× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Pirates: Improving your strength depends entirely on watching the fun! / Пираты: Развитие вашей силы полностью зависит от просмотра развлечений!: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Хорошо, какой твой вопрос?

Теперь в комнате остались только Ся Чжэтен и Том. У Тома не было выбора. Человек напротив него должен быть намного сильнее, и он явно не мог его одолеть. Ради всеобщей безопасности, лучшим решением было просто подыграть ему.

- Мне нужен корабельный мастер. Нет, возможно, лучше сказать по-другому. Мне нужен тот, кто сможет починить Плутон.

Том с сомнением посмотрел на Ся Чжэтена. Починить Плутон, а не создать его?

- На всякий случай, я знаю, где находится Плутон, и хочу его вернуть. Теперь вопрос в том, будет ли он повреждён? И мне нужен исправный Плутон.

- Понятно, - кивнул Том. Это имело смысл. Любой материальный предмет мог повредиться.

Более того, нечто вроде Плутона находится за пределами обычного понимания. Если возникнет хоть какая-то проблема в какой-либо части, он, вероятно, не сможет функционировать.

- Это сложно. На самом деле, Ледяная Гора обладает такой силой.

- Вот и всё. Получение Плутона займёт не день или два. Возможно, это займёт много времени. Просто передай ему привет и жди, когда я приду. Главное – не сопротивляйся и не отказывайся идти со мной.

Том задумался на мгновение и произнёс:

- Твоя цель действительно только в получении Плутона?

- Поговорим об этом, когда получим его. Для меня то, что я хочу, немного особенное, поэтому я не могу объяснить это прямо сейчас. Будем действовать шаг за шагом.

Господин Том снова кивнул. Хотя он не знал истинной цели этого Ся Чжэтена, тон его голоса и взгляд внушали Тому уверенность, что этот парень был таким же, как Роджер.

Люди, твёрдые в своих убеждениях, часто очень пугают. Конечно, сейчас господин Том не мог контролировать таких людей.

- Кстати, в награду за чертежи Плутона я могу сказать тебе, что военные корабли, которые сделает Фрэнки, вызовут проблемы, так что будь осторожен.

Том тоже на мгновение опешил, затем рассмеялся и сказал:

- Вот как.

- Это всё, что я могу сказать. Возможно, ты уже подумал о своей судьбе. Возможно, это облегчит её для тебя.

Том ничего не ответил, лишь тихо смотрел на Ся Чжэтена, пытаясь понять этого человека и угадать его мысли.

- Хорошо, время вышло, мне пора уходить, мистер Том, счастливого пути.

Том ничего не ответил, а Ся Чжэтэн поспешно покинул мастерскую. Едва он вышел, как увидел неподалеку Беллемера (Белами).

Однако Ся Чжэтэн не стал подходить, ведь если бы он в своем нынешнем наряде встал рядом с Беллемером и их увидели бы другие, Беллемером могли бы заинтересоваться.

Поэтому они лишь коротко переглянулись и разошлись.

Тем временем в кабинете Тома он, глядя на несколько страниц фальшивых чертежей, больше похожих на каракули, оставленные Ся Чжэтэном, лишь покачал головой.

Совсем не похоже на реальность, но достаточно, чтобы ввести других в заблуждение. Этот парень уже всё обдумал и планировал использовать Айсберга и Фрэнки, чтобы отвлечь внимание врагов сюда.

Полагаю, никто и не подумает, что настоящие чертежи уже вынесены. Возможно, человек уже начал готовиться к тому, чтобы забрать Плутон и потрясти мир.

Ся Чжэтэн быстро нашел укромный уголок, снова переоделся в свою повседневную одежду, а затем вновь вошел в Семь Водных Городов.

Вскоре Седьмой Водный Город оживился.

На третий день появился главный судья с Судебного Острова.

Согласно предыдущему решению, запуск морского поезда полностью мог бы компенсировать преступление Тома, который построил корабль для Роджера.

В это время, находясь на высотном здании в Семи Водных Городах, Ся Чжэтэн обустроил небольшой столик, приготовил дыни, арбуз и другие закуски, и, вооружившись маленьким телескопом, наблюдал за происходящим.

– (Мистера Тома действительно невозможно спасти. Этот парень связан со слишком многими людьми, гораздо большим числом, чем те немногие, о которых упоминалось ранее. Если бы мы просто занимались несколькими связанными с ним людьми, мы могли бы его забрать. Здесь слишком много людей, чтобы их «зачищать», это совершенно бессмысленно), - подумал он.

Все жители Семи Водных Городов ликовали из-за открытия морского поезда и известия о скором освобождении мистера Тома.

[Грохот!] Снаряды попали в корабль Судебного Острова, что ошеломило председательствующего судью.

В этот момент на корабль, направлявшийся к Судебному острову, кто-то напал. Кто же это был?

То был малый боевой корабль, созданный Фрэнки, до краёв начинённый оружием; он рассекал волны, и на его носу стоял не кто иной, как Спэндам, нынешний глава СР-5.

- Увы, я уже советовал вам, но, к сожалению, вы до сих пор не понимаете.

Ся Чжэтенг размышлял, что если бы корабли Фрэнки были уничтожены до суда, возможно, сегодняшнее происшествие не случилось бы. Однако это было бесполезно, и то, что должно было произойти, всё равно произошло.

- Ох, я наконец-то нашла вас, господин Ся.

Глава 120: Открытие Беллумэль

Голос за спиной встревожил Ся Чжэтенга. Он обернулся и увидел, что за ним стоит Беллумэль.

Ся Чжэтенг уже собирался жёстко поговорить с этой женщиной, но в последний момент остановился.

- И правда, я правильно догадалась. Никогда бы не подумала, что Первый генерал-майор Ся Чжэтенг – это вы, господин Ся.

Ся Чжэтенг прищурился, не зная, что предпринять.

- Я сам привлек Беллумэль сюда и не собирался скрывать от неё свою личность.

Но было очень неловко, что она узнала его.

- Как и ожидалось от строптивой девчонки из деревни Кокояси, она весьма проницательна.

- Я слышала ваше имя, ещё будучи в дозоре. Тогда вы были полковником Ся Чжэтенгом, затем бригадным генералом, а теперь генерал-майором. Однако ваш текущий статус меня действительно удивил.

Ся Чжэтенг откинулся назад и расслабился. То, что Беллумэль пришла к нему, означало, что она уже обдумала следующий шаг. В противном случае, она могла бы напрямую сообщить о случившемся Мировому Правительству или Морскому Дозору и получить немало заслуг.

С этим достижением она могла бы полностью отправить Морской Дозор на уничтожение банды Арлонга и жить простой, мирной жизнью с Нодзико и Нами.

Тот факт, что она пришла ко мне, с самого начала показал её выбор.

- Присаживайся.

Белл-Мер сидела по другую сторону маленького столика. Взглянув на Ся Чжэдэна, она спросила:

- Расскажете, почему вы хотите стать Ся?

Ся Чжэдэн беспомощно посмотрел на Белл-Мер. Если бы он не пришёл поглазеть на представление, она бы не прошла мимо, оставшись незамеченной.

Однако сейчас Ся Чжэдэн уже развернул свой Наблюдательный Хаки, и вокруг никого не было.

Все собрались в порту, чтобы наблюдать за судом над Томом.

Спандам уже высадился на берег и начал фабриковать дело против Тома, а также Айсберга и Фрэнки, за ним стоящих.

А Том, в свою очередь, использовал свою силу, чтобы преподать Спандаму урок.

Ся Чжэдэн взглянул на показатель своей Живости. Всё было в порядке. Хотя он рос не слишком быстро, но стабильно.

- Глядя на происходящее внизу, что вы хотите сказать?

Белл-Мер покачала головой, затем с большим интересом посмотрела на Ся Чжэдэна и произнесла:

- У меня нет такого сильного чувства справедливости. Когда все мои товарищи по команде погибли в бою, я тоже должна была умереть. Если бы не…

Ся Чжэдэн знал, что благодаря появлению Нодзико и Нами Белл-Мер выжила и покинула Морской дозор.

- Но я хочу знать, что вы сейчас думаете, – с улыбкой сказала Белл-Мер. – С одной стороны, вы — опора Морского дозора, а с другой — злобный преступник, убивающий Мировое дворянство. Сочетание этих двух личностей поистине странно.

- В этом нет ничего странного. Эти две личности не противоречат друг другу. Обе служат для защиты некоторых людей. Просто защита Морского дозора лежит на поверхности, тогда как Ся действует более скрытно.

- Возможно. Какова ваша конечная цель?

Ся Чжэдэн ничего не ответил. У него действительно была конечная цель, и теоретически проблем быть не должно, но в реальности её ещё предстояло проверить. Кроме того, был человек, с которым он ещё не связался, так что вопрос о достижении конечной цели всё ещё оставался открытым.

Видя, что Ся Чжэдэн молчит, Белл-Мер тоже хранила молчание.

- Не то чтобы я не хочу тебе говорить, просто сейчас у меня есть лишь смутная идея. Мне ещё нужно кое-кого спросить, получится ли это осуществить.

- Кого?

- Вегапанка, гениального учёного Мирового Правительства.

Бельмель более ничего не сказала. Теперь она поняла нечто важное: будь то Ся или Ся Чжэтэн, их планы были весьма масштабными.

В порту был объявлен приговор Тому. Заслуги по созданию морского поезда частично компенсировали нападение на корабль Судебного Острова. Но он будет приговорён к смертной казни за то, что построил корабль для Роджера. Конечно, казнь должна была состояться на Судебном Острове.

Суматоха в порту улеглась, и толпы людей рассеялись. Некоторые были опечалены, некоторые взволнованы, а иные разгневаны тем, что задание не было выполнено. Спендам, будущий глава СР9, с самого начала был истинным глупцом, не способным к чему-либо.

Вместо него выступил Ся Чжэтэн и произнёс:

- Ладно, веселье закончилось, теперь твой выбор.

- Ох, только не говори так. Честно говоря, разве у меня нет выбора сейчас?

Ся Чжэтэн беспомощно посмотрел на Бельмель, которая протиснулась перед ним. Эта девчонка, настоящая проказница, точно знала, как использовать ситуацию в свою пользу.

- У тебя действительно нет выбора.

- Но могу ли я выдвинуть условие?

- Выкладывай.

- Если ты хочешь, чтобы я участвовал в твоём плане, ты должен хотя бы что-то мне показать. Покажи мне то, что я действительно захочу защищать.

Ся Чжэтэн почесал голову. Этот парень отлично умеет изъясняться.

- Хорошо, просто следуй за мной.

Действительно, с Бельмелем было не так просто договориться, как с предыдущими членами команды. У него было сильное собственное мнение.

Двое ушли, и никто не обратил на это внимания.

Западное море. Ся Чжэтэн привёл сюда Бельмель. Английский Союз, страна, возглавляемая глупым королём, была на удивление мирной и гармоничной. Министры, номинированные несколькими городами, фактически поддерживали благополучие этого союза. Конечно, банды Западного моря теперь начали более масштабные слияния: из первоначальных семнадцати крупных банд медленно формировалась ситуация с пятью основными бандами.

Однако государство Союза Англии остаётся очень мирным, поскольку здесь базируется банда номер один в Западном море — банда Огненного Танка Капоне Бэджи. Более того, это место считается тыловой базой противника и не было затронуто войной. Я пробыл здесь три дня и влюбился в это место. Новое государственное устройство без войны внушает людям чувство комфорта.

- Это часть моего плана.

- Ты основал эту страну?

- Не совсем. Могу лишь сказать, что за этой страной стоят мои люди, но она просто охраняет эту систему и позволяет ей распространяться. Несколько соседних островов уже начали ощущать влияние. Вскоре всё больше и больше людей поверят в эту систему. Страна будет медленно формировать единое целое, а затем соперничать со старой системой.

Беллемель кивнула и глубоко вздохнула. Если бы она могла привезти Нодзико и Нами сюда, возможно, ей не пришлось бы беспокоиться о пиратах.

- Это приятно, но ты уверен, что эта система может продолжать существовать?

Ся Чжэтенг слегка улыбнулся. Он не был полностью уверен, но некоторые вещи требовали максимальных усилий. К тому же, без тыловой базы некоторые дела было бы трудно вести.

Увидев улыбку Ся Чжэтенга, Беллемель, казалось, что-то поняла. Планы Ся Чжэтенга были гораздо обширнее, чем просто это, но это не имело значения. Важно было то, что она не возражала, если план строился на этой стране.

- Итак, что ты хочешь, чтобы я сделала?

### Глава 121: Происшествие на Острове Рыболюдей

Ся Чжэтенг привёл Беллемель на пляж. Здесь было очень просторно, и не было нужды беспокоиться о том, что их будут подслушивать во время разговора.

- Стать морским торговцем? — Беллемель потеряла дар речи. У Ся Чжэтенга на самом деле была такая идея. Что он пытался сделать, превратив её в морского торговца?

— Верно, морские купцы! Морские сделки необходимо проводить, а торговые суда можно строить достаточно крупными, оснащая их при этом вооружением. Используя морские торговые операции, можно быстро продавать определённые товары и получать высокую прибыль.

— Ты думаешь, у меня есть такие способности?

Что ж, Ся Чжэтэн было неловко это произносить, но для такой умной девушки, как она, это не представляло большой проблемы.

К тому же, морские купцы не действуют в одиночку; у них будет команда поддержки. Самое главное, что глава морского купца должен лишь контролировать ситуацию.

Глядя на доверчивые глаза Ся Чжэтэна, Берумель наконец беспомощно вздохнула и произнесла:

— Ладно, быть морским купцом лучше, чем быть твоей заменой, но у меня есть условие.

— Расскажи его.

— Чтобы стать морским купцом, нужна также мощная боевая сила. Мне необходимо развить свои способности.

Ся Чжэтэн кивнул. Это было очевидно. С самого начала Ся Чжэтэн думал об этом. Берумель получит от него особую силу.

— В этом нет проблем, но потребуется некоторое время.

— Это само собой. В конце концов, мне нужно собрать людей и подготовить корабль.

— Корабль должен быть больше, предпочтительно такой, который сможет перевозить крупногабаритное оборудование.

Ся Чжэтэн отдал приказ, и Берумель задумалась, совершенно не понимая, зачем строить такой огромный корабль.

Однако Ся Чжэтэн сердцем понимал, что Плутон, оружие «Плутон», не может быть маленьким, и его транспортировка может осуществляться законными морскими купцами на более позднем этапе.

Не так-то просто пересечь Новый свет и вернуться в Западное море.

http://tl.rulate.ru/book/139768/7075421

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода