× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The immortal doctor in modern city / Древний лекарь в современном городе: Глава 338. Восстановление даньтяня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Леди-Клинок, естественно, знала, насколько серьёзны её травмы и что надежды на восстановление почти нет. В то же время она надеялась, что этот молодой человек сможет сотворить чудо и подарить ей новую жизнь.

Время шло, и одна за другой серебряные иглы входили в её живот.

Внезапно в области даньтяня она почувствовала тепло.

- Это… это… это ощущение истинной Ци…

Леди-Клинок не могла поверить, что это происходит наяву. Её полностью разрушенный даньтянь снова обрёл чувствительность к Ци. Неужели этот молодой человек действительно сможет её вылечить?

Она сильно прикусила губу, и острая боль подтвердила, что это не сон. Две слезинки снова скатились по её щекам.

Никто не мог понять её чувств в этот момент - от полного отчаяния она вновь обрела надежду.

Е Буфань сосредоточенно использовал девять игл возвращения души, чтобы восстановить её даньтянь. Судя по его объёму, раньше она была воином уровня Сюань, и травмы такой степени для него не представляли сложности.

Примерно через полчаса он извлёк все иглы из её живота. Знакомое ощущение мгновенно наполнило сознание Леди-Клинка.

Спустя столько дней она снова почувствовала связь со своим даньтянем.

Хотя истинной Ци в нём было гораздо меньше, чем раньше, и уровень её силы едва достигал начального уровня Хуан, она была уверена, что со временем сможет вернуться к прежней мощи.

- Благодетель, спасибо вам!

Если бы она могла двигаться, Леди-Клинок немедленно бы упала на колени в знак благодарности.

- Не спеши благодарить, - сказал Е Буфань. - Твои внутренние травмы было относительно легко исцелить. Проблема в твоих сухожилиях на руках и ногах.

Всё это время молча наблюдавшая Хэ Шуаншуан с удивлением спросила:

- Сяофань, разве не внутренние травмы сложнее, а внешние легче лечить?

- Обычно так и есть. Я могу легко соединить её порванные сухожилия. Но восстановленные таким образом сухожилия будут недостаточно прочными, и её развитие в боевых искусствах остановится на нынешнем уровне, она не сможет стать сильнее.

Е Буфань посмотрел на Леди-Клинка.

- У тебя есть два выбора. Первый: я соединю твои сухожилия, но твой уровень силы в лучшем случае вернётся к прежнему, и ты не сможешь стать сильнее.

Едва он это сказал, в глазах Леди-Клинка вспыхнула лютая ненависть.

- Благодетель, я выбираю второй.

- Так торопишься? Я ещё не сказал, что такое второй выбор, - произнёс Е Буфань.

- Неважно, что это, у меня нет другого выбора. Если моя сила не возрастёт, я не смогу отомстить. А без мести жизнь не имеет смысла.

Голос Леди-Клинка был твёрд и решителен, без малейших колебаний.

- Что ж, хорошо. Второй выбор - ждать случая, - сказал Е Буфань. - Чтобы твои сухожилия восстановились до прежней силы или даже стали прочнее, единственный способ - принять пилюлю трансформации. Я могу её изготовить, но мне не хватает одного главного ингредиента. Если в течение полумесяца я найду его, я смогу не только идеально восстановить твои сухожилия, но и помочь тебе продвинуться дальше. Однако в этом ожидании есть риск. Если через семь дней я не найду этот ингредиент, ты навсегда останешься калекой.

- Благодетель, я готова ждать, - сказала Леди-Клинок. - Но у меня одна просьба: если мне суждено стать калекой, умоляю, даруйте мне смерть.

- Э-э…

- Посмотрим, - с некоторой нерешительностью сказал Е Буфань. - Раз уж судьба свела тебя со мной, значит, тебе не суждено умереть.

- Сяофань, что это за ингредиент? Его можно купить? - спросила Хэ Шуаншуан.

Е Буфань покачал головой.

- Для изготовления пилюли трансформации требуются ингредиенты очень высокого возраста. Два главных компонента, Инь и Ян, должны быть тысячелетними. У меня есть тысячелетний женьшень Ян, но не хватает соответствующего тысячелетнего ингредиента Инь, например, тысячелетнего снежного лотоса.

- Мы в Африке, где здесь найти тысячелетний снежный лотос? - сказала Хэ Шуаншуан.

- Поэтому я и говорю, что нужно полагаться на удачу, - ответил Е Буфань.

В этот момент Генри, всё это время молча стоявший в стороне, сказал:

- Мастер Е, на самом деле, сокровище, которое я искал в прошлый раз, находится недалеко отсюда, тоже на территории племени Зулу. С вашими способностями, я думаю, вы могли бы попытать там удачу. Возможно, в сокровищнице найдётся то, что вам нужно.

Е Буфань подумал, что это хорошая идея. Всё равно он пока не мог покинуть племя Зулу, так почему бы не попытать счастья.

- Где твоя карта? Покажи мне.

- Мастер Е, может, я вас провожу? - предложил Генри.

- Лучше не стоит, - ответил Е Буфань. - Это место очень опасно, мне одному будет удобнее.

На лице Генри мелькнуло разочарование. Он был очень любопытным человеком, иначе бы не отправился в такое рискованное приключение.

Но он понимал, что Е Буфань прав. От него там не будет никакой пользы, только обуза.

Он достал карту сокровищ и начал подробно объяснять маршрут, чётко описывая местоположение сокровища.

Закончив, Е Буфань взял карту и, взглянув на неё, спросил:

- Где ты её взял?

- Случайно купил на аукционе. Сказали, что это древняя карта сокровищ. Я заплатил десять тысяч долларов.

Генри заметил, что выражение лица Е Буфаня изменилось, и спросил:

- Что-то не так, мастер Е?

- Ничего.

Е Буфань не стал ничего объяснять. Он сразу заметил некоторые проблемы с картой: судя по её виду, она была сделана совсем недавно и никак не могла быть древней.

Но говорить об этом Генри было бессмысленно, поэтому он просто промолчал.

После обеда он оставил Генри и Хэ Шуаншуан присматривать за Леди-Клинком, а сам отправился к месту, где было спрятано сокровище.

Согласно карте, пещера находилась в месте под названием Долина Дьявола, примерно в ста километрах от племени Зулу.

Для Е Буфаня, воина среднего уровня Сюань, это расстояние было пустяком. В условиях африканского бездорожья его скорость была в несколько раз выше, чем у автомобиля, и менее чем за час он добрался до Долины Дьявола.

Сверившись с картой, он подошёл к подножию горы и действительно нашёл в одной из лощин тёмную пещеру.

Место было довольно скрытным, к тому же заросшим деревьями, так что обычный человек, не приглядевшись, вряд ли бы её заметил.

Но Е Буфань был другим. Едва приблизившись, он почувствовал мощную тёмную ауру, точно такую же, как проклятие, которое он снял с Генри. Похоже, это было то самое место.

Он подошёл к пещере и тщательно просканировал её своим духовным чутьём.

Он обнаружил, что это проклятие было очень похоже на китайское искусство запечатывания: кто-то использовал свою магическую силу, чтобы запечатать пещеру, и без снятия печати внутрь было не попасть.

Сила этого проклятия была велика. Любому другому магу пришлось бы немало потрудиться, или он вообще ничего не смог бы сделать.

Но у Е Буфаня была бутыль для очищения демонов - великий артефакт.

Особенностью этой бутыли было то, что она подавляла любую тёмную энергию. Она могла поглощать и превращать в пилюли любую энергию Инь, включая и это проклятие.

Он взял бутыль в руки и, направив её на вход в пещеру, крикнул:

- Сломать!

В тот же миг проклятие, запечатывающее вход, словно притянутое неведомой силой, хлынуло в бутыль.

http://tl.rulate.ru/book/139701/7043625

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода