Готовый перевод Fairy Tail Reborn: The Twelve Thrones / Хвост Фей Возрождение: Двенадцать Престолов: Глава 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Элюша и прочие, охваченные тревогой, спешно покидали место на магическом квадроцикле, в недосягаемой для их взора выси пять фигур пристально наблюдали за ними.

- Это же волшебники из «Хвоста Феи». Похоже, и они осведомлены об ужасе Лалабай. Мы же собираемся забрать Лалабай, так что, если столкнёмся с ними? – Гранат, взирая на удаляющееся магическое четырёхколесное средство, произнесла с опаской.

Шень Вуюэ принадлежит к гильдии «Хвост Феи», а эти люди, как ни крути, не выглядят друзьями Шень Вуюэ. Оттого Гранат испытывала некую осторожность.

- Не стоит так сильно переживать. Если они наши враги, не нужно проявлять щепетильность. Если это не смертельно, остальное не имеет значения! – заявила Кикё.

Хотя Кикё знала Шень Вуюэ недолго, ей было кое-что известно о характере этой волшебницы. Она понимала, что Шень Вуюэ не станет строго осуждать их за подобные действия.

Более того, Кикё ранее слышала от Шень Вуюэ, что «Хвост Феи» в будущем станет одним из врагов гильдии. Пусть это было пока не так, но и слишком беспокоиться не стоило.

- Отлично! – Гранат кивнула.

- В таком случае, может, нам стоило бы их догнать? Мы уже не видим их (квадроцикл)! – Ландыш подняла руку, показывая жест ожидания.

- Что ж, приступим!

***

Город Куроба, место проведения очередной встречи Союза Президентов Гильдий.

- Макаров-чан, твои волшебники там весьма оживлённы.

Лидер волшебной гильдии «Синий Пегас», чья манера поведения и одежда невольно наводили на мысли о «травести», но по сути являющийся весьма могущественным магом по имени Боб, обратился к Макарову:

- Я слышал, что власть имущие в одном месте были сокрушены в пух и прах.

- А, это новенькая Люси, верно? Она мне нравится, особенно её… бюст… – Макаров ответил с похотливой ухмылкой, потягивая вино.

- Ты всё ещё смеёшься, Макаров?

Председатель «Четырёхголового пса» Голдман вдруг повернул голову и начал жаловаться Макарову:

– Хорошо, когда шумно, но твой маг там слишком выделяется. Кажется, в Совете уже беспокоятся о том, как бы «Хвост Феи» не разрушил какой-нибудь город.

– Ахаха, я и правда хочу всё разрушить. Это тело Люси…

К сожалению, пьяный Макаров не обращал внимания на нытьё Голдмана, продолжая нести свою бессмыслицу.

– Нет, ну правда, ты ничего не можешь сделать со своим же магом! – Боб, услышав пьяные слова Макарова, закрыл лицо рукой и горестно вздохнул.

В этот момент к Макарову подлетела волшебная птица с письмом в лапах.

– Председатель Макаров, госпожа Миражен прислала письмо.

Закончив говорить, волшебная птица передала письмо Макарову.

– Хм, хорошо потрудилась, – пьяный Макаров открыл конверт.

В тот же миг появилась волшебная проекция Миры.

– Ого, это наша гильдейская Миражен! Как тебе, красавица? – Довольный Макаров хвалился перед собравшимися лидерами гильдий.

– Это Миражен…! Ух ты, когда она выросла, то и правда стала нежной красавицей! – Боб видел Миру ещё ребёнком, поэтому сейчас, глядя на сильно изменившуюся девушку, он произнёс едва сдерживая восхищение.

– Председатель.

Как только проекция открылась, он увидел улыбающуюся Миру, но её улыбка внезапно вызвала у Макарова, который изначально был очень доволен, зловещее предчувствие.

– Председатель, рутинное собрание было трудным! Что ж, в отсутствие председателя произошло нечто грандиозное! Эльза объединила усилия с Нацу и Греем! Думаю, это должен быть самый сильный отряд в нашем «Хвосте Феи», поэтому я немного подумала, как же вам об этом доложить, и написала это письмо… Вот так.

После этих слов проекция Миры исчезла.

– Нани (Что)?!

Макаров, прочитавший письмо, не выдержал такого удара и рухнул прямо со стола.

– То, о чём я волновался, стало реальностью, – беззаботно проговорил Голдман, стоя в стороне.

Макаров, упавший на землю, не обращал на себя внимания, а всё думал об ужасающей разрушительной силе обретшего команду трио.

«Как такое могло случиться? Их слова действительно могут разрушить город! Регулярное собрание заканчивается сегодня, вы можете отправиться домой завтра, а до тех пор, пожалуйста, не навлекайте беды». Макаров постоянно молился в своём сердце.

С другой стороны, магический дилижанс на четырёх колёсах двигался по улице с поразительной скоростью.

- Элуса, ты мчишься слишком быстро. Марсовы свечи уже совсем расплавились! - крикнул Грей, лежащий на крыше магического дилижанса, Элусе, сопротивляясь сильному ветру.

- Если заиграет магическая флейта и зазвучит рабай, погибнет множество людей, и даже просто слыша звуки флейты, они будут умирать, - Элуса покачала головой, игнорируя наставления Грея.

Более того, она не только не прислушалась к уговорам Грея, но и ещё сильнее высвободила магическую силу, и скорость магического дилижанса тоже резко возросла.

В этом и заключалось очарование Элусы: пусть немного своевольная, но такая притягательная.

- Значит, в критический момент у тебя не останется магической силы, и что тогда делать? - обеспокоенно спросил Грей.

- Разве рядом с тобой нет Нацу? – игриво произнесла Элуса, и на её губах мелькнула улыбка. – К тому же, я не так слаба, как ты думаешь!

С этими словами скорость магического дилижанса вновь увеличилась.

http://tl.rulate.ru/book/139635/7075331

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода