× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод One Piece: The Executioner of Pirate Dreams / Ван Пис: Палач Пиратских Мечтаний [Завершено✅]: Глава 51. За судьбу, что мы выбрали сами

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Командир 2-й дивизии Пиратов Белоуса — „Огненный Кулак“ Эйс — будет публично казнён в Маринфорде».

Весть об этом потрясла весь мир.

Хотя мир и нельзя было назвать спокойным, различные силы до сих пор поддерживали хрупкое равновесие.

Морской Дозор — Йонко — Шичибукаи, сдерживающие друг друга.

Революционная Армия и организации Сайфер Пол, ведущие бесконечную игру в кошки-мышки.

Все по-прежнему следовали негласным правилам игры, медленно продвигаясь к своим целям.

Но когда Маринфорд объявил миру эту новость, все поняли:

Эта война, кто бы в ней ни победил, навсегда изменит мировой порядок!

— Наше место — здесь… — Дилан указал на внутреннюю часть площади, на позицию под эшафотом. — Там, где будут стоять двенадцать вице-адмиралов штаба. Я специально договорился с Сэнгоку, что ваш план действий буду определять я лично.

— Запомните, без моего особого приказа не атаковать залив. Главная задача — оборона.

— Аин, Бельмере, Ло. Ваша задача — вместе с вице-адмиралами противостоять капитанам из Нового Мира и командирам Пиратов Белоуса.

— Тахир, Том, Ширью. Будьте готовы к моим приказам в любую минуту. Спецзадания — выполнять с одного удара!

— Что до вас, Лео, Кабу, Викка, Биан. Когда начнётся война, держитесь рядом со мной. Я буду давать вам задания по ситуации!

— Есть! — с суровыми лицами ответили все.

Даже Викка, которая раньше любила поплакать.

Боевой отряд G5-07, также известный как отряд «Проворных разведчиков».

Нынешняя Викка уже не имела ничего общего с той слабой и хрупкой девочкой. Все четверо бойцов из племени Тонтатта за восемь лет изменились до неузнаваемости. На лице Лео даже появился шрам.

В бесконечных боях и сражениях они невероятной силой воли переломили наивный характер своего племени. Они больше не верили лжи, услышав простое «Это правда!», и не плакали по пустякам.

Дилан выковал для каждого из них особое оружие из лучшего сверхпрочного сплава G5: две длинные иглы для Лео, парные пистолеты для Кабу, длинное копьё для Биана и кастеты для Викки.

— Лео… — Дилан серьёзно посмотрел на «старшину» Лео. — Хотя я и не знаю в точности, что за «договор», заключённый племенем Тонтатта с «историей», у меня есть догадки. Раньше вы служили под моим началом, но мир о вас не знал. После этого раза… вы приняли решение?

— Да! — твёрдо ответил Лео. — Перед отъездом я вернулся в Грин Бит, в Диланланд! Может, мы и не можем говорить за всё племя, но… Это судьба, которую мы, жители Грин Бит, выбрали для себя!

— Хорошо… — Дилан встал и обвёл их всех взглядом. — За судьбу, что мы выбрали сами… в бой!!!

***

Грин Бит.

Король Ганчо и верховный старейшина сидели перед «огромным камнем».

— Ты решил, Ганчо?

Король племени Тонтатта, Ганчо, поднял голову и посмотрел на камень, который они охраняли сотни лет.

— Алеф, я верю, что Ника вернётся в этот мир, и я верю, что его воля не угасла. Но… — Ганчо опёрся на свой посох. — В том человеке я увидел ошибку, которую мы совершали сотни лет!

Верховный старейшина Алеф молчал.

Ганчо с силой ударил посохом о землю.

— Если вечно уповать на «легенды», ради чего мы впустую тратим время?! Чтобы ждать спасения от других? Почему мы не можем восстать сами?! Даже если мы потерпим поражение, наша кровь и наша воля не прервутся! Из поколения в поколение, кто-нибудь да добьётся успеха!

— Восемьсот лет! Почему мы не можем открыто явить себя миру? Мы тоже достойные люди! Почему мы должны жить под прозвищем «фей»?!

Лицо Алефа не изменилось, лишь его фигура, казалось, ссутулилась ещё больше.

— Это судьба всего племени Тонтатта. И, конечно, это не только мой выбор, — Ганчо повернулся и пристально посмотрел на старейшину. — Это выбор всей молодёжи. Это их право!

***

Калм Белт — Амазон Лили.

Вице-адмирал Момонга стоял на носу корабля и смотрел на Боа Хэнкок.

— Перед отплытием Дилан просил передать тебе кое-что.

Услышав это имя, Боа Хэнкок застыла. Этот ублюдок…

— Он велел сказать, что ты можешь не принимать призыв. Это твоё дело, и последствия ты понесёшь сама. Но если ты примешь призыв и устроишь на поле боя своеволие… — вице-адмирал Момонга сделал паузу. — …за каждую твою атаку на Дозор он заберёт сто жизней на Амазон Лили!

Сказав это, Момонга взмахнул рукой, и корабль штаба развернулся и ушёл.

— Ублюдок!!!

Боа Хэнкок, глядя на удаляющийся корабль, кипела от ярости. Угроза этого дьявола точно не была пустыми словами. Не говоря уже о нём самом, одни только монстры с его базы… могли вырезать Амазон Лили подчистую.

— Луффи… я…

***

Королевство Дресс Роза.

— Доффи? Ты собираешься принять призыв? Дозор не имеет права лишить тебя статуса Шичибукая. И Мировое Правительство не может силой заставить тебя воевать. Зачем…

— Бе-хе-хе-хе… Требол, Дозор и Мировое Правительство, может, и не тронут меня, но с тем парнем всё иначе, — Дофламинго странно рассмеялся. — Если мы не поедем, нам придётся бросить Дресс Розу и бежать вглубь морей. К тому же… почему бы и не поехать?!

Глядя на тёмные тучи в небе, Дофламинго восторженно вскинул руки.

— Это эпицентр, который изменит эпоху! Упустить такое зрелище было бы слишком обидно, Требол.

— А база G5…

Дофламинго опустил руки и обернулся.

— Нет… Победителем в этой войне… без сомнения, будет Дозор. Не делай глупостей, Требол!

***

По мере приближения войны весь мир замер в напряжении и ожидании.

Простые люди и королевства надеялись на победу Дозора, чтобы, как они сами говорили, усмирить пиратов.

Пираты же надеялись на победу Пиратов Белоуса, что нанесло бы серьёзный удар по авторитету и силе Дозора.

Некоторые другие организации просто выжидали, готовые к любому исходу.

— Кто же победит?

— С точки зрения самой войны, Дозор — несомненный победитель. Но… в итоге выгоду извлечёт не обязательно он.

Бамонд легонько подтолкнул фигуру на доске.

— Эта война подготовлена недостаточно хорошо, причём с обеих сторон. Поэтому… с точки зрения выгоды, я думаю, это будет поражение для всех.

Сидевшая напротив Бамонда молодая женщина мягко улыбнулась.

— Тогда кто же извлечёт выгоду? Мировое Правительство? Революционная Армия? Другие пираты? Или… мы?

Бамонд поставил на доску вторую фигуру.

— Насчёт остальных сказать сложно, но я думаю, что и они к этому не готовы. Только мы… под руководством «Господина», мы готовились к этому «великому перелому» больше десяти лет.

Женщину, казалось, не интересовала игра. Она подняла голову и посмотрела на далёкое море.

— Да… больше десяти лет…

Это королевство, после десятилетий трудов и реформ, наконец-то обрело свой нынешний облик. Хотя оно всё ещё было подвластно Мировому Правительству, они уже давно превратили его в самую неприступную крепость.

— Готовьтесь, будьте начеку. Ждите его приказа в любой момент. Готовьтесь встречать «мир».

— Ваше Величество!

— Нет… — женщина покачала головой. — Когда мы одни, ты должен называть меня… командир легиона.

http://tl.rulate.ru/book/139466/7081987

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода