× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Naruto: one-key enhancement at the beginning / Наруто: одноклавишное улучшение в начале: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– А-а-а!

– А-а-а-а!

– А-а-а-а-а!

Крики пронзили воздух, смешиваясь с громом, всполохами пламени, свистом режущих лезвий ветра и гулом земляных шипов. Группа бродячих ниндзя падала, сраженная невидимым врагом. Они попались в ловушку, где каждый обратился против своего же товарища, нанося удары, предназначенные для других. Урон был ужасающим.

Когда пелена тумана рассеялась, вместо двенадцати остались лишь немногие. Кто-то лежал с жуткими алыми ранами, кто-то – с обгоревшим до неузнаваемости телом, кто-то – с обожженной дочерна кожей, а некоторых пронзили насквозь земляные колья.

– Ты… ты заставил нас… убивать друг друга…

– Как… как это возможно… как ты это сделал… чтобы мы слышали только… твой голос и не слышали… голоса других…

– Ты… ниндзя Мороза… нет! Ты… ты Сиро…

Последний выживший, в ужасе указывая на Ёрину, не успел договорить. Клинок Ёрины перерезал ему горло.

Остальные быстро последовали за ним, пав под мечом Ёрины.

Вытерев длинный клинок, Ёрина произнёс:

– Неужели так сложно слышать только мой голос? Это достигается искажением звука по-разному!

Затем, избавившись от тел, он вернулся.

– Битва для других водяных клонов должна скоро закончиться! Жаль, что я недостаточно силен. Усиленный водяной клон может проявить лишь четверть моей силы. Но если использовать Технику Скрытого Тумана на полную мощь и применить только что использованную тактику, можно уничтожить многих! Естественно, кто-то всё равно убежит. Я сделал всё, что мог, не так ли? Однако, привыкнув к Молниеносным Техникам, а затем используя Водные Техники, ощущаешь совсем другое!

Честно говоря, Ёрина больше привык к Водным Техникам, чем к Молниеносным. Но это лишь дело привычки.

***

Ёрина не спеша шёл к месту сбора, ожидая возвращения водяных клонов. Когда он прибыл, из восемнадцати человек группы не хватало только четверых.

– Как дела, Цзинхун, сколько ты убил?

Глядя на вернувшуюся Ёрину, Доу Лан спросил об успехах.

- Один или двое сбежали, эти люди довольно хитры!

Ёрина пожала плечами и протянула слегка окровавленный свиток Доу Лану.

- Ты в одиночку преследовала более тридцати целей, и только один или двое смогли сбежать. Ты действительно человек, признанный Тяньсинь. Приятно познакомиться, Цзинхун, я должен обрести такую же силу!

Доу Лан взял свиток и, пробежавшись по содержимому, невольно воскликнул:

- Потрясающе! Неужели это твоё первое убийство? Если бы ты мне не сказала, я бы подумал, что ты профессиональный убийца!

- Да, если бы нам пришлось преследовать более тридцати человек, уничтожить более двадцати было бы мыслимым достижением.

- Но у тебя сбежали только один или двое. Как и ожидалось, сравнение между людьми действительно раздражает!

- Все ли они разбегались в разные стороны? Но если так, то ты слишком сильна!

- Сила этих людей не слаба. С ними чрезвычайно трудно справиться. Видя, что ты совсем не ранена, насколько ты сильна, Цзинхун?!

Остальные члены группы убийц также выразили своё восхищение с завистью на лицах.

- Ха-ха, возможно, мне просто повезло. Они упали в небольшой каньон, и я всех «приготовила»!

Соврала Ёрина серьёзным голосом, её лицо не краснело, а сердце не билось!

Неподалеку от них Иэясу и генерал Томаки вели беседу.

Были назначены специальные управляющие и боевые волки, отвечающие за проверку количества убитых бродячих ниндзя.

Спустя ещё полчаса все члены отряда убийц собрались.

В итоге, сбежали всего девять бродячих ниндзя, что не вызывало никакого беспокойства.

А в этой операции по истреблению оставался только один завершающий этап: уничтожить логово Эмуразавы.

В битве на уничтожение участвовали 60-тысячная армия генерала Токугаку, тысячи гвардейцев под предводительством Иэясу, а также Доу Лан и его группа из 18 человек!

– Вперёд! – раздался пронзительный возглас.

Отряд мощным потоком двинулся к городу Мацузака.

– Бей злодея, бей злодея, эй, как весело! – заливалась смехом крошечная принцесса Тому Сяохуа, восседая на плечах военачальника Тому Гуанчуаня. Её личико пылало от возбуждения. – Старший брат, давай возьмём Сяохуахуа с собой бить злодеев! – крикнула Сяохуа Яране, идущему чуть впереди.

Ярана не ответил.

Слишком опасно брать в бой этого малыша! К тому же, его происхождение было так невероятно!

– Ууууу… Старший брат не хочет Сяохуахуа? Я не буду с тобой разговаривать, хнык! – Сяохуахуа сразу загрустила, увидев, что Ярана её игнорирует.

Но сколько бы она ни плакала, Ярана продолжал молчать. Военачальник беспомощно вздохнул, даже с облегчением. Он боялся, что Ярана согласится! В таком случае, всё стало бы ещё запутаннее.

Город Мацузака!

Вести о поражении и гибели Эмурадзавы ещё не дошли сюда. Поэтому город сохранял прежний вид, погрязший в бесконечных преступлениях, как будто Эмурадзава и не исчезал. Злодеи, процветавшие здесь, и подумать не могли, что однажды нагрянет беда.

Когда они увидели 60 000 воинов, окруживших все входы и выходы Мацузаки, под личным командованием их военного советника Декана Хаоюэ, их умы всё ещё отказывались принимать происходящее.

В чём дело? Междоусобица?

Кто-то попытался приблизиться к Декану Хаоюэ, желая узнать, что происходит. Но единственным ответом ему стал град стрел! Лишь в этот момент злоумышленники Мацузаки поняли, что пора паниковать.

Но некоторые всё ещё упрямо выпячивали грудь:

– Вы что, не боитесь мести господина Эмурадзавы? Вы вообще знаете, что такое город Мацузака?!

Но даже перед лицом такой угрозы шестидесятитысячная армия невольно разразилась смехом.

Декан Хаоюэ презрительно усмехнулся:

– Если вы говорите о Тамуре Эмуразаве, то мне очень жаль, он уже мёртв!

Сказав это, он приказал выставить тело Тамуры Эмуразавы на всеобщее обозрение.

– Ого!

Увидев изуродованный труп Эмуразавы, жители города Мацузака словно громом поражённые замерли. В следующий миг паника охватила толпу, и люди хаотично бросились бежать. Ещё бы! Защитник и покровитель мёртв, так что же им, оставаться на месте и дожидаться своей участи?

Но бежать было некуда! Даже всесильный Эмуразава не смог спастись, так что эти остатки городского ополчения Мацузаки и подавно были обречены.

Действовать особо и не пришлось. Отряды под предводительством Иэясу и Декана Хаоюэ без труда подавили всякое сопротивление.

И эти события мгновенно разнеслись по всем уголкам Лунной Страны. Чиновники, пособничавшие Эмуразаве, были в ужасе. Они потеряли самообладание, их лица стали пепельными. Но и им было некуда бежать! В главной ставке Эмуразавы хранилась тетрадь, где были записаны все преступления, совершённые ими. И эту тетрадь вёл не кто иной, как Декан Хаоюэ, бывший военный советник.

– Итак, для полного умиротворения Лунной Страны остался лишь последний шаг! – Декан Хаоюэ с радостным видом посмотрел на Токумаки Мицукаву, Иэясу, Доу Лана и остальных.

Вскоре все они с триумфом возвратились. Даймё, получившие радостную весть, вышли за городские стены, чтобы встретить своих героев.

http://tl.rulate.ru/book/139228/6945117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода