Готовый перевод The immortal doctor in modern city / Древний лекарь в современном городе: Глава 149. Зачистка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев, что происходит, Оуян Лань поспешно сказала:

- Зять, что ты делаешь? Мы же все родственники, не нужно доводить до такого.

- Родственники? Кто тебе родственник? - усмехнулся Кан Лэй. - Вы убили мою жену и сына, и сегодня вы за это ответите.

- Я тоже очень скорблю о смерти Сяохуэй и Сяоцзюня, - объяснила Оуян Лань, - но это был несчастный случай, как можно говорить, что мы их убили…

- Замолчи… - грубо прервал её Кан Лэй. - Моя жена пришла к тебе в гости, а в итоге умерла в твоём доме. Ты смеешь говорить, что не несёшь ответственности?

В этот момент подошёл Оуян Дэ и сказал:

- Сестрица, Сяохуэй была твоей родной сестрой. Теперь они оба мертвы, а ты пытаешься уйти от ответственности. Не слишком ли это бессовестно?

- Сяохуэй уже нет, - сказала Оуян Лань, - обсуждать ответственность бессмысленно. Пусть будет так, я несу ответственность!

Она была человеком добрым и считала, что в такое время, в таком месте, на глазах у всех, спорить с родственниками - это большой позор, поэтому не стала настаивать на этом.

- Наконец-то признала! - усмехнулся Кан Лэй. - Раз признала, что несёшь ответственность за смерть Сяохуэй и Сяоцзюня, то должна эту ответственность понести.

- Не волнуйся, - сказала Оуян Лань, - все расходы на похороны я беру на себя.

- Только расходы на похороны? - сказал Кан Лэй. - Так дёшево не отделаешься.

- А что ты ещё хочешь? - удивлённо спросила Оуян Лань.

- Сегодня ты должна выполнить два условия, - сказал Кан Лэй. - Во-первых, заплатить компенсацию за смерть Сяохуэй и Сяоцзюня, по десять миллионов за каждого. Во-вторых, ты и Е Буфань должны облачиться в траурные одежды и проводить мою жену и сына в последний путь!

При этих словах все вокруг ахнули. По десять миллионов за каждого - это двадцать миллионов. Такая компенсация была непомерно высокой.

Но дело было не только в деньгах. Оуян Лань была старшей сестрой Оуян Хуэй и тётей Кан Чжицзюня. Заставлять её надевать траурные одежды - это было прямое оскорбление.

Нельзя было не признать, что условия Кан Лэя были слишком жестокими. Ни один человек на его месте не согласился бы.

Но, видя, что происходит, все могли лишь шептаться и сочувствовать Оуян Лань и её сыну, но никто не осмелился выступить вперёд.

- Зять, это уже слишком, - с изумлением сказала Оуян Лань. - Я же старшая сестра Сяохуэй и тётя Сяоцзюня, как я могу надевать на них траур?

- Сегодня ты согласишься, хочешь ты этого или нет, - сказал Кан Лэй. - Ты не только наденешь траур за мою жену, но и за моего сына, и будешь на коленях провожать их в последний путь!

Изначально, когда разговаривали двое старших, Е Буфань не собирался вмешиваться. Но теперь он был в ярости.

Однако это была всё-таки прощальная церемония с Оуян Хуэй, и он не хотел устраивать скандал. Он взял Оуян Лань за руку и сказал:

- Мам, на таких похоронах нам делать нечего. Пойдёмте отсюда.

После вчерашних и сегодняшних событий Оуян Лань окончательно разочаровалась в своих родственниках. Она ничего не сказала, молча кивнула и пошла за Е Буфанем к выходу из похоронного бюро.

- Хотите уйти? Не так-то просто!

Кан Лэй махнул рукой, и толпа тут же окружила их.

Е Буфань нахмурился и, посмотрев на него, сказал:

- Твоя жена и сын поселились в нашем доме, выгнали мою мать, забрали её одежду и украшения. В итоге их смерть - это их собственная вина. В этом деле можно винить только их жадность, и никого больше. Из уважения к тому, что это похороны, я с тобой не спорю. Освободи дорогу!

Оуян Дэ и остальные, скрестив руки на груди, с насмешливым видом наблюдали со стороны, не собираясь вмешиваться.

- Какой дерзкий! - с угрозой сказал Кан Лэй. - Ты ещё смеешь говорить, что не будешь со мной спорить? Я посмотрю, на что ты способен! Я вам говорю, сегодня вы должны согласиться на мои условия, иначе никто отсюда не уйдёт.

Он ничего не знал о вчерашних событиях и всё ещё считал Е Буфаня тем бедным парнем, которого можно было унижать.

К тому же сегодня он собрал много людей, чтобы заставить мать и сына подчиниться, и чувствовал себя очень уверенно.

Е Буфань холодно взглянул на них и уже собирался проучить их, как вдруг у входа в зал раздался шум шагов.

- Расступись, все расступись!

После нескольких громких окриков в зал ворвалась группа мужчин в чёрных костюмах.

Они были высокими и крепкими, в чёрных костюмах, и выглядели очень грозно.

- Это люди из Торговой палаты Уху!

Увидев их, гости в похоронном бюро поспешно расступились. Никто не осмеливался связываться с Торговой палатой Уху.

Кан Лэй опешил. Он был всего лишь мелким подрядчиком и не имел никаких дел с Торговой палатой Уху. Он не понимал, зачем они пришли.

В этот момент в зал вошёл Тан Цзянь. Он тоже был в чёрном костюме.

Вчера Е Буфань попросил его привести людей на похороны. Чтобы произвести впечатление, он заказал для всех своих людей одинаковые чёрные костюмы, поэтому немного задержался.

Кан Лэй обрадовался. Судя по виду Тан Цзяня, он пришёл на похороны. Когда это он стал такой важной персоной?

Но сейчас было не до размышлений. Если ему удастся наладить отношения с главой Торговой палаты Уху, то в уезде Уфэн его ждёт успех, и все будут смотреть на него с уважением.

Он поспешно с подобострастным видом подошёл к нему и сказал:

- Господин Тан, не ожидал, что вы придёте на похороны моей жены и сына…

Он даже протянул руки для рукопожатия, но Тан Цзянь даже не взглянул на него. Он быстрым шагом подошёл к Е Буфаню и, склонив голову, сказал:

- Я опоздал, господин Е, прошу наказать!

Кан Лэй не мог поверить своим глазам. Как Е Буфань мог быть связан с Торговой палатой Уху?

К тому же Тан Цзянь всегда был высокомерен, и весь уезд Уфэн был у него в кулаке. Почему он так уважительно относится к Е Буфаню, словно к родному отцу, называя его господином Е? Что вообще происходит?

- Только на этот раз, больше не опаздывай.

Е Буфань вчера не назначил Тан Цзяню точного времени, поэтому не стал больше ничего говорить. Он повернулся к Оуян Лань и сказал:

- Мам, пойдёмте!

- Сынок, подожди немного, - сказала Оуян Лань. - Как бы то ни было, твоя тётя умерла, я хочу зажечь ей благовония!

Е Буфань кивнул. Как бы ни поступали члены семьи Оуян, его мать всё равно не могла забыть о кровном родстве.

Он махнул рукой Тан Цзяню:

- Зачисти здесь. Моя мама хочет зажечь благовония!

- Понял, господин Е!

Тан Цзянь тут же приказал своим людям очистить зал.

- Это…

Кан Лэй хотел было что-то сказать. Это были похороны его семьи, почему его самого выгоняют?

Но ни родственники Кан Лэя, ни нанятые им головорезы не осмелились перечить Торговой палате Уху. Услышав слова Тан Цзяня, они, не дожидаясь приказа, сами выбежали из зала.

Семья Оуян убежала быстрее всех. Не успели остальные опомниться, как они уже были на улице.

Увидев грозный взгляд Тан Цзяня, он не осмелился и пикнуть и, поджав хвост, выбежал из зала.

Он хотел было хорошенько нажиться на Оуян Лань и её сыне, но теперь, похоже, его план провалился. Никто не ожидал, что откуда ни возьмись появится Тан Цзянь.

Е Буфань помог матери зажечь благовония, а затем в сопровождении Тан Цзяня они вышли из похоронного бюро.

Кан Лэй и его люди смотрели на них издалека, но никто больше не осмелился подойти.

http://tl.rulate.ru/book/139701/7035172

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода