Готовый перевод The Dragon King's Hated Bride / Ненавистная невеста короля драконов: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эйлин

Я взяла книгу с космической обложкой, ту, что пробудила во мне что-то неведомое, и отправилась обратно в свою комнату. Как только дверь за мной затворилась, я ощутила странное чувство неотложности, словно что-то важное ждало своего раскрытия. Страницы книги были мягкими, но каким-то образом ощущались живыми в моих руках.

Изначально обложка книги была потрескавшейся, но теперь она была совершенно цела, как и страницы.

Я села на край кровати и открыла первую страницу. Текст был написан изящным почерком, хотя смысл то появлялся, то ускользал из поля зрения. Это было странное чувство, словно я не просто читала слова, но чувствовала, как они проникают в мою душу, пронизывая самые глубокие её уголки.

Это было очень странное чувство.

Я никогда не слышала о чём-либо подобном. Там была вступительная глава о народе, точнее, о племени, которое было благословлено божественной силой.

- Племя Солвин.

Я почувствовала, как моё сердце забилось сильнее, когда я читала об огне — космическом белом пламени, которое, как говорили, горело светом самого сотворения. Мне всегда говорили, что огонь разрушителен, опасен, но это пламя... оно было другим. Оно не жгло и не поглощало; оно освещало, создавало и искореняло зло.

- Племя Солвин... Я никогда раньше не слышала об этих людях. Как давно они существовали?

Я закрыла книгу и уставилась на обложку.

- Как стара эта книга?

Я снова открыла её и продолжила читать.

Племя жило в высокогорье, в месте, называемом «Эмберлайт». Опять же, это было что-то, о чём я никогда не слышала. Люди Солвин почитались как святые, поскольку они были единственными, кто мог отогнать тьму. Не знающие себе равных в поиске слабых мест и завершении того, что грозило погубить мир.

- Хм, тьма? О какой тьме говорит эта книга? Значит, они использовали свою магию света, чтобы сразиться с какой-то тьмой?

- Интересно...

Закрыв книгу, я аккуратно отложила её в сторону и подняла руку перед собой.

- Интересно, неужели я получила эту самую магию? – подумала я.

Я ощущала её внутри себя – что-то тёплое, пушистое и уютное, клубящееся во мне. Оно… Я глубоко вздохнула. Кажется, оно помогло мне избавиться и от большей части депрессии. Я закрыла глаза. Мои пальцы слегка дрожали, пока я концентрировалась. Энергия внутри меня, искра чего-то великого, закручивалась в груди, стремясь наружу. Я сосредоточилась на ней, заставляя её откликнуться, принять форму. Я ощутила, как что-то движется по моим венам, и медленно приоткрыла глаза.

Постепенно на кончике моих пальцев появилось мерцание света, а затем — едва заметное, но неоспоримое — маленькое пламя заплясало на моей ладони.

[!!!]

Вот это да! Я почувствовала, как волосы встали дыбом, когда я уставилась на него. Оно не было горячим. На самом деле, оно ощущалось лишь тёплым на ощупь, почти успокаивающим, подобно нежному теплу солнечных лучей в зимний день. Но в нём было что-то неоспоримо священное. Пламя мерцало эфирным сиянием, словно отражение лунного света на спокойном море. Оно не жгло, не трещало и не потрескивало — оно просто существовало, тихо, но мощно, на моей ладони.

Я смотрела на него, завороженная. Никогда я не могла представить ничего подобного. Пламя, да, но такое, что не обжигает. Такое, что казалось чистым, почти священным. Я пошевелила ладонью, наблюдая, как пламя сдвигается вместе со мной, словно оно живое, отзываясь на мои мысли и эмоции. Это было… утешительно. Я закрыла глаза, позволяя пламени мерцать в моей ладони, ощущая исходящее от него нежное тепло.

- Интересно, а для чего я могу это использовать? – мелькнула мысль.

***

Ночь была безмолвной, окутанная такой тишиной, которая давит на тебя и мешает уснуть. Я наконец-то задремала после того, как, казалось, часами ворочалась, не в силах успокоить свой разум. Тяжесть книги, которую я читала, всё ещё лежала на моём прикроватном столике, а слабое воспоминание о священном пламени, которое я призвала, витало на грани моих снов.

Громкий хлопок резко вырвал меня из сна.

[!!!]

Сердце бешено колотилось, и на мгновение я подумала, что мне почудилось. Но затем донёсся ещё один звук — безошибочный удар в мою дверь, сотрясший хрупкую деревянную раму. Я распахнула глаза и села, сжимая одеяло в объятиях, пока страх сковывал моё тело.

Бах. Бах.

Звук становился громче, настойчивее, словно кто-то – или что-то – решило сломать дверь. Моя комната в основном дворце не была так укреплена, как изолированное крыло, где я жила раньше. Дверь долго не выдержит. И затем, с последним грохотом, она разлетелась в щепки и поддалась.

Я ахнула, застыв на месте, когда Драэгон шагнул в комнату. Его присутствие было властным, как и всегда, но что-то в нём изменилось. Чёрные волосы растрепались, а в светящихся фиолетовых глазах читалась такая интенсивность, к которой я не была готова. Они не были холодными или отстранёнными, как я видела прежде – нет, они были полны тепла.

Отчаяния?

- Драэгон? – прошептала я, голос дрожал. Я не ожидала увидеть его, не таким, не посреди ночи. Он быстрыми шагами пересёк комнату и опустился на колени у моей кровати, схватив мои руки в свои. Его прикосновение было твёрдым, но не грубым, а тепло его кожи ощущалось спасительным лучом света, рассеивая леденящий холод моего страха.

- Ты должна мне доверять, – сказал он низким, но настойчивым голосом. То, как он смотрел на меня, не походило ни на что, что я видела раньше. Не было ни гнева, ни апатии, ни отстранённости.

- Доверять тебе? – повторила я, мысли вихрем проносились в голове. – Что происходит? Почему ты здесь?..

- Это не я, – прервал он, слегка сжимая мои руки, как будто боялся, что я могу отдёрнуть их. – Разве ты не видишь? Я бы так не поступил… – Его голос сломался, и эта надломленность пробрала меня до мурашек. Он говорил несуразицу, но то, как он смотрел на меня, как произносил эти слова, заставило моё сердце сжаться. Что он пытался мне сказать?

Прежде чем он успел закончить, дверной косяк снова скрипнул, и в комнату вошла фигура: Рукси. Она была спокойна, невозмутима, её присутствие словно клинок рассекало напряжение. Её золотые глаза встретились с Дрэгоном, и губы изогнулись в сухой, понимающей улыбке.

- Прошу прощения, - произнесла Рукси, задерживаясь в дверном проёме. Её тон был лёгким, но пропитанным насмешкой. - Он напился. - Её губы снова сложились в ту противную улыбочку, от которой мне хотелось лезть на стену. - Знаете, лисье рисовое вино сильно отличается. Оно крепче того, к чему вы, люди, привыкли.

Она подошла так быстро, что я даже не успела ничего осознать. Дрэгон уже собирался отодвинуться от меня, когда она схватила его за запястье, и он замер.

Рукси слегка склонила голову, притворяясь невинной, но её золотые глаза блестели от веселья, смешанного с чем-то ещё.

Злость?

Она была чем-то рассержена. Я взглянула на Дрэгона, чьё лицо было невозмутимым. Неужели она злится на него? Почему? Потому что он подошёл ко мне? Или что-то другое?

- Не обращайте на нас внимания, ладно? - произнесла Рукси, одарив меня вымученной улыбкой.

Я безмолвно кивнула, ничего не предложив взамен. Моё сердце, однако, продолжало бешено колотиться. Что-то было не так – я чувствовала это нутром. Слова Дрэгона, его отчаянный тон, его дрожащие руки, когда он цеплялся за мои.

- «Это не я».

Но что по-настоящему заставило меня задуматься, что глубоко врезалось в мой разум и отказывалось отпускать, так это слова моей дочери.

- «Папочка в опасности».

Я прокручивала её тоненький голосок снова и снова в голове, словно пытаясь разгадать какой-то скрытый смысл. Но Дрэгон не выглядел так, будто ему угрожает опасность. Он выглядел хорошо… разве нет?

- Тогда мы пойдём. - Она начала тащить Дрэгона прочь, и я ничего не могла поделать, кроме как наблюдать.

Когда они ушли, я уже ни на что не была способна. Дверь была сломана, и я не могла спать, пока она была в таком состоянии, поэтому я встала. Солнце всё равно скоро должно было взойти.

Чем больше я размышлял, тем сильнее крепло моё сомнение. Его взгляд сегодня вечером, мольба в нём, надлом в голосе — всё это было не к месту. А ещё эта Руокси, всегда рядом, всегда наблюдающая, постоянно уводящая его. Я смотрел на разбитую дверь, и её осколки отражали сумбур моих мыслей. Что-то не сходилось.

Если Драэгону ничего не угрожало, тогда зачем Аша предупредила меня? Зачем вообще появилась в моём подсознании? Она ведь не пришла ко мне, чтобы дать ложную надежду, верно? Я отказывался в это верить.

И если Драэгон был не совсем собой… тогда кто или что он был? Что с ним происходило?

Я опустил взгляд на едва заметный отпечаток его руки, всё ещё оставшийся на моих ладонях.

На этот раз я заметил кое-что в его глазах. Когда Руокси подошла за ним, в его взгляде появилась тьма, которая овладела им, как только она прикоснулась к нему.

http://tl.rulate.ru/book/139585/7056539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода