Готовый перевод The immortal doctor in modern city / Древний лекарь в современном городе: Глава 283. Погибнуть вместе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- А?

Лян Хайвэй был в полном замешательстве. Он и представить себе не мог, что человек, которого он собирался растоптать, имеет какое-то отношение к госпоже Сима Вэй, да ещё и является её мужчиной.

- А, твою сестру!

На лице Сима Вэй промелькнула холодная тень, и она наотмашь влепила ему пощёчину.

Хлоп!

- Совсем распоясались, уже на моего мужчину смеете руку поднимать!

- Госпожа, я правда…

Лян Хайвэй хотел было объясниться, но тут же получил ещё одну пощёчину, от которой его пошатнуло.

Хлоп!

- Ублюдок, ещё и с оружием посмел тут разгуливать! Твой отец в курсе?

Хлоп!

- Ещё и чужих женщин отбирать вздумал, чужое имущество грабить! Совсем беззаконие творите!

Сима Вэй сопровождала каждое слово пощёчиной. В мгновение ока лицо некогда высокомерного молодого господина семьи Лян распухло до неузнаваемости, и от его былой самоуверенности не осталось и следа.

- Госпожа, умоляю вас, простите меня на этот раз!

Лян Хайвэй с грохотом рухнул на колени.

Он понимал, в какую огромную беду влип. Стоило Сима Вэй сейчас позвонить его деду, и его, скорее всего, тут же исключили бы из семьи Лян.

Не говоря уже о самовольном использовании оружия, один только статус госпожи из семьи Сима был для всей семьи Лян священным приказом.

Лишившись покровительства семьи Лян, он не только потерял бы свою роскошную жизнь, но и те, кого он обидел в прошлом, начали бы мстить. Тогда его ждала бы мучительная смерть.

- Госпожа, я правда не знал, что господин Е - ваш парень, - рыдая, проговорил он. - Если бы я знал, я бы и под страхом смерти не посмел.

- Просить прощения ты должен не у меня! - отшвырнула его ногой Сима Вэй.

- Понял, госпожа, - Лян Хайвэй тут же повернулся к Е Буфаню. - Господин Е, великий господин Е, ваше превосходительство Е, простите меня, я слепой дурак. Умоляю, отпустите меня на этот раз.

- Сяофань, этот слепец в твоём распоряжении. Делай с ним что хочешь, я за всё отвечаю, - сказала Сима Вэй.

Стоявший рядом Ло Вэньбо был в полном шоке. Молодой господин семьи Лян, которого он с таким трудом пригласил, в мгновение ока пресмыкался перед ними, как собака.

Он не мог понять, почему так сложно растоптать этого жалкого врача.

Приготовленное им с таким трудом "Опьянение бессмертного" не сработало. Два высокопоставленных защитника из секты Лазурного Облака были убиты. А теперь и молодой господин семьи Лян оказался в таком положении.

Да что ж такое? Почему, куда бы он ни пошёл, ему всегда помогают женщины? Почему он, высокородный молодой господин семьи Ло, не может его прикончить?

Телохранители, приведённые семьёй Лян, стояли в стороне и не смели шелохнуться. Четверо из них даже убрали пистолеты. Они прекрасно понимали, что с этой женщиной им не тягаться.

- Ладно, пусть всё останется в прошлом, - махнул рукой Е Буфань, посмотрев на Лян Хайвэя. - Всё равно он мне ничего не сделал.

- Спасибо, господин Е, спасибо, господин Е! - Лян Хайвэй принялся кланяться, как цыплёнок, клюющий зерно.

Он знал, что одно слово этого мужчины спасло ему жизнь.

Если бы Е Буфань не отступил, то, зная характер Сима Вэй, его бы как минимум выгнали из семьи Лян, а то и жизни лишили.

Будучи молодым господином семьи Лян, он был не просто избалованным плейбоем, а наоборот, весьма сообразительным человеком, и прекрасно понимал, как сейчас следует угодить этому мужчине.

Поднявшись с земли, он с яростью пнул Ло Вэньбо.

- Ублюдок, ты заставил меня поднять руку на господина Е! Ты что, жить устал?

Сейчас он ненавидел этого парня всей душой. Заставить его выступить против Е Буфаня - это же чистая подстава.

К счастью, он не успел ничего сделать. Если бы он действительно убил Е Буфаня, то даже вся их семья Лян не смогла бы выдержать гнев Сима Вэй, а его собственная участь была бы ужасной.

Нанеся ещё несколько ударов, он всё ещё не мог выплеснуть свой гнев и приказал телохранителям:

- Что стоите? Быстро покалечьте этого ублюдка и бросьте его в реку на корм рыбам!

Он прекрасно понимал, что только убив Ло Вэньбо, он, возможно, заслужит расположение Е Буфаня.

А если этот мужчина будет им доволен, то и Сима Вэй тоже будет довольна.

Если же ему удастся через это наладить отношения с госпожой из семьи Сима, то его положение в семье Лян взлетит до небес, и, возможно, он сможет превратить беду в удачу.

Несколько телохранителей отозвались и бросились к Ло Вэньбо.

- Всем стоять, ублюдки! Не хотите умереть - стойте на месте!

Ло Вэньбо поднялся с земли. В одной руке у него был чёрный пульт, большой палец лежал на красной кнопке. Другой рукой он вытер кровь с губ.

- Кто ещё, твою мать, посмеет меня тронуть, мы все погибнем вместе! - взревел он с перекошенным от ярости лицом.

Несколько телохранителей в недоумении остановились и посмотрели на своего хозяина.

- Ты кого, твою мать, этим пультом пугаешь? - крикнул Лян Хайвэй.

- Лян, ты думаешь, я все ставки на тебя сделал? Мечтай! Я, Ло, не такой дурак, - крикнул Ло Вэньбо.

Он похлопал по мраморному столу рядом и безумно прокричал:

- Говорю вам, в этом столе я спрятал двадцать килограммов высококонцентрированного эксплозива. Стоит мне нажать на эту кнопку, и мы все тут же сдохнем, никто не выживет!

Е Буфань нахмурился. Неудивительно, что с момента его прихода сюда его не покидало чувство огромной опасности. Сначала он думал, что оно исходит от двух защитников секты Лазурного Облака.

Теперь он понял, что это не так. Опасность исходила от этого мраморного стола.

- Ты кого, твою мать, пугаешь? Думаешь, я напуган до смерти? Сказал, что есть взрывчатка, значит, есть? - застыв на месте, крикнул Лян Хайвэй.

- Не веришь, да? Хочешь, нажму и проверим? - крикнул Ло Вэньбо. - Говорю вам, с таким количеством взрывчатки, я гарантирую, каждый из присутствующих разлетится на куски!

- Ладно, я разберусь!

Лян Хайвэй хотел было что-то сказать, но Е Буфань жестом велел ему отойти.

Он понимал всю серьёзность ситуации. Если Ло Вэньбо в приступе безумия нажмёт на кнопку, они все действительно погибнут.

- Говори, как ты хочешь закончить. Погибнуть вместе - это ведь не твоя цель?

- Я, конечно, не хочу умирать, и тем более не хочу умирать вместе с таким нищебродом, как ты, - крикнул Ло Вэньбо. - Хочешь, чтобы я вас отпустил - можно. Сейчас же становись на колени и кланяйся мне, потом сломай себе обе ноги и убирайся из Цзяннаня, чтобы я тебя больше никогда в жизни не видел.

- Ло, не перегибай палку! Думаешь, напугаешь кого-то этим своим пультом? - крикнула Сима Вэй.

- Не веришь, да? Тогда для начала вот вам закуска, - сказав это, Ло Вэньбо нажал на другую, чёрную кнопку на пульте.

Раздался оглушительный взрыв. Стоявший рядом декоративный камень разлетелся на куски, а двое телохранителей, находившихся поблизости, взлетели в воздух. Когда они упали на землю, от них почти ничего не осталось, и они были мертвы.

Лица Сима Вэй и Лян Хайвэя изменились. Похоже, этот парень не врал.

- Ну что? Теперь верите? - разразился высокомерным смехом Ло Вэньбо, а затем с перекошенным от ярости лицом крикнул. - Говорю вам, это была всего лишь закуска, в ней не было и сотой доли мощи взрывчатки в столе. Стоит мне нажать на эту красную кнопку, и я гарантирую, вы все взлетите на воздух.

На площади воцарилась тишина. Никто не смел трогать этого безумца.

- Е Буфань, слышал? - снова безумно закричал Ло Вэньбо. - Быстро становись на колени, или мы все умрём вместе.

http://tl.rulate.ru/book/139701/7041354

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода