Готовый перевод I was reborn in the game world and engaged to the future Empress / Я переродился в игровом мире и обручился с будущей Императрицей - Архив: Изгнание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

События развернулись так стремительно, что никто не успел среагировать.

Он ударил без колебаний!

"Настолько дерзко?"

Только когда увидели, как Чжао Ю оседает, а из уголка его рта сочится кровь, оцепенение начало проходить.

— Командир!

Из палатки раздался крик. Кто-то бросился к Чжао Ю.

— Не ожидал, что у этого прилизанного командира такой вспыльчивый нрав!

— Говорят, что его тело искалечено — откуда такая сила? Бригадир Чжао ведь на пике восьмого ранга!

— Жестоко!

По всему лагерю вспыхнули приглушённые обсуждения.

Некоторые уже поняли — Ся Чэнь одним ударом сразил Чжао Ю.

Сын маркиза, воспитанный по лучшим методикам, Чжао Ю мог тягаться с опытными бойцами седьмого ранга. Даже врасплох он не должен был пасть так легко.

Ли Си, тот самый, кто привёл Ся Чэня, застыл в изумлении. Он ожидал стычки, но чтобы местный задира Чжао Ю так позорно оказался на земле?

Теперь он смотрел на Ся Чэня совсем иначе. Этот печально известный в столице "хромой маркиз" действительно что-то умел.

И не он один — даже Ся Цянь и стража за спиной Ся Чэня заметно оживились. Ся Цянь чувствовал: его молодой господин в последнее время изменился — стал более непостижимым, его сила возросла.

Сбив Чжао Ю одним ударом, Ся Чэнь сохранял спокойствие. Он медленно вложил багровый клинок в ножны и откинул полог палатки. Косой солнечный свет окатил его фигуру, окрасив в золото. Он стоял, как божество — священный, недосягаемый.

"Какое лицо!"

Эта мысль одновременно промелькнула у всех. Хотя был в доспехах, без аристократических украшений, внешность и аура Ся Чэня резко выделялись.

Он подошёл к Чжао Ю.

— Что тебе нужно от нашего молодого господина?

Бледный и обессиленный Чжао Ю пытался поднять руки — сломанные ударом Ся Чэня — когда трое солдат бросились его прикрыть.

Стража рода Чжао!

— Чжао Ю ослушался старшего по званию — я усмирил его. Где первая рота?

Игнорируя их, Ся Чэнь спокойно огляделся. Его негромкий голос разнёсся по лагерю.

Солдаты переглянулись. Несколько тут же выстроились на плацу.

Остальные, колеблясь, увидев истекающего кровью Чжао Ю и решительность командира, стиснули зубы и последовали за ними.

Через несколько мгновений все 98 бойцов первой роты стояли в строю.

— Где дисциплинарный отряд?

На зов Ся Чэня из строя вышли пятеро.

Этот спущенный сверху командир не считался с родом Чжао — ударил наследника маркиза, не моргнув. Его авторитет мгновенно взлетел, и медлить не посмели.

— Утащите. Сто плетей. Потом пусть его заберёт род Джинву. С сегодняшнего дня он изгнан из гвардии.

Ся Чэнь скользнул взглядом по Чжао Ю и отряду. Его ровный тон пробрал до костей весь лагерь.

— И-изгнан?!

Капитан Ли Чжэн растерянно переспросил.

— Повторить?

Взгляд Ся Чэня вонзился в него, как клык древнего зверя. От этого давления меркло даже влияние дворцовых вельмож.

— С-слышал, всё понял!

Ли Чжэн поспешно кивнул.

— Какое ты имеешь право меня изгонять?!

Сил едва хватало, но Чжао Ю рванулся — его пронзил яростный крик. Изо рта брызнула кровь, глаза налились кровью.

Изгнание означало позор, вычёркивание из столичных элит. Маркиз Джинву стал бы посмешищем.

Ся Чэнь молча отвернулся. Этот дурак — играл в азартные игры прямо в лагере, осмелился на открытое неповиновение — сам вложил меч в руки. Как убивают курицу, чтобы напугать обезьян — так и он.

Разве у маркиза Джинву не острый ум? Откуда у него тогда взялся такой идиот?

Он даже начал сомневаться в происхождении Чжао Ю.

Ни капли мудрости.

— Чего ждёте? Исполняйте!

Он хмуро взглянул на Ли Чжэна. Тот вздрогнул и с четырьмя людьми тут же схватил Чжао Ю.

Стража рода Чжао попыталась вмешаться, но троица Ся Цяня, заскучавшая без дела, ловко их обезоружила. Они приехали поддержать авторитет Ся Чэня — но тот всё сделал сам.

Когда Чжао Ю уволокли, с дальнего угла лагеря донеслись пронзительные вопли. У всех пошли мурашки.

Сын маркиза, но Ся Чэнь, наследник Чжэндуна, ударил без промедления, не считаясь с родословной.

Даже уступая по рангу и происхождению, кто теперь осмелится насмехаться над ним?

Он захватил полную власть!

— Удар был чист и решителен, словно осенний ветер, сметающий опавшие листья. Использовав момент, он нанёс точный и сильный удар, моментально утвердив свой авторитет.

В самом центре лагеря квадратнолицый Цинь Му медленно кивнул, поражённый.

— А Чжао Ю действовал грубо — полагался на род Джинву, думая, что Ся Чэнь стушуется. А тот просто прорвался грубой силой. Видно, в Чжэндуне стратегию изучал!

Ли Вэньчжун, глава Гвардии Придворных, спокойно потягивал чай.

— Он ведь твой подчинённый. Когда закончит представление и утвердит власть, веди его ко мне. Прямиком в лагерь, даже не поприветствовав — хм, наглость!

Ли Вэньчжун фыркнул, но, заметив суровый взгляд Цинь Му, добавил:

— Будь с ним вежлив!

— Есть!

Цинь Му почтительно ответил.

Ли Вэньчжун вздохнул. Их Лес Пернатых — храм небольшой, а тут — наследник маркиза и императорский зять. Легкомыслия допустить нельзя.

Кто знает, что задумал стареющий, всегда непостижимый император?

Если назначение Ся Чэня несло скрытый смысл — возможно, императорские глаза всё ещё наблюдают.

http://tl.rulate.ru/book/139279/6957852

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода