× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The immortal doctor in modern city / Древний лекарь в современном городе: Глава 212. Идите к моему старшему брату

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во главе с Е Буфанем все вошли в главный зал Павильона абрикосового леса. Войдя внутрь, Е Буфань был поражён: хотя клиника ещё не открылась для приёма, перед входом уже выстроилась длинная очередь.

Павильон абрикосового леса был закрыт три года, и, какой бы известностью он ни пользовался раньше, восстановить популярность было бы очень трудно.

То, что сейчас столько людей выстроилось в очередь на приём, превзошло все его ожидания.

Он повернулся к Цинь Чучу и спросил:

- Почему пришло так много людей?

- Это потому, что мы хорошо поработали с рекламой, - с гордостью ответила Цинь Чучу. - Вчера, уехав отсюда, я заказала печать ста тысяч листовок и начала их раздавать в районе Павильона абрикосового леса. К тому же мы дали рекламу на радио и телевидении, так что эффект от рекламы, естественно, хороший.

- Неплохо сработано, - кивнул Е Буфань.

- Но это ещё не самое главное, - сказала Цинь Чучу. - Важнее то, что старый мастер Цао повесил в Зале "Байцао" объявление, что с сегодняшнего дня он будет лично вести приём в Павильоне абрикосового леса. Раньше попасть на приём к старому мастеру Цао было практически невозможно, и как только появилось объявление, многие пациенты сразу же ринулись сюда.

Е Буфань был тронут. Неудивительно, что пришло столько людей. Чтобы поддержать его, этот старик Цао даже переманил пациентов из собственной клиники.

Внутри главного зала всё было готово. Четыре стола для приёма были аккуратно расставлены, на каждом стояли изящные таблички с именами.

За первым столом сидел Е Буфань. Цао Жуй, желая побольше научиться, занял место за вторым столом. Третий стол был для Лу Цинчжи, а последний - для Цао Синхуа.

В аптеке пока не нашли подходящего человека для выдачи лекарств, поэтому эту обязанность временно взяла на себя Лу Банься.

Поскольку это было лишь частичное открытие, в Павильоне абрикосового леса не устраивали никаких церемоний. Приём начался ровно в восемь утра.

Однако следующая сцена оказалась неловкой. Большинство пришедших пациентов устремились к Цао Синхуа.

На втором месте был Лу Цинчжи. Даже у Цао Жуя выстроилась очередь из десятка человек - в конце концов, он был наследником Зала "Байцао" и пользовался некоторой известностью.

Единственным, у кого не было пациентов, был Е Буфань. Он сидел за своим столом, готовый к работе, но перед ним не было ни души.

И неудивительно: обычно, обращаясь к врачам традиционной китайской медицины, люди предпочитают пожилых. Чем старше, тем лучше. Борода и седые брови вызывают доверие. А такому двадцатилетнему юнцу, как он, никто, естественно, не доверял.

- Братишка, похоже, в этой клинике мы с тобой самые свободные, - со смехом подошёл Гао Дацян.

Действительно, кроме него и Е Буфаня, все остальные были заняты по горло. Цинь Чучу уже уехала на работу в "Цинь Групп", Цао Синхуа и остальные принимали пациентов, а Лу Банься выдавала лекарства.

- Ничего не поделаешь, я слишком молодо выгляжу, - ответил Е Буфань.

- Эти люди и впрямь судят по одёжке. Подожди, я сейчас приведу к тебе пару пациентов, - предложил Гао Дацян.

Он был глубоко впечатлён медицинскими способностями Е Буфаня. В своё время он обошёл множество врачей, но никто не мог вылечить его болезнь, а Е Буфань не только легко справился с ней, но и даровал ему такие способности.

Очередь к Цао Синхуа была самой длинной. Гао Дацян подошёл к последнему в очереди старику и сказал:

- Дедушка, вам вовсе не обязательно здесь стоять. Вон тот врач тоже очень хороший.

Старик, проследив за его пальцем, взглянул на Е Буфаня и с сомнением спросил:

- Он что, западный врач?

- Конечно нет, - ответил Гао Дацян. - У нас здесь исключительно китайская медицина, западных врачей нет.

- Не пойду, не пойду, - тут же замотал головой старик, словно маятник. - Такой молодой врач китайской медицины, разве он умеет лечить? Я ещё пожить хочу.

Гао Дацян подошёл на два шага вперёд к старушке:

- Бабушка, может, вы попробуете?

- Не пойду, - сказала старушка. - Я пришла специально к господину Цао, и ни к кому другому, кроме него, не пойду.

Гао Дацян тут же обратился к женщине средних лет:

- Сестра, я вам говорю, у этого доктора Е действительно превосходные медицинские навыки…

- Молодой человек, не утруждайтесь, - перебила его женщина, покачав головой. - Если бы я выбирала зятя, я бы ещё подумала, но лечиться у него - увольте.

Потерпев неудачу несколько раз, Гао Дацян был вынужден вернуться к Е Буфаню.

- Сяофань, похоже, в следующий раз тебе придётся сделать пластическую операцию перед приёмом.

Е Буфань криво усмехнулся. Неужели ему и впрямь придётся красить волосы в белый цвет и приклеивать фальшивую бороду, чтобы доказать своё мастерство?

В это время перед Цао Синхуа сидел мужчина средних лет. С мучительным выражением лица он говорил:

- Доктор Цао, у меня уже несколько дней ужасно болит голова. Я делал томографию в больнице, но ничего не нашли. Помогите, пожалуйста, я просто умираю от боли.

Цао Синхуа прощупал его пульс и через мгновение сказал:

- В молодости вы повредили голову. Хотя травму вылечили, она оставила после себя последствие. Стоит вам простудиться, как начинается пронзительная головная боль.

- Да, да… - с надеждой в голосе воскликнул мужчина. - Старый мастер Цао, ваше искусство просто божественно, скорее помогите мне!

- Я могу вылечить вашу болезнь, - сказал Цао Синхуа, - но это будет небыстро. Боль утихнет через три дня, симптомы исчезнут через полмесяца, но полностью излечить не получится, в будущем возможны рецидивы.

- Мастер Цао, вы же эксперт в китайской медицине, святой мастер! - взмолился мужчина. - Пожалуйста, подумайте ещё, может, есть другой способ? Неважно, излечится ли полностью, главное - скорее снимите боль, я просто умираю!

- Способ есть. Идите к моему старшему брату, - сказал Цао Синхуа и указал в сторону Е Буфаня, - его врачебное искусство в сто раз превосходит моё, он точно сможет быстро вас вылечить.

- О! Это просто замечательно, спасибо, доктор Цао.

"Раз он старший брат мастера Цао, значит, его искусство точно на высоте", - подумал мужчина и направился к столу Лу Цинчжи.

Сегодняшний Лу Цинчжи был одет в длинный халат, только что постригся и сбрил бороду, выглядел бодрым и полным сил.

Увидев, что мужчина подошёл к нему, Лу Цинчжи сказал:

- Вы ошиблись, я не старший брат мастера Цао. Вон тот, - сказав это, он указал в сторону Е Буфаня.

Мужчина проследил за его пальцем и увидел, что там сидит один лишь Е Буфань. Он удивлённо спросил:

- Вы говорите, что он - старший брат мастера Цао?

- Да, именно тот доктор Е, - ответил Лу Цинчжи.

- Что за шутки? - тут же вспылил мужчина. - Это я ошибся или вы? За дурака меня держите? Как такой молодой врач может быть старшим братом мастера Цао?

- Не сердитесь, это действительно мой великий мастер-наставник, и его искусство намного лучше, чем у моего деда, - Цао Жуй встал и подвёл мужчину к столу Е Буфаня. - Не волнуйтесь, мой великий мастер-наставник обязательно вас вылечит.

Мужчина снова оглядел Е Буфаня и в конце концов покачал головой.

- Забудьте, ваша клиника какая-то ненадёжная. Если мастер Цао меня не лечит, значит, я вообще лечиться не буду…

Но не успел он договорить, как Е Буфань схватил с приёмного стола мешочек с иглами и, молниеносно действуя, ввёл девять серебряных игл в акупунктурные точки на его голове.

- Эй, что вы себе позволяете? Я же сказал, что не буду лечиться, а вы мне иглоукалывание делаете! Верите, что я на вас в суд подам?

Мужчина был в ярости, а Е Буфань снова сел на своё место и с улыбкой смотрел на него.

http://tl.rulate.ru/book/139701/7035495

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода