Готовый перевод Naruto: After hiding for a long time, he became the leader of the three ninjas / Наруто: После долгого скрывания он стал лидером трех ниндзя. - Архив: Глава 117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он украдкой посмотрел на Древо и прошептал:

— Признаться тебе, это шедевр из моего первого издания. Если бы ты не был младшим братом Цунаде, я бы тебе его не отдал. Теперь, когда ты окончил школу и считаешься взрослым, надеюсь, моя книга сможет тебя вдохновить…

В руке у него была книга с розовой обложкой, на которой крупными иероглифами было написано «Райская Близость».

Увидев истинный облик книги, Кагура внутренне содрогнулась, предчувствуя беду. И действительно, Цунаде, стоявшая рядом, уже отпустила его руки, которые до этого держались за ее предплечья, и ураганом бросилась на Джирайю.

— Ох!

Стоило Цунаде нанести мощный прямой удар, как Джирайя, который с таким рвением продвигал свое произведение, внезапно исчез перед Наваки.

Сбитый с толку, Наваки моргнул и обнаружил, что его брат Джирайя уже отлетел к близлежащей стене. Книга в его руке была выхвачена Цунаде. Цунаде в ярости разорвала книгу и, подбежав к Джирайе, нанесла ему сильный удар ногой. Глаза ее расширились от гнева, и, атакуя Джирайю, она громко кричала:

— Джирайя, как ты посмел дать такую книгу Наваки?! Умри! Умри! Умри!

Произнося слово «умри» одно за другим, она безжалостно била Джирайю ногами, пока тот непрерывно молил о пощаде.

Однако, наблюдая эту сцену, Шен Шу находился в полном недоумении. К счастью, Кагура к этому времени уже подошла к нему и с чувством произнесла:

— Этот случай учит нас: человек сам себя губит, если сам не знает берегов…

Четверть часа спустя фарс закончился. Джирайя наконец-то ушел, прижимая ушибленный бок и с несчастным выражением на лице. Орочимару спешил на миссию, поэтому он покинул деревню, оставив Джирайю передать свой подарок. Поскольку ожерелье, которое Цунаде собиралась подарить Наваки, было заранее украдено Кагурой, Цунаде выбрала для Наваки другие подарки. Что же касается Кагуры, то он подарил Наваки талисман.

Глядя на странные письмена на амулете, Шэн Шу хоть и удивился, но вежливо принял его.

Кагура, увидев, что амулет принят, особо подчеркнул:

– Ты должен всегда держать этот амулет при себе, особенно когда окажешься на поле боя. Поверь мне, он очень могуществен и может спасти тебе жизнь в критический момент!

Шэн Шу полудоверительно кивнул, услышав наставления Кагуры. Он приложил странный амулет к груди.

***

### Глава 28. Война. Передовая

На следующий день Кагура покинул деревню и направился к линии фронта.

На самом деле, Кагура не знал, как подступиться к этому заданию. Даже у Деревни Листа не было никакой информации о нынешнем Двухвостом Дзинтюрики. Обрывочные воспоминания Кагуры о сюжете, где фигурировал Двухвостый, были очень скудны. Единственное, что он точно знал, так это то, что в оригинальном сюжете Двухвостым Дзинтюрики была женщина по имени Нива Юкито. Но Кагура был абсолютно уверен, что нынешний Двухвостый Дзинтюрики не мог быть ею. Потому что по временной шкале этот Дзинтюрики, скорее всего, ещё не родился.

Поэтому первой трудностью Кагуры в этой миссии было найти Дзинтюрики. Более того, в отличие от сосредоточенного в Стране Дождя театра военных действий, здесь битва была разбросана на очень длинной линии фронта. Искать человека без какой-либо информации на таком поле боя было сродни поиску иголки в стоге сена.

Но спустя мгновение Кагура изменил свои мысли и попробовал другой подход.

На травянистой равнине Страны Рисовых Полей десятки ниндзя яростно сражались в открытом поле. Кровь, отрубленные конечности, дротики, кунаи, сюрикены и тела павших ниндзя были разбросаны по некогда зелёному лугу. По налобным повязкам участвующих ниндзя было видно, что это была битва между тремя силами: Деревней Листа, Скрытым Облаком и Скрытым Туманом.

Судя по уровню участников битвы, практически все они были ниндзя ранга генин и чунин. Впрочем, это было обыденностью в Войне Шиноби.

Джонины, как высшая боевая мощь деревни, были чрезвычайно редки. Для подобной боевой силы деревни обычно выделяли отдельные задания. На передовых же полях сражений главной движущей силой были ниндзя рангом ниже чунина.

Оттеснив нескольких врагов с помощью Техники Теневых Щупалец, Нара Сора огляделся по сторонам и невольно почувствовал легкое беспокойство. Да, по его фамилии и используемому ниндзюцу можно было понять, что он принадлежал к клану Нара. Более того, он был лидером этой команды из Конохи.

На самом деле, миссия, которую получила его команда, заключалась в поддержке другого поля боя. Однако, как только они отправились на эту поляну, они неожиданно столкнулись с группой из Скрытого Тумана.

Когда две страны объявляли открытую войну друг другу, никакого особого повода для сражения не требовалось. Без лишних слов, после краткого замешательства, обе команды одновременно выхватили оружие. И уже через мгновение они схлестнулись в бою.

Однако, чего они никак не ожидали, так это того, что всего через несколько минут боя на бескрайней равнине появилась еще одна команда. Внезапное появление этой группы привело к короткому перемирию между двумя сторонами, как раз в тот момент, когда каждая из них считала, что это подкрепление противника.

Наконец, новая команда отчетливо показалась перед всеми. Увидев символ протектора на лбу, принадлежащий Деревне Скрытого Облака, боевой дух обеих сторон, который было утих, снова воспрянул.

Когда лидер команды Деревни Скрытого Облака увидел происходящее, на его лице появилась едва заметная тень удивления. Естественно, он издалека наблюдал за этой битвой.

Однако он понимал, что с обеих сторон могут быть его люди, и решил сам пойти и разобраться.

В отличие от леса, в необъятной степи негде было спрятаться. Подумав, он привёл с собой весь отряд.

Люди из трёх команд жадно разглядывали противников. После короткого затишья битва возобновилась.

Сражение продолжалось до сих пор, и Нара Сора начинал терять терпение. Изначально в его отряде было 25 человек, включая его самого, но теперь лишь 14 из них были способны сражаться. У двух других сторон ситуация была схожей.

Но главная проблема заключалась в том, что он осознал: даже если бы он захотел выйти из боя, вряд ли у него это получилось бы. После падения первого товарища все начали рубиться с налитыми кровью глазами. В таком хаотичном бою он вряд ли смог бы управлять своими людьми, да и противник вряд ли бы позволил ему просто так уйти.

Нара Сора не боялся погибнуть на поле боя. Иначе говоря, в тот момент, когда он решил стать ниндзя, он уже отбросил мысли о жизни и смерти. Но как командир, он имел более важную задачу. Если бы вся их боевая мощь была растрачена здесь, что бы тогда было с другим полем боя, где нужна была их поддержка?

Подумав об этом, он невольно почувствовал сожаление. Возможно, ему следовало отдать приказ к отступлению в тот момент, когда они столкнулись с врагом. Но он также знал, что отступление было бы крайне сложным на такой открытой местности.

Пока он обдумывал ход сражения, сзади него раздался возглас одного из членов отряда:

– Капитан Нара Сора, берегись сзади!

Услышав это, его тело инстинктивно отреагировало. Он тут же увернулся в сторону, но когда обернулся и посмотрел назад, его сердце сжалось от холода.

Я увидел десятки Водных драконьих бомб, возникших у него за спиной, они плотным кольцом окружили то место, где он находился.

Даже если бы он отреагировал мгновенно, то, вероятно, не смог бы увернуться от такой атаки.

Это ниндзюцу было разработано и совместно применено несколькими Чуунинами из Деревни Скрытого Тумана.

Очевидно, что после долгой битвы противник также осознал: этот бой остановить будет крайне трудно.

Однако, в отличие от него, противника больше заботило то, как быстрее устранить других врагов.

После оценки поля боя лидер из Деревни Скрытого Тумана быстро установил личность Нары Соры.

Поэтому, воспользовавшись отвлечением Нары Соры, он немедленно организовал нескольких доверенных людей для проведения операции по обезглавливанию.

На поле боя, как только лидер будет устранен, за этим последует поражение всей команды.

Глядя на Водные драконьи бомбы, летящие по всему небу, в глазах Нары Соры мелькнула тень отчаяния.

Как член клана Нара, защита явно не была его сильной стороной.

Прежде чем он успел хоть что-то сообразить, небесные водные бомбы внезапно обрушились на него, словно проливной дождь.

Глядя на атаки, заполнившие всё небо, Нара Сора в отчаянии закрыл глаза.

Водные бомбы мгновенно превратили местность в болото.

http://tl.rulate.ru/book/139224/6948790

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода