, что происходит, или какая истинная мотивация Адира во всём этом. Пока оба ждали в молчании, Адир наконец заговорил.

— «Я хотел бы, чтобы леди Веша сопровождала меня в странствиях», — сказал он с непринуждённой лёгкостью.

Выражение Орвена мгновенно изменилось. Он только что познакомился с этим молодым человеком, а тот уже просит компании его дочери? Это не имело смысла.

— «Молодой человек, мне нравится твой дух и принципы, но ты серьёзно стоишь в моём доме и просишь руки моей дочери таким неформальным образом?» — в голосе Орвена сквозило раздражение.

— «Извините, но она уже обещана другому», — вмешался он, давая понять свою позицию.

Услышав это, Адир усмехнулся, не теряя спокойного обаяния.

— «Вы меня неправильно поняли. Я здесь не для того, чтобы просить руки, а чтобы попросить её помощи в деле куда более важном — в том, что принесёт пользу не только мне или вам, но и всему королевству, которое вы так цените», — ответил он.

При этих словах на лице Веши наконец мелькнуло понимание — но Орвен выглядел только ещё более озадаченным. Его голос стал резче, терпение иссякало.

— «И? Говори прямо, молодой человек. Что именно ты мне предлагаешь?» — спросил он.

— «Моё предложение, лорд Орвен Дрейвен», — сказал Адир. Его голос стал твёрдым; каждое слово звучало как удар железа о камень. — «Это спасение вашего королевства… от Искры Ранга 4».

Вес его слов повис в воздухе, и тишина обрушилась на комнату, словно падающий клинок.

#

http://tl.rulate.ru/book/139869/8647338

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода