Готовый перевод Naruto: After hiding for a long time, he became the leader of the three ninjas / Наруто: После долгого скрывания он стал лидером трех ниндзя. - Архив: Глава 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это был самый серьёзный кризис, с которым он столкнулся за всё время экзамена для чунинов. Единственный выход из этой ситуации — помочь Каруи Ягура выбраться из плена иллюзии.

Ягура, предвидя это, ещё до начала паралича своего тела, начал восстанавливать чакру с помощью Тоширо и других. Ведь ему предстояло встать лицом к лицу с могущественными лидерами деревень, и использовать силу хвостатого зверя в такой ситуации было невозможно.

Как только к нему вернулась способность двигаться, он рванул к месту запечатывания. Возможно, из-за удалённости или потому, что внимание всех ниндзя было приковано к битве на платформе, Ягура оставался незамеченным джонинами почти несколько минут.

В тот момент, когда огненная завеса начала исчезать, он немедленно послал сообщение Сарутоби Хирузену и активировал Чидори. Пока джонины ещё колебались, он, словно молния, промчался мимо них.

Эй, только что прибывший на место, удивился, увидев промелькнувшую молнию. Он сам владел техникой высвобождения молнии и с одного взгляда смог понять принцип Чидори Ягуры. Если бы не мимолётный взгляд, когда они разошлись, Эй не смог бы разглядеть повязку Конохи на голове Ягуры. Со своими навыками Эй был уверен, что смог бы остановить Ягуру в том состоянии.

— Кажется, в Конохе снова появились невероятные гении… — пробормотал Эй себе под нос, переводя взгляд на группу джонинов. Его одежда была повреждена в предыдущей битве, обнажая мощные мышцы, словно высеченные из камня.

В тот момент на груди у него ещё не было шрама от ранения собственным же приёмом, поэтому его тело, мощное, словно у культуриста, выглядело абсолютно идеальным.

Он оскалил окровавленную улыбку, обращаясь к джонинам:

— Моя задача, парни, задержать вас на одну минуту. Вы можете просто постоять здесь и подождать, пока эта минута пройдёт, или же… вы хотите сразиться со мной прямо сейчас?

Говоря это, он взмахнул правой рукой, и обнажённый клинок из чакры прочертил прямую линию на земле перед ним же. Он указал на неё ногой и продолжил:

— Но позвольте мне быть откровенным с вами: любой, кто пересечёт эту черту, будет убит безо всяких сожалений. Я не буду с вами миндальничать.

Надо сказать, этот Райкаге был по-настоящему честным человеком. Сарутоби Хирузен ясно велел ему продержаться всего тридцать секунд, но он, опасаясь, что этого времени будет недостаточно, упорно назвал одну минуту.

Группа старших ниндзя напротив была словно прикована к месту его ошеломляющим натиском. Но поскольку они были джонинами, то уже давно стали закалёнными бойцами, прошедшими бесчисленные битвы не на жизнь, а на смерть.

Лысый экзаменатор, стоявший во главе группы, с помрачневшим лицом принял решение буквально за секунду. Не колеблясь, он бросился на Райкаге. За ним, как по команде, вперёд рванули и остальные.

Глядя на приближающихся противников, Райкаге Эй взволнованно щёлкнул пальцами и пробормотал:

— Чёрт, наконец-то я смогу хорошенько подраться!

Тем временем, после короткого обмена взглядами, Данзо и Сарутоби Хирузен двинулись навстречу Мизукаге Ягуре Каруджу. Один слева, другой справа.

Видя атакующих, Каруджу Ягура сохранял спокойствие. Его внимание было сосредоточено в основном на Сарутоби Хирузене. По его мнению, единственный, кто мог причинить ему вред, был Хокаге.

Увидев, что Сарутоби Хирузен высоко поднял свой посох Ваджра-Руйи, он решительно подхватил своё древковое оружие и ринулся в бой.

– БАМ!

Раздался лязг сталкивающихся клинков, но, к удивлению Ягуры, могучий посох Ваджра-Руйи не нанёс ожидаемого удара.

Напротив, в оружии почти не было силы, и он лёгким движением выбил его из рук Сарутоби Хирузена.

В это же мгновение подоспел Данзо.

Столкнувшись с длинным мечом Данзо, Ягура отреагировал довольно просто.

Он лишь слегка повернулся в сторону, уклоняясь от удара.

В то же время зелёная чакра окутала левую руку Каратачи и он сильно ударил Данзо.

В предыдущих битвах Данзо хорошо усвоил, что это была Коралловая Ладонь Ягуры.

Дзюцу, при котором кораллы вырастали на любой части тела, поражённой этой ладонью.

Однако, к ещё большему удивлению Каратачи Ягуры, Данзо вовсе не увернулся от атаки, а просто выпрямил грудь и принял удар.

Пережив удар Коралловой Ладонью, Данзо ухмыльнулся и обхватил Каратачи Ягуру обеими руками.

Прежде чем Ягура Каратачи успел среагировать, Данзо глубоко вздохнул и выдул мощный воздушный шар высокого давления в Каратачи Ягуру, который был поблизости.

Это было ниндзюцу Данзо – «Стихия ветра: Вакуумный Великий Шар».

Столкнувшись с этой внезапной атакой, Каратачи Ягура лишь успел прикрыть голову правой рукой, державшей оружие.

Но атака вакуумного шара была подобна ракетной установке, мгновенно отбросив всю мощь Ягуры.

Данзо почувствовал себя неважно после этой атаки, так как на его груди появился огромный коралл.

Корни коралла соединялись с его плотью и кровью, и по его болезненному выражению лица было ясно, что этот приём был крайне неприятен.

Пока тело Каратачи Ягуры всё ещё летело по воздуху, Сарутоби Хирузен внезапно появился перед ним.

Он уже сложил нужные печати, и теперь на обездвиженного врага нёсся огненный поток. Это было тайное дзюцу клана Сарутоби – «Стихия огня: Техника великого пламени».

Готачибана Ягура, столкнувшись с пламенем, способным испепелить почти всё, схватился за своё высокое оружие, чтобы прикрыться им. Его худое тело тут же поглотило огонь, и он кубарем полетел к земле.

[Бум!]

Дзюцу окутало всё вокруг огненной завесой, окрашивая пространство в багровые тона. Охваченный огнём Каруджи Ягура свернулся калачиком, неуклюже отбиваясь. К счастью, техника длилась всего несколько секунд и вскоре исчезла.

Едва Годзё Ягура успел поднять голову, собираясь контратаковать, как из-под земли вырос золотой клеточный заслон, ловушка из посохов, заперевшая его внутри. Это было дзюцу, которое называлось «Алмазная стена тюрьмы», выполненное с помощью призванного зверя Сарутоби Хирузена, обезьяньего демона.

Каратачи Ягура и подумать не мог, что у оружия Сарутоби Хирузена есть своё сознание. Предыдущий удар был лишь отвлекающим манёвром для этой внезапной атаки.

Увидев, что Каратачи Ягура наконец-то схвачен, Сарутоби Хирузен и Данзо облегчённо выдохнули.

На лице Годзи Ягуры не было и тени страха. Он огляделся и с презрением произнёс:

– Вы же не думаете, что эта штука сможет меня удержать?

Однако, прежде чем Сарутоби Хирузен успел ответить, сверкнула молния, и издалека донёсся голос:

– Ему не придётся держать тебя долго.

Фигура мелькнула, и перед клеткой появился человек. Это был Кагура, прибывший сюда. Он улыбнулся и кивнул Сарутоби Хирузену, затем посмотрел на Каратачи Ягуру и продолжил:

– Ему нужно лишь удержать тебя, пока я не подойду. Потому что потом именно я тебя и одолею.

– Испугать?

Караточи Ягура с презрением оглядел генина с ног до головы, словно услышал дикую шутку, и высокомерно бросил:

– Всего лишь ты?

– Да, всего лишь я.

Столкнувшись с его презрением, Кагура не выказал ни малейших колебаний. В следующее мгновение из его уст вылетела фраза, которая показалась знакомой и Данзо, и Караточи Ягуре:

– Взгляни мне в глаза!

Глава 75: Годжу Ягура

Настоящий Годжу Ягура в этот момент чувствовал опустошение. Он всегда был горд – и, по правде сказать, имел на это полное право. Хотя он и был назначен в кризисное время, ему удалось стать Мизукаге – главой Скрытой Деревни Тумана, чья должность символизирует высшую власть.

В отличие от своего предшественника, который, судя по всему, был беззаботным маньяком битв, Годжу Ягура после становления Мизукаге поставил перед собой цель вывести Скрытую Деревню Тумана на новый уровень. Вскоре после вступления в должность он приступил к серии реформ.

Он освободил Трёххвостого из печати, несмотря на сопротивление старейшин деревни. И хотя подходящего джинчурики так и не нашли, он доказал, что хвостатых зверей можно приручить. По крайней мере, Трёххвостый, похожий на черепаху, спокойно пребывал в отведённом для него месте после освобождения и не причинил деревне никаких бед. По сути, он уже твёрдо решил, что если в течение десяти лет так и не найдет подходящего джинчурики, то сам станет им.

Как островное государство, расположенное вдали от материка, Страна Воды была одновременно удачливой и несчастной. Удачливой потому, что им всегда удавалось легко избегать войн. Несчастной же из-за этой безопасной среды, поскольку Скрытая Деревня Тумана явно отставала от других стран в подготовке нового поколения шиноби.

Поэтому, чтобы вдохновить молодёжь деревни, он собрал семь ниндзя-мечей, издавна хранившихся в деревне, и специально отобрал семь человек из числа элитных генинов, которые стали бы обладателями этих мечей.

Им было присвоено звание "Семеро Ниндзя-Мечников", что намеренно возвышало их престиж в деревне. Всё это делалось для того, чтобы подать пример молодому поколению и вдохновить генинов на амбициозные стремления.

http://tl.rulate.ru/book/139224/6944313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода