Читать Raising Children While Being an Adventurer (WN) / Воспитание детей во время приключений😌📙: Глава 92 - Возвращение в Деревню Русалок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Raising Children While Being an Adventurer (WN) / Воспитание детей во время приключений😌📙: Глава 92 - Возвращение в Деревню Русалок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кстати о том, чтобы посетить Деревню Русалок――перед уходом из Святилища Синих Вод, я пришел с детьми к Мико Химесама и пообещал ей 「Вернусь еще раз」и я даже подумывал о том, чтобы одолжить у нее еще парочку браслетов русалки.

「Такуми-сама~! Вы пришли, как и обещали~」

Пройдя морской барьер, который, кстати, не реагировал на нас, мы сразу же отправились в Святилище Синих Вод. После чего Мико Химесама, Мирена-сан и Гард-сан сразу же вышли встретить нас.

「Привет. Прошло не так уж и много времени. Эй, Аллен, Елена, поздоровайтесь」

「「Привет~」」

「Ой-ой, привет. Аллен-сама и Елена-сама, кажется, преуспевают」

「「Преуспевают~」」

Мы лишь во второй раз встречали Мико Химесаму и остальных, но Аллен и Елена все равно весело поприветствовали их.

Возможно, благодаря общению с Теодором-куном и Латис-куном они немного больше привыкли к людям?

「Сегодня, вместо того, чтобы снова поиграть с вами, мы пришли попрощаться и.... попросить кое-что」

「Попрощаться? Попросить кое что?」

「Да. Вскоре мы покинем город, который стоит у этого моря」

「Эээ!? П, почемy~!?」

Когда я сказал, что мы покидаем Бейли, Мико Химесама потеряла самообладание и вскрикнула.

「Мико Химесама, Вы разнервничались. Пожалуйста, успокойтесь」

「!! Ууу~」

Когда Мирена-сан успокоила Мико Химесаму, последняя в панике попыталась исправить свои манеры.

「И, извините, Такуми-сама」

「Нет, нет. Это Вы извините, что все происходит так неожиданно」

「Я просто потеряла самообладание, так что не беспокойтесь об этом. Итак, куда Вы отправитесь, Такуми-сама?」

「В столицу страны, в который мы сейчас находимся」

「Вот как.... тогда мы больше не встретимся……」

Мико Химесама явно чувствовала себя подавленно.

「Мико Химесама, если Вы будете так подавленны, то Такуми-сама будет волноваться. Итак, а какова же Ваша просьба, Такуми-сама?」

В этот раз успокаивал Мико Химесаму Гард-сан, а я же начал говорить о своей просьбе.

「…… Ммм, сможете ли Вы одолжить мне браслеты русалок.... конечно, я могу заплатить」

「Вот как? Браслеты русалок, правильно? Который сейчас использует Такуми-сама, верно? Э, возможно ли с этим что-то случилось?」

「Нет, все в порядке」

Когда я сказал, что мне нудно больше браслетов русалок, Мико Химесама начала волноваться, что мой браслет сломался, но я сразу же начал отрицать это.

「П, правда?」

「Да. У меня просто есть несколько контрактных зверей, которые заботятся об этих детях... Я действительно хотел придти сюда вместе с ними, но...... это было немного невозможно」

「Вот как. В таком случае, мы все немедленно подготовим. Сколько штук Вам нужно?」

「Все нормально? Если возможно, я хотел бы минимум три」

「Никаких проблем! Мы немедленно начнем подготовку. Все ведь будет в порядке, Гард?」

「Да, если это браслеты русалок, то мы можем сразу же их подготовить」

Я рад~ Похоже, они дадут мне браслеты.

「Большое спасибо」

「「Для всех?」」

「Правильно. Браслеты для Джоуля и остальных. Может Аллен и Елена тоже поблагодарят?」

「「Ум, спасибо~」」

Когда им это сказали, Аллен с Еленой опустили головы и поблагодарили Мико Химесаму и остальных.

「И насчет денег.... они не нужны, верно? Если Вам что то нужно, я попытаюсь Вам это достать, но……」

「Взять деньги с Такуми-сама! Что-то вроде этого нам не нужно」

「Однако... это оставит меня неудовлетворенным. Возможно, Вам нужны какие-то материалы или есть какие-то проблемы... или что то в этом роде?」

Как и ожидалось, я не смогу успокоиться, пока не отплачу им за это, вместо того, чтобы взять браслеты бесплатно. Однако, русалки, живущие в море, не используют деньги с поверхности.

Мирена-сан говорила, что ей нравятся драгоценные камни, поэтому я думал о том, чтобы отдать им парочку драгоценных камней, но когда я спросил их об этом... им оказалось ничего не нужно...

「――Aх!」

Хм? Похоже, Мико Химесама что-то придумала.

「Если Вас что-то волнует, можете без колебаний сказать об этом」

「Ммм…… ээ, понимаете ли…… Гард~ Что там с тем вопросом~?」

「Говоря о том вопросе, Вы имеете ввиду малиново-светящийся мох, правильно? К сожалению, он еще не решен」

「Малиново-светящийся мох?」

「Да, на самом деле... малиново-светящийся мох - это мох, который растет в глубине моря и так вышло, что у нас не получается его собрать」

Мико Химесама, извинившись, начала объяснять ситуацию.

Малиново-светящийся мох, хах... ээ, мох растущий в глубине моря... ахх, материал для медицины?

М~.... как не повезло. У меня нет ни одного такого.

「Извините, этого у меня нет…… возможно, я смогу купить его в городе? Или мне стоит отправить в глубь моря за ним....」

「Нет! Ммм! Мы, мы знаем, где он растет! В том месте довольно много мха,

но в том месте живет сильный монстр, поэтому……」

Понятно. В том месте очень много моха и довольно сильный монстр, поэтому русалки не могут собирать нужные им материалы. В таком случае все будет быстрее, чем бы я искал этот мох по городу или морю.

「Вы ведь знаете что нибудь об этом монстре, верно?」

「Да. Это Костяная Акула」

Костяная Акула――акула костей, хах... Монстр В-ранга.

Это морской монстр, но все равно относится к нежити.

「Ваши проблемы исчезнут, если Костяная Акула будет побеждена, верно? В таком случае, я смогу помочь Вам」

「…… Уу~ Даже если мы сказали,

что Вам не нужно расплачиваться за такую просьбу……」

「Для меня так спокойнее. Итак, могу я попросить Вас отвести меня к Костяной Акуле?」

「Вы уверены, что справитесь? Это довольно сильный монстр」

「Ну, я как нибудь справлюсь」

Меня волнует лишь то, что сражение будет подводной, но магия света должна быть эффективной. Даже если что то пойдет не так, с таким противником я все равно смогу справиться.

「「Мы постараемся~!」」

「Э? Аллен-сама и Елена-сама тоже идут?!」

Дети, должны быть, из разговора поняли, что мы пойдем уничтожать монстра. Аллен и Елена в приподнятом настроении заговорили, и Мико Химесама была поражена этим.

Ну, я был уверен, что дети захотят пойти со мной, но....

「Aх~…… Аллен, Елена. Сегодня оставьте это мне, хорошо?」

「「……」」

Немного странно, что у детей уровень выше, чем у меня, поэтому я решил, что мне самому уже пора поднять пару уровней. Но когда я попросил их об этом, они были обеспокоены.

「Хорошо?」

「「……Уня~」」

Когда я попросил еще раз, они неохотно согласились.

「Но Вы берете их с собой, да?! Разве это не опасно?!」

「Фуфу. Аллен-сама и Елена-сама так умело плавают, что даже я был поражен, так что уверен, что они не станут обузой. Кроме того, они знают, как правильно вести бой」

「Кроме того, у них в талант магии. Так что защитить себя не будет для них проблемой」

「Эээ?! Вот как?! Э? Только я об этом не знала?!」

Мирена-сан, которая видела, как Аллен и Елена плавили, и Гард-сан, который учил их магии, согласились со мной, пока Мико Химесама стояла в удивлении.

Интересно, сколько раз она удивлялась за такое короткое время~ Как-то... извините.

http://tl.rulate.ru/book/1398/214204

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Сяп
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Раздражает их манеры речи.
Развернуть
#
Это перевод такой. Просто взяли и перевели как есть, без вычитки, исправления ошибок и адаптации. Иногда возникает впечатление, что часть текста в главе, просто переведена гугл переводчиком. Взять хотя бы "Мико Химесама". Мико - жрица, Химе - принцесса, сама - уважительное обращение, обычно применяемое к госпоже (господину). То есть по русски это должно быть или "Жрица Химе" или "госпожа Химе". Т.к. Химе это ее имя, Жрица это ее титул. Но переводчик заморачиваться не стал и оставил набор слов.
Развернуть
#
Нуден браслет, опечатка
Развернуть
#
Мирена-сан, которая видела, как Аллен и Елена плавили, и Гард-сан, который учил их магии, согласились со мной, пока Мико Химесама стояла в удивлении.

Что же они там плавили ???
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку