Другие члены команды хранили молчание, но их лица выражали полное согласие с мнением тучного Акулы.
- Штальвёльфы, - произнёс Волкан. - Ещё одно влиятельное семейство в Союзе Радмира.
- Да уж…
Подобно Романо, Штальвёльфы были одним из самых известных имён не только в стране, но и в мире в целом. Для большинства людей это имя было синонимом «Штальвёльф Холдингс» – одного из крупнейших конгломератов в мире.
Будучи единоличными владельцами, Штальвёльфы обладали властью, сравнимой с целыми государствами. Их влияние простиралось далеко и широко, и было бы сложно найти область, в которую они не вложили бы свою руку.
Преступный синдикат Романо был непосильной задачей, но попытаться украсть что-то из личной резиденции наследника империи Штальвёльфов? Это можно было назвать лишь чистым безумием.
- Виктор, мой друг… - Мистер Пайк поставил свой стакан и подался вперёд, его лицо стало серьёзным. - Прости, что я это говорю, но… эта миссия далеко за пределами наших возможностей.
- Без базара, - Акула поднял руки в знак согласия. - Что дальше? Ты попросишь нас пробраться в Белый дворец и прихватить кое-что из кабинета главного человека?
Роза также подняла руку и торжественно спросила:
- Свадьба через месяц, верно? Только не говори, что твой план предполагает, что мы будем делать это примерно в то время.
Данте сам хотел что-то сказать, но слова подвели его. Когда фиксер сказал ему, что это будет крупное дело, он не ожидал, что оно окажется такого масштаба. Оно затмевало всё, над чем он работал за время своей наёмнической деятельности, создавая впечатление, что он случайно пропустил несколько этапов.
- Как, чёрт возьми, я перешёл от поимки беглых игроков к краже у отпрыска конгломерата?
- Мистер Соколов, похоже, признаёт ваши истинные способности, - сказал Волкан. - Иначе он не добавил бы вас в команду элитных специалистов Уровня 2.
Хотя они никогда не говорили об этом открыто, у Данте было предчувствие, что его связной знал гораздо больше, чем показывал. По крайней мере, Виктору, казалось, подозревал, что за событиями в Заводском Городке стоял именно Данте. Проницательный информатор, подобный ему, не пропустил бы ни одной зацепки, какой бы незначительной она ни была, и его острое чутьё непременно привело бы его ближе к истине.
- «Всё же, это гораздо больше, чем я могу вынести…», - подумал он.
Калиго была загадочной и могущественной бандой, но они были не более чем муравьями перед такими гигантами, как семья Романо или «Стальные Волки Холдингс». Столкновение с ними было равносильно просьбе бросить вызов Огненному Стражу ещё до получения «ВУЛКАНА».
Глядя на связного, Данте тщетно пытался понять ход его мыслей. Их взгляды встретились, и Виктор остался невозмутим, не выказывая ни тени сомнения. Больше, чем кто-либо другой, он отчётливо осознавал безумие того, что он просил их сделать. Наверняка у него была причина, по которой он наотрез не отказался взяться за работу.
- Всё так, как ты и предполагал. Мы нанесём удар в канун свадьбы Клауса Штайнвольфа, - произнёс он. - То есть, если всё пойдёт так, как мне доложили.
***
- Волк… Эй, Волк!
Твёрдый голос, пронизанный гневом, вывел Волка из оцепенения. Его собачьи уши встали торчком, и он замотал головой из стороны в сторону, прежде чем его взгляд встретился со строгим взором молодой женщины.
Она стояла перед ним, скрестив руки и подняв голову. Было видно, что она изо всех сил старалась выглядеть внушительно, но, поскольку она едва доставала ему до уровня глаз, даже когда он сидел, её попытка явно провалилась.
- Что случилось, Лидер?
Её лицо исказилось от недовольства, и воздух, окутывающий её миниатюрное тело, заволновался, заставляя её короткие иссиня-чёрные волосы и юбку униформы развеваться.
- Что случилось? - прошипела она сквозь стиснутые зубы. - Что случилось, ты говоришь?
- Подожди! - Паника охватила пушистого героя, и он мгновенно побледнел, как его собственные белые волосы. - Успокойся, Л-лидер! В насилии нет необходимости!
- Ты уверен? Потому что, судя по тому, что я вижу, тебе не помешает пара пощёчин, чтобы сосредоточиться.
- Н-нет, я в порядке, честно.
Он неловко рассмеялся, его уши поникли, демонстрируя страх, который овладел им. Девушка строго взглянула на него, а затем, казалось, немного расслабилась. В этот момент дверь распахнулась.
- Яхалло! Как вы тут, народ?!
Радостное приветствие сопровождалось тёплой улыбкой новой прибывшей — ещё одной девушки, которая контрастировала с первой во всех отношениях, особенно в телосложении. Она была высокой, с пышными формами и длинными рыжими волосами. Хотя форма, которую они носили, была одинакового дизайна, на ней она выглядела совершенно иначе.
В тот момент, когда она вошла, казалось, что комната стала ярче, словно солнечный шар почтил её своим присутствием. Мгновение спустя, тепло, которое она излучала, было подавлено ледяным воздухом, сковавшим её на месте.
- Ты. Опоздала! — выдавила миниатюрная девушка сквозь стиснутые зубы.
- А… ахахаха… — пот выступил на лбу жизнерадостной девушки, и её улыбка стала угасать. — Как странно… я была уверена, что пришла вовремя…
- Сколько раз мне нужно повторять! Ты всегда должна приходить на пятнадцать минут раньше! — казалось, что столько крика лишило миниатюрную девушку воздуха, заставив её запыхаться с выражением крайнего разочарования. Глубоко вдохнув, она уже собиралась крикнуть что-то ещё, когда громкий зевок привлёк её внимание.
- Разве уставший человек не может хоть раз вздремнуть в тишине? — кто-то медленно поднялся с ближайшей скамейки, прикрывая рот рукой, когда он зевнул. — Как это кто-то такой маленький…
Словно музыкальное приложение, которое внезапно вышло из строя, оратор внезапно замолчал, его тело стало неподвижным, как статуя. Через несколько секунд он, казалось, вновь обрёл способность двигаться, но когда он повернулся, чтобы посмотреть на остальных, он увидел кошмарного демона, смотрящего в его сторону, скрывающегося за обликом маленькой девочки с невинной улыбкой.
Комната несколько раз содрогнулась, и раздались довольно громкие вопли, но вскоре после этого всё замерло в мёртвой тишине.
Эти предложения находятся на английском языке. Я могу переводить только с китайского на русский.
http://tl.rulate.ru/book/139711/7064474
Готово: