Готовый перевод Konoha: Prepare to defect, the system is coming / Коноха: Приготовьтесь к дезертирству, система приближается. - Архив: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Вот уж воистину горячая сплетня.

Асука поставил на землю банку с мясными консервами, затем налил немного воды и поднёс её к оранжевому коту, его глаза сияли.

- Хотя такое нечасто случается в мире ниндзя, но разве Раса не известен своей непоколебимой честностью?

Оранжевый кот наклонил голову, вдохнул аромат консервов, а затем продолжил:

- Это всё, что я слышал, а тот ниндзя-мужчина не мог дождаться, чтобы начать действовать после этого разговора. Я думал, они потом продолжат болтать, поэтому пролежал у окна спальни до рассвета. В итоге, прождал всю ночь напрасно.

- Какая жалость!

Фениао покачал головой, затем его выражение лица стало серьёзным.

- В следующий раз не торчи там до рассвета. Все в Сунагакурэ знают, что ты мой призывной зверь. Это легко может быть истолковано как попытка выведать разведданные Сунагакурэ.

Оранжевый кот откусил кусочек консервов и пробормотал:

- Ты прав. Меня едва не обнаружили тем утром.

Асука нахмурился и поспешно спросил:

- А потом что?

Оранжевый кот погладил себя по груди, с проницательным выражением кошачьей морды, и медленно произнёс:

- На рассвете вернулся хозяин дома, и тогда ниндзя-мужчина в спальне попытался открыть окно через занавески и сбежать. А я в тот момент прилип к окну, и он чуть не столкнул меня вниз. Тогда я в ярости лягнул его, и он вылетел обратно в комнату. Позже в этой семье разгорелся скандал, и они начали проклинать друг друга. Люди на улице обратили всё своё внимание на эту семью и не заметили меня.

Хозяин дома?

Движения Фениао замерли, он был немного удивлён.

- То есть, мужчина и женщина, которых ты слышал болтающими посреди ночи, изменяли друг другу?

- Да!

Оранжевый кот утвердительно кивнул, затем он полулёжа на столе, с полуприкрытыми веками, изрёк:

- У нормальных людей не бывает столько сплетен.

- Который?

Он подозрительно взглянул на Асуку, в его тоне слышалось желание что-то выведать.

- Ты тоже хочешь завести интрижку?

- Хотя пассий этого человека можно пересчитать по пальцам обеих рук, я предполагаю, что если она всё ещё хочет закрепиться в Сунагакуре в будущем, то с тобой, ниндзя Конохи, ничего не случится, - фыркнув, Асука посмотрел на рыжего кота, скрестил ноги и с пренебрежением произнёс:

- Просто спрашиваю. Мы ведь знакомы столько лет, ты когда-нибудь видел, чтобы я общался с такими людьми?

[Мяу!]

Рыжий кот подсознательно кивнул, решив, что Фаина действительно вела себя прилично все эти годы, и единственная сомнительная женщина, с которой он когда-либо контактировал, вероятно, была дама, продающая журналы в деревне.

- Её семья живёт по адресу: улица Пяохэ, 77, Пустыня. Муж — генин. У него хорошая репутация в округе, и он известен как честный человек. Хозяйку зовут Истина. Хотя она выглядит заурядно, у неё действительно горячая фигура, и она так же сексуальна, как эти вонючие лисы, выставляющие себя напоказ. Она не только любит заводить романы с женатыми мужчинами, но и всегда приводит других в свой дом, пока её муж находится на миссии. Я видел это своими глазами больше дюжины раз, - в этот момент я увидел, как он потягивается на столе и говорит сплетническим тоном:

- Кстати, Дзинри недавно нашёл себе нового любовника. Его зовут Юдзо, и он имеет некоторое отношение к Тиё.

- Он любовник Тиё?

- Нет, он ученик младшего брата Тиё, Эбидзо. Когда я проезжал через столицу Королевства Ветра на переднем краю, я услышал от кота в Особняке Даймё, что наложница Даймё завела себе шиноби-охранника в качестве наложника, и этого человека тоже звали Юдзо.

- Они один и тот же человек?

- Вероятно. В Сунагакуре не должно быть двух людей с одним и тем же именем.

Услышав это, на лице Асуки промелькнуло изумление. Ученик Эбидзо прекрасно проводит время. Но это нормально. Эти ниндзя часто ходят по краю смерти, что делает их несколько ненормальными. Когда он был в Конохе, он часто слышал, кто кого обманывал.

Но тот честный человек так и не развёлся со своей женой, что вновь освежило понимание Асукой слова «терпение».

Подумав об этом, он показал оранжевому коту большой палец вверх и похвалил его.

- Фэй-Фэй, ты действительно здорово собираешь сплетни.

Услышав похвалу Асуки, оранжевый кот приподнял уголок рта и улыбнулся, обнажив все зубы.

- Это было непросто. Ты наконец-то открыл для себя мои сильные стороны.

- Да уж! – Асука потянул за сало на теле оранжевого кота и вздохнул.

- Когда я первоначально подписывал тебя, помимо того, что ты был милым и толстым, я главным образом хотел использовать тебя как подушку. Но я не ожидал, что линька будет настолько сильной.

- Это уже слишком!

Услышав от Асуки упоминание о своей тёмной истории, шерсть на его теле тут же начала вставать, и он произнёс неблагодарные слова.

- Придурок, ты смеешь говорить, что когда ты подписывал со мной психический контракт, у тебя не было мысли о том, что я использую технику трансформации, чтобы стать кошачьей дамой?

- Ты так растолстел, что я полностью потерял интерес к кошкам-девушкам.

- Умри!

В комнате.

Кот зарычал. Птицы задохнулись, и тарелка разбилась на долгое время.

Три дня спустя.

- А, свекровь, вы не можете видеть, как гений становится ничтожеством, не так ли?

[Бум!]

Канкуро прикрыл голову, и на его лице, казалось, застыла маска боли. Он взглянул на свою мать, которая сжала кулаки, и немного обиженно сказал.

- За что ударили меня? Я просто хотел поучиться кукловодству у своей свекрови и попрактиковаться в начальных репликах.

- Где ты этому научился?

Гарура с отвращением уставилась на своего сына. Она не могла понять, почему её, ранее послушный сын, мог произнести такие слова, которые звучали по-идиотски.

- В последние два дня я часто слышу, как брат Асука разговаривает сам с собой, и я научился этому у него.

Учиха Асука?

Услышав это имя, Гарура нахмурилась и с сомнением произнесла.

- Чему ты научился у него за эти дни?

- Кукловодству!

- Он знает кукловодство?

- Угу!

Канкуро серьёзно кивнул, затем поднял палец и так же серьёзно произнёс:

- Он сказал мне, что единственная слабость кукловодства – это человеческое тело, поэтому мне следует развивать собственное тело. Таким образом, даже если враг избежит моих марионеток и вступит со мной в ближний бой, я всё равно смогу его отбросить. И он всё ещё…

- Стой! Стой! - быстро прервала Гаараруо то, что её сын собирался сказать дальше.

Она всего два месяца отдыхала и не присматривала за Канкуро, как же он мог так измениться? Сделав несколько глубоких вдохов, она взяла Канкуро за руку и строго произнесла:

- С этого момента ты пойдёшь и узнаешь, что такое кукловодство, у госпожи Чиё, и не используй такие вступительные речи, от которых люди кажутся идиотами. Чтобы не расстраивать госпожу Чиё.

- Ох… - сухо протянул Канкуро.

Он специально спрашивал Фейняо, как ему лучше начать. Канкуро всё ещё помнил, как Асука похлопал его по плечу и сказал:

- Канкуро, госпожа Чиё сейчас на пенсии, и она не так просто примет тебя в ученики. Но если ты будешь учиться кукловодству у кого-то вроде меня, кто абсолютно ничего в нём не смыслит, в течение двух месяцев, Чиё скрепя сердце примет тебя, чтобы предотвратить гибель будущего гения деревни в молодом возрасте. Когда придёт время, просто скажи это при встрече. Успех будет значительно увеличен.

[Скрип!]

Когда дверь отворилась, Канкуро, следовавший за матерью, увидел перед собой комнату, которая казалась необычайно огромной. «Надо же, какая она большая!» - подумал Канкуро.

Войдя в дверь и оглядев довольно пустое помещение, Канкуро невольно вздохнул. В этой комнате не было ни мебели, ни чего-либо ещё. В центре комнаты находился бассейн, но он не знал, есть ли в нём рыба.

В тот момент, когда он отвлёкся, Гаараруо уже подошла к Эбидзо и объяснила цель их визита. Затем взгляд Чиё упал на Канкуро. Она посмотрела на Канкуро, который осматривался по сторонам, и, вспомнив знания о кукловодстве, которые Асука ему преподал, и которые не имели никакого отношения к настоящему кукловодству, тихо вздохнула и произнесла старческим голосом:

- Я лишь научу его основам. Юзо, ступай в мою комнату и принеси несколько простых марионеток.

- Есть!

- Благодарю вас, Чиё-сама!

Каура благодарно кивнула. Она понимала, что только ради Расы Чиё согласилась обучать Канкуро.

В этот момент взгляд Канкуро внезапно упал на ниндзя, который уже собрался уходить.

«Значит, Юзо — это тот самый?»

Детские глаза не умеют скрывать.

Эбизо, сидевший с удочкой, с благоговением посмотрел вслед Юзо и добродушно спросил:

- Канкуро, о чём ты думаешь?

- Ась?

Канкуро, подражая Аске, поковырял в носу и пробормотал по-детски:

- Юзо — настоящий ниндзя. Он может выдержать удар массой более трёхсот килограммов и использовать свою сильную волю для выполнения немыслимых задач.

- ?

У троих на головах появились вопросы после этих слов.

[Хлоп!]

Звук упавшей на землю удочки привёл Эбизо в чувство. Он вспомнил слова Канкуро, посмотрел на благоговейный взгляд мальчика и нерешительно спросил:

- Где ты это услышал?

- Я слышал такую историю от кота, когда играл в доме брата Аски.

Услышав это, Эбизо тоже удивился. Он взглянул на Канкуро, которого тащили за ухо, затем перевёл взгляд на свою сестру Чиё и медленно произнёс:

- Сестра, тот, кто весит более трёхсот килограммов, должно быть, находится рядом с даймё, верно?

Чиё взглянула на Эбизо, затем взяла удочку и, раскачивая крючок, сказала:

- Даймё сокращает финансирование, а ты хочешь увеличить его, используя советы людей из его окружения. Хотя план немного халтурный, это одна из немногих попыток, которые можно предпринять в нынешних обстоятельствах.

- Финансы деревни достигли критической точки, иначе они не стали бы использовать этот метод, — Эбизо отложил удочку, вздохнул и встал. — Сестра, я пойду.

- Хм!

Глядя вслед уходящему Эбизо, Чиё медленно закрыла глаза. Всё её тело словно погрузилось в транс, она сидела неподвижно.

«Какое великое имя…»

«Интересно, будет ли у деревни ещё возможность начать войну более чем через десять лет?»

- Господин Эбизо!

- Хм!

- Куда вы идёте, господин Эбизо?

- Просто прогуляюсь!

Приветствуя прохожих на улице, Эбизо начал обдумывать случившееся.

Похоже, собеседник давно знал об этом. Интересно, что он хочет этим добиться?

Люди в Конохе не должны знать об этом, иначе он бы уже слышал какие-либо слухи. Учитывая отношения между Учиха и Конохой, весьма вероятно, что Учиха не стал бы сообщать это высшему руководству.

Хотя мёртвые хранят секреты, никто не знает, не оставили ли они что-то за кадром при жизни.

Если дело всплывёт, даймё, скорее всего, снова урежет и без того скудное финансирование на несколько сен.

Покачав головой, Эбизо направился прямо к дому Асуки.

- Йо!

Асука открыла дверь и, увидев Эбизо, стоящего на пороге, удивлённо произнесла:

- Господин Эбизо, я не видела вас несколько месяцев, но вы всё так же полны сил.

- Хе-хе-хе, - Эбизо погладил бороду и добродушно улыбнулся. Он бросил взгляд на спящую на столе кошку и, блеснув глазами, произнёс:

- Давайте зайдём и поговорим.

- Хорошо!

Асука пригласила Эбизо внутрь, затем налила ему стакан кипячёной воды и спросила:

- Учитывая, что я возвращаюсь в Коноху, вы планируете меня заранее проводить?

- Нет!

Взяв стакан воды из рук хозяина, Эбизо поставил его на стол и произнёс старческим голосом:

- Я не хочу ходить вокруг да около с таким молодым человеком, как ты. Ты же знаешь эту историю, верно?

Увидев решительное выражение лица Эбизо, Асука взглянул на оранжевого кота, спящего на столе, а затем снова посмотрел на Эбизо и безмолвно произнёс:

- История вашего ученика и Трёхсот Цзинь?

Эбидзо едва заметно дёрнул уголком рта, встретил недоумённый взгляд Асуки и неспешно произнёс:

- Это всего лишь неудачный замысел на будущее деревни.

Если бы не финансовые трудности Сунагакурэ, было бы вполне разумно поладить с этими дворянами и позволить им нашептывать на ухо Даймё. К сожалению, у самого Даймё не хватало средств, и он не желал видеть куноичи рядом. Оставалось выбрать самый дешёвый путь.

- Это действительно неудачный замысел, - кивнул Асука, соглашаясь. Честно говоря, он и представить себе не мог покушения на кого-либо из приближённых Даймё. Выполняя свою первую миссию D-ранга, он, конечно, не сталкивался с чем-то подобным. Можно было сказать лишь одно: любопытство.

- Юноша, как нам сделать так, чтобы это дело не стало достоянием общественности? - Очень старый голос вывел Асуку из его раздумий. Он посмотрел в улыбающиеся глаза Эбидзо и в недоумении спросил:

- Вы похоронили известную наложницу так, что никто ничего не заметил. Разве это не означает, что произошедшего никогда и не было?

- Твои идеи по-настоящему опасны, - вздохнул Эбидзо, видя его серьёзное выражение лица. - Говорят, Учиха Мадара в те времена не очень-то жаловал дворян. Он однажды хотел объединить мир ниндзя. Если бы не Сенджу Хаширама, дворяне и прочие оказались бы в большой беде. Однако, судя по тому, что ты сказал, только ты и кот должны знать об этом.

После небольшой паузы он добродушно посмотрел на Асуку и продолжил:

- Юноша, можешь ли ты сохранить это дело в тайне от меня?

- Конечно! - Асука коротко кивнул. Слухи — это то, что приятно слушать, но вскоре ты о них забываешь.

В этот момент Эбидзо озадаченно замер. Он посмотрел на Асуку, который так легко согласился, и с сомнением произнёс:

- Никаких условий?

- Никаких.

- Бесплатно?

- У меня есть деньги.

- Женщина?

- Я чист и девственен.

- Ниндзюцу?

- Я скопировал почти тысячу ниндзюцу и использовал десять из них в день, на что ушло меньше полугода.

- Вот…

У Асуки слегка заныли зубы от ехидного выражения лица Эбизо. Видя, что тот уже открыл рот, чтобы что-то произнести, Асука тут же воздел правую руку к небу и торжественно поклялся:

- Клянусь честью клана Учиха! Я всего лишь подслушал твою сплетню и в мыслях не держал её распространять. Сейчас в Конохе, кроме меня, об этом знают только три кошки. И в будущем Конохи эти три кошки и я останемся единственными хранителями тайны. Ты должен мне верить, я самый молчаливый человек в клане Учиха!

Услышав, что Учиха Асука поклялся честью своего клана, Эбизо тут же поднял брови. Он внимательно оглядел Асуку с ног до головы и мысленно отметил: “Клан Учиха ценит честь семьи превыше всего. Хотя он и поклялся честью клана Учиха, это означает, что с вероятностью в 99% эта новость не просочится наружу”. Но за все эти годы, проведённые в мире ниндзя, он впервые встретил кого-то столь сговорчивого. В его сердце невольно пробудилось недоумение. Если бы не страх, что у Асуки припрятан какой-то неведомый запасной план, способный разжечь новую войну, он бы немедленно оставил его в деревне Скрытого Песка.

Долгое время размышляя, Эбизо наконец вымолвил, осторожно зондируя почву:

- Может, тебе что-то нужно?

Фэйняо решительно покачал головой, отказываясь:

- Ничего.

- Просто так?

- ???

Асука уставился на Эбизо с недоумённым выражением лица, поражённый его вопросом.

- Разве вы, ниндзя Сунагакуре, не потеряли всё своё богатство? Если тебе ничего не нужно, я не успокоюсь!

Услышав это, уголки губ Фэйняо дважды дёрнулись, и он произнёс:

- Я медицинский ниндзя. Давно наслышан о том, что у бабушки Чиё есть запретная медицинская техника… Может, продадите?

Продать? Он пристально всматривался в глаза Асуки. Посмотрев на чистое незамутнённое выражение лица юноши, Эбизо с некоторым сомнением спросил:

- Сколько ты готов заплатить?

- Подождите, я сниму деньги.

С этими словами Асука поднялся и подошёл к сейфу.

Через мгновение раздался щелчок.

Эбизо взглянул на монеты, которые собеседник бросил на стол, и его взгляд на Асуку изменился.

— Этот парень так искренен, — мелькнула мысль.

Запретная медицинская техника его сестры, «Реинкарнация Джисей», недоступна для изучения любому неквалифицированному медицинскому ниндзя. По словам сестры, во всём мире шиноби не более пяти человек способны освоить запретные техники, которыми она владела. Даже если условия для изучения ниндзюцу суровы, последствия также чрезвычайно серьёзны. Эбизо не верил, что этого Учиху можно использовать в верхах Конохи.

Подумав об этом, он опустил взгляд на деньги, лежавшие на столе, и с чувством произнёс:

— Берегите свои деньги и тратьте их с умом.

— Я знаю, что эти деньги — от чистого сердца, — ответил Асука. — Деревня Песка зарабатывает деньги, а не уносит их домой.

Слушая звучный и мощный голос Асуки, Эбизо вдруг посерьёзнел. Он взял одну из рук Асуки и серьёзно сказал:

— Подожди.

Сказав это, он поднялся и покинул комнату Асуки, развернулся и побежал к себе. С этими деньгами деревня могла продержаться ещё некоторое время. Что касается Мэра Медведя и Лиса Семьсот Пятьдесят Золотых, он доверял этому скрытному Учихе.

http://tl.rulate.ru/book/139764/7073069

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода