Готовый перевод The Healing Priest of the Sun / Жрец Солнца, специализирующийся на исцелении: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Э-это же...!»

Кай, его руки дрожали от волнения, крепко сжимал рукоять меча.

Такого я еще не видел! Уникальное оружие, да еще и в моих руках – впервые в жизни!

Конечно, он видел подобные вещи на аукционах или на скриншотах, но экипировать предмет Уникального класса – это было впервые с тех пор, как его имя было вписано в семейную книгу.

"Ух ты..."

Когда люди чрезвычайно счастливы или печальны, они теряют дар речи. Кай лишь издавал возгласы, словно сломанная машина.

"Ха-ха-ха! Кажется, тебе очень нравится!"

Заливистый смех Солида и его крепкие руки похлопали Кая по плечу.

"О, да. Очень!" Кай наконец пришел в себя и изо всех сил кивнул. "Я в восторге. Да нет, как можно не любить такое оружие!"

Хотя прошла всего минута с того момента, как Кай впервые взял меч в руки, он крепко обнял его, словно зачарованный.

[Вы получили 1,817 урона.]

[Вы получили дополнительно 182 урона из-за эффекта Ярость Виверны-Ящерицы.]

"О, нет!"

Конечно, отдача была ужасной. И все же Кай продолжал хихикать.

"Ты так счастлив?"

"Конечно. Держать такой меч в руках – это, вероятно, единственный раз в жизни."

"Ха-ха-ха! Ценю добрые слова." Солид расправил плечи и, преисполненный гордости, задрал нос кверху. Он вытер пальцем под носом, прежде чем сказать: "Теперь пришло время проверить доспехи."

"Ах! Доспехи!"

Кай совершенно забыл о доспехах и посмотрел на них.

Это ведь не комплектный предмет, верно?

В прошлый раз, когда он получил комплект Доспех Нежити, тот определенно был в коробке.

Но эти предметы не в коробке!

Значит, это не комплектные предметы, а значит, их можно продать.

Кай надежно привязал ножны к своему поясу и поднял доспехи.

"Определить предметы."

Потрясающе!

Кай изо всех сил сдерживал желание закричать от радости. Доспехи не стоили того, чтобы отказываться от эффектов Комплекта Брони Нежити, который он сейчас использовал. Однако, если бы он выставил эти предметы на аукцион, то, вероятно, смог бы получить за них миллионы.

Это же деньги!

Кай обнял Солида, который подарил ему такую значительную сумму, "Господин Солид, вы поистине лучший! Теперь я понимаю, почему столько знатных особ, Рыцари и даже королевская семья, известные своей придирчивостью, ищут ваше снаряжение!"

"Хм, ну, это сущая ерунда..."

Солид откинул голову назад, его нос с гордостью взмыл высоко в воздух. В этот момент никто не мог отрицать его мастерства.

"Как я могу вас отблагодарить за это? Мне неловко просто принимать это снаряжение..."

"Просветление, которое ты мне дал, несравнимо! Кажется, благодаря ему мои навыки улучшились."

Они обменивались искренними чувствами по поводу ценных даров и просветления!

Они смотрели друг на друга, широко улыбаясь.

"Господин Солид..."

"Кай..."

Они стали ближе! Они обнялись и решили быть честными со своими чувствами.

"Еще раз спасибо за великое просветление."

"А я благодарю тебя, многократно, за создание такого великолепного снаряжения."

Искренне выразив свою благодарность, они отстранились от объятий. Между ними образовалась связь, которой не было до этого объятия.

"Если в будущем будешь делать еще снаряжение, приходи к этому Солиду!"

"Хорошо. Я могу стать очень назойливым!"

"Ха-ха-ха! Если это твоя просьба, я бы встал со сна, чтобы выполнить ее, не волнуйся!"

Это была связь! Это было чувство единения, которое испытали бы моряки, дрейфующие в бескрайнем море! Они вдвоем сформировали крепкую связь, выходящую за рамки категорий игрока и НПС.

"Тогда я пойду."

"Я не смогу тебя проводить, много работы. До следующего раза," – Солид попрощался с яркой улыбкой, которая совершенно не вязалась с его массивными мускулами.

Кай, слегка поклонившись и улыбнувшись, покинул кузницу.

Еще оставалось забрать предметы из Башни Волшебника и у портного.

***

"Ух ты, вот так выглядит городской аукционный дом."

Аукционный дом в Глендейле, который Кай посетил после сбора всех запрошенных предметов, был совсем на другом Уровне по сравнению с Фрикой. Это было изысканное помещение, напоминающее банк.

У входа служащие раздавали всем пришедшим деревянные жетоны с выгравированными номерами. После того, как Кай тоже получил свой жетон и немного подождал, область вокруг номера на жетоне замигала красным.

"Должно быть, меня зовут, верно?"

Симпатичная аукционист за прилавком проверила жетон и улыбнулась. "Чем могу помочь?"

"Я хотел бы продать несколько предметов."

"Тогда, пожалуйста, положите предметы в эту коробку."

Кай положил предметы, которые хотел продать, в протянутую ею коробку.

"Ого, вы продаете так много. [Сапоги Ветра], [Стальной Шлем], [Стальной Щит], и... о боже! Даже [Ученые Перчатки] и снаряжение Вирм-Ящера тоже!"

Она не могла закрыть рта, глядя на предметы, которые выложил Кай.

Я знала, что у него хорошее снаряжение, но... этот человек – крупный игрок!

В InMID Онлайн, где Редкие предметы еще не были широко распространены, было редкостью, чтобы кто-то пришел и продал столько Редких и Магических предметов за раз.

Затем она сказала самым любезным голосом, какой только был возможен: "Какую начальную ставку вы хотели бы?"

"Я не совсем уверен насчет рыночной цены."

"Тогда, могу я немного объяснить?"

"Я был бы признателен."

"Я объясню по порядку. Например, эти [Ученые Перчатки] благодаря своему эффекту увеличения Силы заклинаний, в последнее время стали чрезвычайно популярны среди Волшебников-авантюристов..."

Она тщательно назначала цены на предметы, словно это было ее личное дело.

Цены были следующими:

"Вау...!" Кай издал легкое восклицание, глядя на список цен, который она определила.

Несмотря на то, что ему предстояло заплатить десять процентов от общей суммы в качестве сборов аукционного дома и королевских налогов, общая сумма продаж легко превысила 10 000 000 вон.

Кай, который стал еще счастливее, посмотрел на аукциониста теплыми глазами и сказал: "Звучит хорошо. Пожалуйста, продолжайте по этим ценам."

"Конечно, сэр."

***

Прошла уже неделя с тех пор, как Кай получил задание на бандитов от Барона Арсена. Хотя задание не было ограничено по времени, Кай горел желанием приступить.

Это определенно был подпольный игорный зал Бара «Бриз», которым заправлял Милтон.

Поскольку солнце уже начинало садиться, атмосфера в игорном зале должна была быть на пике.

Войдя в Бар «Бриз», мужчина, протиравший стаканы за стойкой, бросил взгляд на Кая и спросил: "Еда? Или напиток?"

"Сегодня мне хочется бросить кости."

То, что сказал Кай, было своего рода кодом, указывающим на его желание попасть в игорный притон.

"Хм... я бы хотел спросить, откуда авантюрист узнал такую информацию... но правила запрещают задавать вопросы. Следуй за мной."

Кай знал код, потому что получил информацию от Барона Арсена.

Мужчина повел Кая вниз по лестнице, соединяющей с кухней первого этажа. Чем дальше они спускались, тем шумнее становилось.

"Давай! Давай!"

"Пожалуйста! Только один раз!"

"О-оно выпало!"

"Официант! Один крепкий напиток сюда!"

...Это и есть подпольный игорный притон!

Это был крупнейший частный игорный притон Глендейла, где ежедневно переходили из рук в руки тысячи золота. Официанты и дамы, несущие различные напитки, суетились, их было меньше, чем людей, играющих в азартные игры.

Просьба Барона Арсена разобраться с Милтоном, вероятно, означает, что он хочет полностью уничтожить частный игорный притон.

Как только Кай вошел в игорный зал, путь ему преградили головорезы, похожие на гангстеров.

"Ого-го, ты что, на поле боя собрался или как?"

"Может, снимешь доспехи? И булаву с пояса тоже."

"...."

Оказалось, вход с оружием не разрешался. Кай покорно убрал свой комплект Доспех Нежити и Сокрушитель Черепов Тьмы в инвентарь.

"Ты выглядишь довольно молодым."

"Авантюрист, значит. Дружеский совет, больше не доставай это снаряжение."

Пройдя мимо угрожающих предупреждений, Кай огляделся внутри.

Где же Милтон?

Обойдя двухэтажный игорный притон, он так и не смог найти лицо Милтона, которое он несколько раз сверял с портретом.

Единственное непроверенное место — вон там…

Кай взглянул на VIP-комнату, расположенную в углу на втором этаже. Там стояли охранники, что делало вход обычным путем затруднительным.

Пока он стоял, опершись о стену и нахмурившись, мимо Кая прошли выходящие оттуда официанты.

«Немедленно подать закуски».

«Есть, сэр!»

«Это стол, за которым сидят босс и важные гости. Даже если ты новенький, ошибок не простят».

«Я учту».

«Ты ведь всегда носишь с собой руководство, так? Если что-то не знаешь, там все написано, так что сверяйся».

«Понятно!»

Босс…?

Глаза Кая загорелись, когда он подслушал их разговор. Поскольку Милтон управлял игорным притоном, не могло быть никого другого, кого бы они называли боссом.

Значит, он все-таки в VIP-комнате.

Кай начал тайно следовать за официантом по имени Ханс.

***

«Закуски готовы? Куриное и утиное мясо! И пять тарелок салата из лосося!»

Ханс, несколько раз заходивший на кухню, чтобы проверить готовность закусок для VIP-комнаты, перевел дух.

Фух, к счастью, все идет гладко.

Проработав официантом всего три месяца, его все еще считали новичком.

Но теперь я наконец-то смогу подготовить VIP-комнату.

Если бы он смог выполнить сегодняшнюю работу без происшествий, его бы признали полноценным официантом!

Однако, возможно, из-за нервов его желудок постоянно подавал сигналы.

Уф, кажется, мне снова приспичило.

Ханс быстро вошел в уборную.

«Ах... намного лучше...»

Закончив свои дела с чувством облегчения, Ханс быстро обернулся. Но в спешке закончить и вернуться он не посмотрел назад и в итоге столкнулся плечом с кем-то.

«Ох нет, мои извинения...»

«Извинения? И это все, что ты можешь сказать?»

Ханс несколько раз поклонился, глядя на молодого на вид посетителя.

Черт. Не могу поверить, что какой-то мальчишка, который моложе меня, разыгрывает из себя клиента...

Ханс думал, что нескольких поклонов будет достаточно, но выражение лица мужчины становилось все яростнее.

«Ты новенький? Ты не знаешь, кто я такой?»

«П-простите...?»

Ханс попытался вспомнить лица ВИПов, о которых ему рассказывали старшие, но не смог узнать гостя перед собой.

Были ли приключенцы среди ВИПов? К-кажется, нет...

Пока Ханс стоял, не в силах вымолвить ни слова, мужчина раздраженно крикнул: «Ты и вправду не знаешь, так? Это просто смешно... Доставай руководство сейчас же!»

Испугавшись крика, Ханс быстро достал руководство, которое он держал спрятанным в кармане.

Мужчина раздраженно выхватил его, говоря: «Здесь же написано обо мне! Я обедаю здесь с боссом, а?! Играю в кости с боссом, а?! Я все это делал, приятель!»

«Да... Да, сэр!»

Пока Ханс застыл на месте, мужчина, взявший руководство, Кай, получил нужную ему информацию.

Отлично. Значит, все-таки есть тайный вход. У тех, кому есть что скрывать, он всегда есть. Он ведет отсюда.

Запомнив информацию, Кай вернул руководство Хансу.

Когда Кай попытался без слов покинуть уборную, Ханс остановил его. «Эм... так, ваше имя...?»

«Ох», — Кай отвернулся с раздраженным выражением, затем улыбнулся. — «Я, должно быть, слишком напился и ошибся. Извините, что перепутал вас с другим игорным притоном!»

С этими словами он поспешил выйти из уборной.

Оставшись один в уборной, Ханс пробормотал с ошарашенным видом: «...Кто, черт возьми, этот ублюдок?»

http://tl.rulate.ru/book/139366/6969909

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода