Готовый перевод The Last Train to Hell / Последний поезд в Ад: Глава 13: Два золотых замка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я оглядел кровать и увидел разбросанные по ней вышитые туфли.

Только что, проснувшись и обнаружив их у себя в руках, я в ужасе отпрянул.

Рядом с туфлями лежал чёрный носок!

Тут я вспомнил о той «чёрной штуке», которую вручил мне Чжоу Мао.

Неужели это и был носок?

Меня охватило подозрение — а не пытается ли Чжоу Мао навредить мне?

Линь Хуалун велел разрезать туфли, а Чжоу Мао солгал, будто Цзинь Сочэн придёт, и дал мне «защиту» — обычный носок!

Как это может помочь?

Единственный, кому я мог доверять, — Линь Хуалун. Вчера я взял его номер.

Я набрал его, но в трубке раздались короткие гудки.

Повторный звонок — «абонент выключен».

«Что за чёрт, Мастер Линь?!»

Я уже собрался бежать к нему, как вдруг услышал шаги.

Тяжёлые, мерные, будто удары по сердцу.

Не успел опомниться, как передо мной возникла фигура.

Цзинь Сочэн.

Почему именно сейчас?!

Хотя я подозревал, что капитан уже не человек, я всё же вежливо поздоровался:

— Капитан, доброе утро.

Вдруг он ещё жив? Если я его оскорблю, он не даст мне работать. А Линь Хуалун сказал — 49 дней за рулём, или смерть.

— Ты ещё жив, парень? — Цзинь Сочэн говорил раздражённо.

— Капитан, а что, разве я должен умереть? — я нарочно осекся.

— А что странного? Я думал, ты уже труп.

Вот сволочь!

Я сжал кулаки, готовый ударить.

Но Цзинь Сочэн усмехнулся:

— Тебе нужно умереть. Жить слишком долго — плохо.

Я занёс руку, но тут зазвонил телефон.

На экране — «Капитан».

Правый глаз дёрнулся.

Я посмотрел на «Цзинь Сочэна» передо мной — телефона в его руках не было.

Значит, этот человек — не настоящий капитан.

Я дрожащими руками ответил на звонок.

— Быстро приезжай в компанию. Надо поговорить, — раздался голос настоящего Цзинь Сочэна.

Два капитана?!

— К-кто ты?! — я выронил телефон.

«Цзинь Сочэн» передо мной оскалился и вдруг начал царапать себе лицо.

Кожа слезала, как перхоть!

— Призрак!

Я закричал и ударил его, но он раскрыл рот и поглотил мой кулак!

Я дёргался, пытаясь вырваться, но тут нога прошла сквозь него, и ледяной холод сковал тело.

Сознание померкло...

— Очнись!

Что-то шлёпало меня по лицу.

Я открыл глаза и увидел меч из персикового дерева, летящий прямо в глаз.

— Ой!

— Наконец-то пришёл в себя, — проворчал Линь Хуалун.

— Мастер Линь?!

Я сел, осознав, что лежу на полу.

— Если бы я не пришёл, ты бы уже был мёртв! — он злобно кричал.

Затем швырнул передо мной вышитые туфли.

— Это что?!

— Ножницы, которые ты дал, Сунь Лаочи подменил на туфли...

— Что?!

Линь Хуалун взбесился. Вены на шее вздулись, глаза сверкали ненавистью.

— Этот старый мертвец опять лезет не в своё дело!

Я остолбенел.

Старый мертвец?

Значит, Сунь Лаочи — не живой?

Но Бай Сянь же видела его...

Ах да, Бай Сянь, скорее всего, тоже не человек!

Теперь всё стало ясно — они заодно.

— Парень, в тебя вселилась нечисть. Долго ты не протянешь.

Слова Линь Хуалуна обожгли, как ушат ледяной воды.

— Я... умру?

Он кивнул, потом покачал головой, оставляя меня в неведении.

— Автобус 9413 на 14-м маршруте хочет тебя съесть.

http://tl.rulate.ru/book/139573/6991863

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода