Стоя на холмах, что возвышались на окраине города, откуда открывался вид на строения в форме округлых домов, Чэнь Чжэ произнёс:
- Следующее, что мы должны сделать, это незаметно проникнуть внутрь, а затем отправиться и возродить всех в гильдии.
- На самом деле, нет необходимости пробираться тайно, достаточно лишь скрыть личность Эксита, - возразила Люси.
Чэнь Чжэ внимательно ощупывал ситуацию в городе, но нигде не чувствовал мощной магии.
- Стойте-ка, - промолвил вдруг Чэнь Чжэ. - Из-за появления Эдраса, природа магии несколько изменилась. Похоже, мы не достигли королевской столицы. Не знаю, в какой город мы попали, но давайте сначала пойдём и посмотрим. Хэппи, Шарли, вы двое, спрячьтесь пока.
В это время в городе появился ещё один волшебник Хвоста Фей из Асландера – Гажил. Гажил прибыл в этот мир по поручению Мистериана, чтобы спасти всех из Хвоста Фей. Он сейчас находился в городе, выслеживая банду хулиганов и расспрашивая их о своих захваченных соратниках.
- Недавно здесь появился огромный магический кристалл, верно? Где этот магический кристалл, быстро говорите! - Гажил схватил одного из хулиганов за шиворот.
- Мы не знаем. Но, Гажил, когда это ты стал таким сильным? Разве ты не всегда любил драться с людьми?
-(Они, должно быть, говорят о том Гажиле, который существует в Эдрасе), - пронеслось в сердце Гажила.
- Эй! Я здесь… Ну, это так поступает Гажил. Я просто очень похож на него.
- Меньше мне сказок рассказывай, что значит «очень похож», ты абсолютно такой же! Гажил, ты же известный на всю Эдрас вольный журналист.
- Ты постоянно пишешь что-то в газете и каждый день критикуешь короля, неудивительно, что ты так дурно известен.
- Неудивительно, что люди в этом городе не хотят со мной связываться, они, должно быть, очень хотят встретить его, - пробормотал Гажил.
Чэнь Чжэ, Люси, Венди и Нацу вышли на улицу и издалека увидели Гажила.
- Эй! Гажил, что ты здесь делаешь, малыш? - воскликнул Нацу.
- Нацу! Это, должно быть, Гажил из Эдраса, он может тебя не знать, и он может быть врагом, - предупредила Люси.
- Нет, тот Гажиру — плохой парень с нашей стороны, а здесь он, наверное, хороший.
- Кажется, это Нацу и Люси из этого мира, а также Венди и Чэнь Чжэ. Как они могут быть вместе? Неужели они тоже партнёры здесь? — спросил Гажиру.
- Эй! Ты меня знаешь? — воскликнул он, обращаясь к Нацу.
- Конечно, знаю, ты же не потрясающий Гажиру, но ты не знаешь нас в этом мире, — ответил Нацу. — Тогда слушай, Гажиру, мы здесь известные члены Тёмной Гильдии и специально нападаем на таких, как ты.
- Что ты говоришь, Нацу? — удивилась Люси.
- Нацу, наверное, что-то задумал, поддразнивает Гажиру, — проворчала Хэппи.
- Нацу, похоже, это наш Гажиру оттуда, у него достаточно магии в теле, — сказал Чэнь Чжэ.
- А? Наш оттуда? — переспросил Нацу.
- Вонючий огненный дракон, ты, парень, просто смеёшься надо мной, — огрызнулся Гажиру.
Гажиру достал из-за пазухи флакон с зельем, которое позволяло обитателям Асланда использовать свои магические силы.
- У нескольких из вас тоже есть это лекарство? Мне намного спокойнее, что вы здесь. Я сейчас немного растерян.
- Как только доберёшься до королевской столицы и победишь короля, сможешь спасти всех, — объяснил Чэнь Чжэ.
- Теперь ты знаешь, как попасть в королевскую столицу, — сказал Гажиру.
- Мы, должно быть, всё выяснили, но с нами произошёл несчастный случай, и мы оказались здесь, — предположил Нацу.
В тот момент, когда Чэнь Чжэ и Гажиру разговаривали, здесь появилась девушка — Люси из Хвоста Феи из Эдоласа.
- Люси, Люси, посмотри туда, это твоя сестра-близнец, — воскликнул Гажиру.
- Люси, почему ты здесь? Ты пришла помочь нам? Если мы победим короля, магия вернётся в этот мир, — спросил Чэнь Чжэ.
- Откуда у нас силы, чтобы противостоять королевской армии? — сказала Люси из Эдоласа.
- Тогда почему ты пошла за нами? — спросил Нацу.
- Ты пришла вместе с нами, это место уже далеко от Гильдии Хвост Феи, — сказал Чэнь Чжэ. — Если бы не метка, которую я оставил для Ребби, тебя бы здесь не было.
- Это потому что... Я хотела рассказать тебе дорогу в королевскую столицу, а Ребби сказала, что вышли вы совсем не оттуда, где следовало. Я совсем не собиралась с ними сражаться.
- Вот как? Тогда спасибо.
Раздался требовательный мужской голос:
- Живо, перекройте здесь всё, не дайте им сбежать!
- Это королевские солдаты, нас обнаружили, - обеспокоенно промолвила Люси (Эдлас).
- Вы волшебники Хвоста Феи, стойте на месте! - выкрикнул солдат.
- Только дураки стоят на месте, - усмехнулся Чэнь Чжэ. - Давайте попробуем восстановившуюся магию.
- Эй, Люси, а ну-ка посмотри, какой магией мы сейчас сразим королевскую армию и спасём всех! [Откройся, врата Скорпиона, Скорпион!]
- Мы – [Песчаный Немезида], - провозгласил Скорпион.
От одного лишь этого удара королевская армия пришла в замешательство.
- Это! Это же... – воскликнула Люси (Эдлас).
- Я иду на свидание с Акуей. Я первый. – Скорпион исчез.
- Магия Асланда настолько сильна, это магия Асланда! – восхитилась Люси (Эдлас).
В тот самый момент, когда Люси из Эдласа выдохнула, подошли новые отряды королевских войск.
- Их слишком много, давайте найдём, где спрятаться, - предложил Гажилл.
- Эти солдаты лишь исполняют приказ, позвольте мне, – сказала Люси. – [Открой врата Овна, Ариэс! Ты можешь их остановить?]
- Да! Я попробую! Шерстяные бомбы! – ответила Ариэс.
Королевские солдаты оказались опутаны шерстяными бомбами Ариэс и не могли двинуться с места.
- Теперь я уведу всех, магический круг развернётся, – произнёс Чэнь Чжэ.
И вот, Чэнь Чжэ и его спутники оказались за пределами города.
- Хорошо, Люси (Эдлас), теперь ты можешь рассказать нам маршрут до королевской столицы, - сказал Нацу.
- И правда, странные ребята, но если доверить это им, возможно, действительно появится шанс изменить мир.
- Я мало чем могу помочь, но надеюсь, эта карта пригодится, это карта Эдласа, – произнесла Люси (Эдлас).
- Похоже, она ничем не отличается от карты Асланда, – заметил Нацу.
- Нет, хотя местность похожа, это всё ещё далеко от нашего конечного пункта назначения, - пояснила Люси.
- Ничего страшного, по моим наблюдениям, скорость восстановления нашей магии в Эдрасе составляет пятнадцать к одному, - произнёс Чэнь Чжэ.
http://tl.rulate.ru/book/139648/7075342
Готово: