× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The immortal doctor in modern city / Древний лекарь в современном городе: Глава 209. Открытие 'Павильона абрикосового леса'

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Доченька, ты болела целых три года, чуть не свела отца в могилу.

Лу Цинчжи, успокоившись, рассказал всё с самого начала.

- Доченька, тебе повезло встретить молодого господина Е, иначе твоя жизнь была бы кончена.

- Папа, ты не шутишь? - удивлённо спросила Лу Банься. - Как такое может быть правдой?

Если бы не Лу Цинчжи рассказал ей это, она бы подумала, что он несёт чушь. Как такое возможно?

- Посмотри вот это, и сама всё поймёшь, - сказав это, Лу Цинчжи достал телефон и включил видео.

Лу Банься взяла его, посмотрела и в ужасе спросила:

- Папа, это человек или призрак?

- Это я записал вчера, когда у тебя был приступ, - вздохнул Лу Цинчжи. - Хотел показать врачам в стране М. Если бы не доктор Е, ты бы до сих пор была такой.

На этот раз Лу Банься поверила. Она подошла к Е Буфаню и глубоко поклонилась.

- Доктор Е, спасибо, что спасли меня. В будущем я, Лу Банься, буду служить вам верой и правдой, чтобы отплатить за вашу доброту.

- Мне как-то говорили, что если красивая девушка говорит, что будет служить тебе верой и правдой, значит, ты очень уродлив, - усмехнулся Е Буфань.

- Э-э… я не это имела в виду, - покраснев, поспешно сказала Лу Банься.

- Я знаю, просто шучу, - сказал Е Буфань. - И не нужно меня благодарить. Я врач, мой долг - лечить людей и спасать жизни.

- Молодой господин Е, я, Лу, ранее дал обещание: кто вылечит мою дочь, тому и достанется Павильон абрикосового леса, - сказал Лу Цинчжи. - Я сдерживаю своё слово. С сегодняшнего дня вы - хозяин этого места. Но у меня есть одна просьба, надеюсь, вы согласитесь. Не могли бы вы позволить мне учиться у вас медицине? Мне не нужно ни копейки, только кормите.

Теперь он понял, почему Цао Синхуа признал такого молодого человека своим старшим братом. Оказывается, его медицинские навыки были настолько невероятны, что превосходили все их представления.

До болезни Лу Банься все его мысли были сосредоточены на китайской медицине. Теперь, когда дочь выздоровела, а он встретил такого мастера, как Е Буфань, он не хотел упускать этот редкий шанс.

Е Буфань в душе обрадовался. Он и так хотел открыть клинику, но в ней не мог быть только один врач. К тому же у него было много дел, и он не мог постоянно находиться здесь.

Теперь, когда такой мастер, как Лу Цинчжи, сам вызвался, это было как нельзя кстати.

- Тогда я буду стеснять господина Лу, - сказал он. - Я буду платить вам сто тысяч в месяц, а если дела пойдут хорошо, то и больше.

Раз уж он согласился, Лу Цинчжи тут же с радостью сказал:

- Не нужно денег, не нужно! Только позвольте мне учиться у вас медицине!

- Великий мастер-наставник, а можно и мне в вашу клинику?

Цао Жуй был очень умён и понял, что это шанс, который выпадает раз в жизни. Он тут же подбежал и сказал:

- Если вы согласитесь, мне даже еда не нужна, я буду приносить с собой.

- Ну хорошо, хочешь - приходи, - улыбнулся Е Буфань.

- Старший брат, раз уж вы открываете клинику, то и я вам пригожусь, - сказал Цао Синхуа. - В будущем я тоже буду здесь.

- Как же так? - спросил Е Буфань. - Вы ведь должны быть в Зале ста трав.

- Не нужно, - ответил Цао Синхуа. - Я там уже редко лечу людей. Как раз смогу поучиться у старшего брата новому.

В его возрасте деньги уже не имели значения, он хотел лишь постичь больше медицинских знаний.

Особенно в последнее время, медицинские знания, переданные Е Буфанем, полностью его покорили. Он знал, что со своим старшим братом он не пропадёт. Любые знания, которые тот передаст, хватит им с внуком на всю жизнь.

- Ну хорошо. Раз уж вы хотите прийти, то в моё отсутствие вы будете здесь за главного, - сказал Е Буфань.

- Доктор Е, и я тоже! - сказала Лу Банься. - Я тоже хочу присоединиться к вашей клинике.

Е Буфань кивнул:

- Можно.

- Сяо Е, как вы думаете, когда мы сможем открыть клинику? - с радостью спросил Лу Цинчжи.

Павильон абрикосового леса был закрыт три года. Теперь, когда дочь выздоровела, он не терпел, чтобы клиника снова открылась.

Хотя теперь он не был её хозяином, это было неважно. Важно то, что Павильон абрикосового леса мог продолжать своё существование.

И, по его мнению, под руководством Е Буфаня он станет только лучше и прославится.

- Клиника была закрыта так долго, нужно ведь несколько дней на подготовку к открытию? - спросил Е Буфань.

- Не нужно! - нетерпеливо сказал Лу Цинчжи. - Если вы доверите мне клинику, мы сможем открыть её уже завтра!

- Цинчжи, не стоит так торопиться, - сказал Цао Синхуа. - Давайте сделаем так: сначала откроемся в тестовом режиме, а через несколько дней, когда приведём клинику в порядок, устроим официальное открытие.

- Отличная идея, - согласился Е Буфань. - Клиника сейчас в запустении, нужно её привести в порядок.

Лу Цинчжи не возражал. Главное, чтобы Павильон абрикосового леса снова открылся.

После этого они обсудили детали. Е Буфань давал деньги, Цинь Чучу - людей, а Цао Синхуа и Лу Цинчжи занимались организацией. Вскоре вопрос о возобновлении работы был решён.

В этот момент снаружи вошли несколько человек и громко позвали:

- Доктор Лу дома?

Все посмотрели в окно и увидели во дворе красивую женщину лет тридцати, а за ней - семь-восемь крепких телохранителей.

Выражение лица Цинь Чучу слегка изменилось:

- Как она здесь оказалась?

Оказалось, что женщина во дворе - это жена Гао Цзяцзюня, Цяо Лина.

Увидев гостей, Лу Цинчжи вышел им навстречу и спросил:

- Это я. Что случилось?

Цяо Лина, задрав подбородок, с гордым видом посмотрела на неопрятного Лу Цинчжи, и в её глазах промелькнуло презрение.

Однако в последние дни Линь Пинтао мог лишь облегчить боль Гао Цзяцзюня, но не вылечить его полностью, поэтому она и пришла, чтобы попросить помощи у Лу Цинчжи.

Ведь из трёх великих мастеров медицины города Цзяннань Цао Синхуа был в уединении, оставался только Лу Цинчжи.

- Вы и есть Лу Цинчжи? - спросила она.

- Да, это я. Что вам нужно?

Лу Цинчжи уже не выказывал того уважения, что Е Буфаню, и снова стал упрямым и холодным. Хотя гостья явно была богата, это его не впечатляло.

- Я из семьи Гао, Гао Цзяцзюнь - мой муж, - сказала Цяо Лина. - Я прошу вас поехать и вылечить моего мужа.

- Нет времени. Хотите лечиться - приходите завтра в клинику.

Лу Цинчжи сейчас был полностью поглощён идеей возрождения Павильона абрикосового леса и не имел никакого желания выезжать на дом.

Он слышал о славе Гао Цзяцзюня, но в его глазах тот ничем не отличался от обычного пациента.

Выражение лица Цяо Лины изменилось:

- Мой муж - кто он такой? Как он может лечиться здесь, как все остальные? Я прекрасно знаю вашу ситуацию. Если вы вылечите моего мужа, мы, семья Гао, полностью оплатим лечение вашей дочери в стране М. Мы не только найдём для вас лучших психиатров, но и покроем все расходы.

На лице Лу Цинчжи промелькнуло отвращение, и он холодно сказал:

- Не нужно. Болезнь моей дочери уже излечена.

- Это невозможно, - воскликнула Цяо Лина. - У вашей дочери безумие, кто может это вылечить? Хорошо, если удастся облегчить состояние!

- Нет ничего невозможного. Это я её вылечил, - сказав это, Е Буфань вышел из комнаты.

http://tl.rulate.ru/book/139701/7035492

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода