× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод One Piece: Fooling Garp to open a blind box at the beginning / One Piece: Обмануть Гарпа, чтобы открыть слепой ящик в начале: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В любом случае, даже если 66-й отряд Джермы действительно стремится набрать людей, подобная «особая бумага о вербовке», сделанная из случайного куска металла, определённо окажется поддельной и бесполезной.

Вик легонько кашлянул, привлекая к себе внимание окружающих.

Люди вокруг прекрасно понимали, что вся их надежда на «особую вербовку» – в молодом человеке, стоящем посредине. Поэтому все с нетерпеливым ожиданием смотрели на этого бывалого «старину», нажившего состояние, предвкушая, что он выведет их на путь к процветанию.

- Извините, братья, мой босс только что заранее позвонил и сказал, что квота у него уже заполнена, так что эта специальная вербовочная карта бесполезна. А ну-ка, верните мне документы.

Услышав эту «плохую новость», лица всех присутствующих мгновенно изменились, помрачнев.

- Неужели нет другого способа?

- Точно, мы так долго ждали этого дня!

- Я хочу разбогатеть! Я хочу стать сильным! Я хочу в одиночку одолеть пятьдесят человек!

Даже испытывая беспомощность, им пришлось слушаться Вика и забрать свои «специальные разрешения».

После того как Вик вернул всем по 50 000 белли, он, глядя на их подавленные лица, не мог не добавить:

- Не расстраивайтесь, просто пройдите обычным путём; я уже договорился за вас заранее, и вероятность, что вас возьмут, выше, чем у других. Но это лишь небольшая помощь.

Сказав это, Вик невольно захотел шлёпнуть себя по губам: «Зачем я так много наболтал?»

Во всём виновато то время, когда он постоянно хвастался в таверне!

А вдруг тот старший брат услышит, что он снова врёт, и будет недоволен…

Вик осторожно оглянулся назад и, увидев, что выражение лица Цинь Фэна, кажется, не изменилось, почувствовал облегчение.

- Этот мальчишка Вик действительно мастер пускать пыль в глаза, ляпает что придётся. Жаль, что он не пошёл в мастера рассказчики.

Робин наклонила голову и спросила Цинь Фэна:

- Он всё ещё обманывает этих людей, разве хозяин не должен его наказать?

Цинь Фэн чуть улыбнулся, покачав пальцем, чтобы прервать мысли Робина:

- Просто подбодри их, воодушеви и поддержи. Иногда уместная «белая ложь» всё же необходима, она поможет всем почувствовать себя намного лучше. Если это на благо всем, то нет в этом ничего плохого.

- «Белая ложь», - Робин впервые услышал такое выражение и несколько раз с интересом повторил его про себя.

Конечно, не стоит забывать, что ложь всегда остаётся ложью, даже «белая ложь» – всё равно ложь. Видя, что сделка уже завершена, Цинь Фэн решил сам затеряться в толпе, чтобы посмотреть, сможет ли он влиться в семью Мок Винса. Ему было немного любопытно, зачем эти люди вдруг начали набирать новичков.

А когда Вик вернулся к Бэйли, он вдруг обнаружил, что Цинь Фэн исчез, и втайне радовался, думая, что Цинь Фэн ушёл. В конце концов, в будущем будет больше возможностей для махинаций, но этот заказ не был завершён, а пока остались «зелёные горы», не стоит бояться остаться без «дров». Поэтому Вик быстро принял решение: «смазать пятки» и ускользнуть с места.

Однако, не успев выбраться из толпы, Вик был схвачен рукой за лодыжку и протянут через всю толпу к Цинь Фэну.

- Цветы и плоды на самом деле можно было бы спрятать надёжнее, они были бы очень полезны в некоторых особых местах, например, в этой ситуации, - Цинь Фэн указал на толпу и сказал, - Смотри, в такой плотной толпе кто заметит, что вдруг появилось несколько лишних рук или ног?

Робин кивнул и с пониманием поднял Вика, чтобы тот встал рядом с Цинь Фэном.

- Большой брат, дядя, мой родной дедушка, что ты хочешь сделать? Я ведь полностью раздал деньги и вернул их всем, неужели сейчас нет для меня никаких дел, верно?

Цинь Фэн посмотрел на «Подразделение Иермия 66», которое уже было совсем близко, и он мог отчётливо разглядеть их особую большую улитку.

Винсмоки – страна, не имеющая собственной территории. Их владения – это совокупность гигантских кораблей-улиток.

Эти необыкновенные, легко перемещающиеся суда, оказывающие разное влияние в зависимости от того, находятся ли они по отдельности или же соединены в одну армаду, в сочетании со специальными технологиями, разработанными Винсмоками, беспрепятственно господствуют в Северном море. Даже военно-морской флот не осмеливается открывать по ним огонь.

- Кто сказал, что они страшные? Ты только посмотри, это же Винсмоки, одна из самых могущественных сил в Северном море и самая известная организация наёмных убийц в преступном мире. Нет, парень, пойдём со мной, посмотрим, они набирают новобранцев, давай-ка запишемся, - явно, Цинь Фэн действительно намеревался подойти и повеселиться, а заодно узнать побольше о Винсмоках.

Не важно, что он не выбирал раньше, но если выберет сейчас, разве не сможет он есть и пить бесплатно?

Цинь Фэн совершенно не задумывался о других проблемах, например, о том, что ему не позволят покинуть корабль, когда он на него поднимется – в любом случае, никто не мог его остановить.

Он махнул рукой, как бы прогоняя большую волну, и эта группа кораблей-улиток должна была задрожать, разве мог кто-то его остановить?

- А эта маленькая девочка?

Оставаться здесь одной нехорошо… – Очевидно, Бик не собирался присоединяться к Винсмокам, ведь он всю свою жизнь был шарлатаном и никогда не стремился стать могущественным мастером, способным противостоять десяткам или даже пятидесяти противникам в одиночку.

Успех в становлении мастером был смертельным; прежде чем стать им, ты рисковал стать ступенькой для других.

Каждый считал себя способным на десятерых или пятидесятерых, но в итоге большинство не стоили и того.

Цинь Фэн улыбнулся. Робин уже так долго практикует физическое ниндзюцу, и с помощью бессмертного тела, если она не сможет пройти тест на вербовку в подразделение 66 Винсмоков, то на этом острове найдётся немного людей, кто сможет.

Робин, чьё бессмертное тело было активировано, уже могла проникать сквозь каменные стены голыми руками, и каждый её клонированный стебель от Дьявольского Плода также находился в состоянии бессмертного тела, обладая невероятной мощью.

Вскоре гигантская лодка-улитка причалила к берегу, и кто-то сразу же поднялся на палубу, раздавая множество листовок.

Робин быстро взяла несколько листовок, используя свои способности Плода Цветка-Цветка, и вся троица переглянулась:

- Ну что ж, Джерма 66 набирает новобранцев, и отбор в основном зависит от физической подготовки...

Цинь Фэн догадывался, что это, по всей вероятности, было связано с особенностью отряда 66 Джермы, который являлся не только организацией убийц в преступном мире, но и научной армией, обладающей передовыми технологиями, поэтому работа по сохранению секретности должна быть выполнена безупречно.

- Хорошо, хватит любопытства, пойдёмте и подадим заявку на вступление.

Цинь Фэн похлопал Вика по плечу:

- Не бойся, а что, если тебя выберут?

Вик с печальным лицом кивнул и последовал за Цинь Фэном к гигантскому кораблю-улитке.

http://tl.rulate.ru/book/139832/7074749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода