× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Cleaver of sin / Палач Грехов: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Итан шагнул в величавую Библиотеку, его мысли невольно вернулись к недавней встрече с загадочным Девятым Солнцем. Он никак не мог примирить явь с образом молодых господ, которые встречались ему на страницах романов.

Эти отпрыски влиятельных семейств обладали богатством, властью и несомненным талантом. Но вместо того, чтобы наслаждаться привилегиями, дарованными им по рождению, они тратили время и силы на то, чтобы истязать тех, кого считали ниже себя, движимые лишь жестоким чувством превосходства.

- Разве они не могут просто радоваться привилегиям, что были даны им от рождения? Жениться на скольких угодно женщинах, предаваться праздности и расточать своё состояние без всякой злобы? - Итан вздохнул с досадой, продолжая путь.

- По крайней мере, сомневаюсь, что скоро снова пересекусь с ним. Кажется, он как раз покидал Библиотеку, - тихо подумал он, приближаясь к столу.

За столом небрежно сидел мужчина, закинув ноги на столешницу. Его волосы были поразительным контрастом чёрных и серебристых прядей, а пронзительные зелёные глаза выдавали человека лет сорока. Не взглянув на Итана, он рассеянно листал журнал.

- Доброе утро, Великий Старейшина, - почтительно поприветствовал Итан.

Мужчина медленно поднял голову от страниц, и его равнодушный зелёный взгляд встретился с взглядом Итана, задержавшись на мгновение в пристальном, оценивающем взоре.

- Давно не виделись, Ашер. Интересно, что привело тебя во владения этого старика, - Великий Старейшина, библиотекарь, произнёс это спокойным, размеренным голосом.

- Я просто пришёл почитать, Великий Старейшина, - ровно ответил Итан, его лицо было непроницаемым, без улыбки или хмурого взгляда, которые могли бы выдать его мысли.

- Очевидно, - с лёгким намёком на веселье отозвался Великий Старейшина. - В конце концов, любой, кто приходит в библиотеку, приходит читать.

- Тогда, полагаю, мне нечем вас заинтересовать, - невозмутимо добавил он, мимолётно взглянув на Лиру, безмолвно стоявшую за Итаном, прежде чем вновь уткнуться в журнал, который держал в руках.

- Хм-м. В нём что-то изменилось, - задумчиво отметил Великий Старейшина, наблюдая за Итаном краем глаза.

Не подозревая о внимательном взгляде, Итан неторопливо двигался между рядами стеллажей в Библиотеке. Даже если бы он почувствовал этот взор, это не изменило бы его намерения, приведшие его сюда сегодня.

- Можешь подождать здесь или осмотреться, если хочешь. Я вернусь через несколько часов, - произнес Итан, не оборачиваясь.

При этих словах Лира остановилась на полушаге и молча кивнула. Она оставалась неподвижной, и её спокойные глаза следили за каждым движением Итана.

Подойдя к определённому ряду полок, Итан пробормотал себе под нос:

- Хм-м. Сначала начну с мировой истории, а потом перейду к другим предметам.

Он поднял руку, чтобы взять старую тяжёлую книгу под названием «История мира».

Не беспокоясь о приличиях или статусе, Итан устроился на полу, небрежно прислонившись спиной к книжному стеллажу. Когда он открыл книгу и начал читать, его разум поглощал знания с лёгкой ясностью и непринуждённостью.

- Слава богу, мой интеллект остался при мне. Можно только гадать, каким умом обладает Ашер, - мысленно отметил Итан, пока читал.

Именно его интеллект позволял ему с поразительной лёгкостью выдерживать идеальный средний балл 5.0, при этом находя время для изучения и чтения медицинских учебников, чтобы помогать Дженнифер с её собственными экзаменами.

По воспоминаниям, Итан никогда не видел Ашера поглощённым чтением. Его годы, с пятилетнего возраста до шестнадцати лет, были целиком поглощены непрерывными физическими тренировками. Одиннадцать лет неустанных усилий, достаточных, чтобы любой наблюдатель списал его со счётов как «сплошные мускулы и никакого мозга».

Итан без усилий перелистывал толстую книгу, сотни страниц которой казались невесомыми в его руках. За считанные минуты он усвоил всё её содержимое. Легкая морщинка пролегла по его лбу, когда он закрыл книгу, тщательно обдумывая только что прочитанное.

Мир, в который он перенёсся, назывался Краймора. На первый взгляд, это было обычное царство, где его обитатели жили повседневной жизнью, не затронутой сверхъестественными силами или необычайными способностями, очень похоже на его прежний мир. Однако, в отличие от прежнего дома, Крайморе не хватало технологических достижений.

Краймора был миром без знати, королей, императоров, империй, королевств или разделений. Здесь не было богов, чтобы править им. Вместо этого он существовал как единое целое, кажущаяся идиллия гармонии и порядка.

Хотя преступность существовала ежедневно, преступники быстро задерживались и наказывались в соответствии с тяжестью их проступков властями, которым было поручено поддерживать правосудие.

Пока всё не изменилось.

Первое изменение было зафиксировано около двадцати тысяч лет назад, хотя некоторые шептались, что это могло произойти и раньше, окутанное туманом времени. Фрагмент звезды обрушился с неба, ударив по земле Крайморы с катастрофическим воздействием. При соприкосновении пульс энергии распространился наружу идеальным кольцом, окружая всю планету.

Свидетели этого необычайного события поспешили к месту падения звёздного фрагмента, движимые надеждой найти сокровища или откровения. Однако всё, что они обнаружили, была зияющая воронка, вырезанная глубоко в земле силой столкновения.

Но это было только начало.

Пульс энергии, замеченный многими, но отвергнутый как загадка, выходящая за рамки их понимания, особенно учитывая, что он появился лишь однажды, незаметно запустил глубокую трансформацию.

Шли годы, и перемены, поначалу едва заметные, становились всё очевиднее. Некоторые ощущали в воздухе неведомое присутствие, незримые сдвиги. Другие обнаруживали в себе внезапно пробудившиеся способности, будто из ниоткуда меняющие саму суть их существования.

Преступность росла, ибо люди бесконтрольно применяли новоявленные дары. Однако по мере того, как беззаконие набирало силу, возрастала и мощь правосудия, готового бросить ему вызов. Мир тщетно пытался осмыслить происходящие изменения и их истоки, в конечном итоге приписав все эти потрясения упавшему с небес звездному осколку.

И в этом они не ошибались.

Влияние осколка простиралось гораздо дальше простого пробуждения скрытых сил; он возвещал нечто куда более грандиозное, нечто ещё до конца не постигнутое.

http://tl.rulate.ru/book/139682/7053422

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода