× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод One Piece: The Opening has Hancock as Esdeath / One Piece: Хэнкок играет с Эсдес: Глава 112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Как-как… как это мог быть ты… – выдохнул Сакадзуки, и изо рта хлынула кровь.

Ло Лань улыбнулся.

– А почему бы и нет? – И, резко дёрнув рукой, вытащил свой Великий Ангельский Меч.

Сакадзуки, лишившись опоры, словно осенний лист, камнем полетел вниз, к безбрежному морю. Будучи пользователем Дьявольского Плода, он, тяжело раненный, неминуемо погибнет, упав в воду.

Внезапно на траектории падения Сакадзуки вспыхнул луч света.

– Хе-хе, Кидзару, хочешь спасти его? – Увидев свет, Ло Лань усмехнулся. Мощно взмахнув крыльями за спиной, он ринулся вниз, направляя Великий Ангельский Меч прямо на луч света.

– Зеркало Восьми Футов, световой побег! – раздался крик Борсалино из луча света, когда Ло Лань занёс меч.

Едва слова прозвучали, золотой луч немедленно принял форму классического висячего зеркала. В то же самое мгновение, в далёкой точке, куда Борсалино только что сбежал, появилось точно такое же золотое зеркало. Два золотых зеркала, разделённые огромным расстоянием, теперь были соединены лучом света, пересекающим небо.

– Прости, я его спас! – глухим голосом произнёс Борсалино.

Золотистый свет обволок тело Сакадзуки, и через сияющий мост лучей он мгновенно переместился к далёкому золотому зеркалу.

– Он сбежал! – Хэнкок, расправив крылья, подлетела к Ло Ланю. Её бледный лоб слегка нахмурился.

Ло Лань пожал плечами.

– Я не ожидал, что Кидзару владеет таким приёмом. Это и вправду стало неожиданностью!

В оригинальных комиксах Ло Лань никогда не видел, чтобы Кидзару использовал подобное. Но, если подумать, в комиксах Кидзару никогда и не попадал в столь безвыходные ситуации.

Какой бы внешностью ни обладал Жёлтый Обезьяна, он оставался спокойным. Ему эта способность, чтобы сбежать, была не нужна.

– Ничего, убегает и пусть бежит. Мой меч, даже если Акаину не погиб, то, боюсь, ему очень-очень плохо! – Говоря это, Ло Вэй протянул руку и обнял Ханькок за тонкую талию, затем чмокнул её в щёку.

На мгновение Ханькок почувствовала гордость, а затем кивнула:

– Хорошо, посмотрим, посмеют ли они прийти ещё раз!

В этот момент Ханькок была словно превратившийся ангел. Её тело окутывал божественный золотой свет, источая священное сияние.

И такая Ханькок, после поцелуя Ло Вэя, приняла надменное выражение, что тут же немного озадачило Ло Вэя.

Вы можете себе представить ангела, который смотрит на вас с надменным видом?

Подсознательно Ло Вэй поднял Ханькок на руки, посмотрел ей в глаза и нежно сказал:

– Ханькок, ты такая красивая!

– Противненький! – Ханькок надула красные губки, – Твоё выражение лица выглядит таким пугающим.

– Пугающим? – Ло Вэй был недоволен. Он нежно почесал Ханькок за милый носик и возразил: – Я сейчас в ангельской форме! От меня исходит священная аура изнутри и снаружи, и это совершенно не страшно, скорее величественно.

Ханькок нежно взглянула на Ло Вэя, прикрыла рот рукой и рассмеялась:

– Да где там? Ты явно пугающий ангел. А священная аура изнутри и снаружи исходит от меня!

– О? Разве?

Ло Вэй намеренно посмотрел на Ханькок, затем оценивающе сказал:

– Ну, божественную ауру, исходящую снаружи, действительно видно, но я не знаю, исходит ли эта божественная аура изнутри.

– Конечно, исходит!

Ханькок слегка приподняла свой белый подбородок, демонстрируя гордое выражение.

– Говорить бесполезно, я сам проверю.

– А? – Ханькок слегка нахмурилась, выражая замешательство.

Но затем она поняла, что имел в виду Ло Вэй. Её щёки мгновенно покраснели, и её пальцы, похожие на нежные зелёные побеги, потянули Ло Вэя за грудь:

– Негодник!

Ло Лань внезапно рассмеялась:

— Ха-ха, в форме ангелов мы ещё не пробовали!

Сказав это, двенадцать белых крыльев за её спиной мощно взмахнули, и она устремилась к горам острова Девяти Змей…

Спасши Сакадзуки, Борузалино сломя голову мчался к штабу Дозора!

***

Штаб Дозора, Маринфорд.

— Адмирал флота, по нашим подсчётам, Сакадзуки и остальные должны были уже добраться до острова Девяти Змей. Если выяснится, что Хэйро там нет, значит, пришло время действовать.

На предрассветной террасе здания Дозора стояли двое пожилых людей.

Одной из них была вице-адмирал Цуру.

Вторым, естественно, был адмирал флота Сэнгоку.

Сэнгоку кивнул:

— Что это за ерундовая Контра, в девяти случаях из десяти это блеф! На этот раз уничтожение острова Девяти Змей не только заставило Боа Хэнкок поплатиться за свою глупость, но и безжалостно сорвало маскировку с пиратской группы в Плащах!

— Самое главное. Если подтвердится, что несколько человек из пиратской группы в Плащах выдают себя за одного и того же человека, нам не нужно будет учитывать никаких последствий, и мы сразу же разработаем соответствующий план по поимке этой Контры! — высказала свои мысли вице-адмирал Цуру.

— Верно, даже если он сможет копировать множество способностей, он всё равно всего лишь один человек!

Тяжело хлопнув по перилам, Сэнгоку пришёл в ярость от одной мысли, что пиратская группа в Плащах осмелилась угрожать ему!

— Этот плащ…

Вице-адмирал Цуру собиралась продолжить, но вдруг её глаза сузились, и она уставилась в определённом направлении неба.

В следующий момент она произнесла с оттенком сомнения:

— Это… Борузалино?

Услышав это, Сэнгоку бросил взгляд на вице-адмирала Цуру и, заметив, что она куда-то смотрит, тоже посмотрел туда.

В небе стремительно приближался золотой свет!

— Это действительно Борузалино! Что происходит?

Как маршал флота, Сэнгоку не мог ошибиться. Он вытянул шею вперёд, прищурился и впился взглядом в золотое сияние.

— Акаину!? — воскликнул он.

Оба старых лиса были хитрыми, и, увидев такую картину, кое-что поняли.

Внезапно сердца обоих сжались!

Плохое предчувствие окутало их!

В этот момент Борсалино тоже заметил вице-адмирала Сэнгоку и Цуру на террасе и резко взобрался на неё.

Не дожидаясь, пока Сэнгоку и Цуру заговорят, он тут же встревоженно воскликнул:

— Быстрее! Это не Акаину!

http://tl.rulate.ru/book/139272/6953667

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода