— Остановите Нацу! — крикнула Эльза.
Даже если между Советом и Хвостом Феи всё же начнётся война, её масштабы нужно было по возможности держать под контролем. И хотя Совет направил магическую армию, он не хотел расширять границы сражения. Если удастся минимизировать ущерб, пострадают лишь виновные.
Все они — магические организации, живущие на земле Фиора, и если они разрушат Фиор до основания, то навлекут на себя всеобщее осуждение. Ни одна магическая организация не выдержит подобного. И Хвост Феи не мог бросить вызов всеобщему гневу. Стоит Нацу разнести Сенат, и ситуация выйдет из-под контроля.
Макаров возглавил отряд, и Эльза, Грей, Люси, а также Жерар, за исключением тех, кто покинул их раньше по заданию, все помчались к штаб-квартире Совета.
Где-то на Фиоре.
Магический поезд Килдраса не шёл напрямую в Магнолию, приходилось делать множество пересадок. Будучи законченным растяпой, Килдрас, естественно, заблудился. С растерянным выражением лица он почесал затылок, всматриваясь в адрес, написанный на билете:
— Гресиранд! Что это за место? Сколько ещё пересадок нужно сделать до Магнолии?
То, что он вообще помнил название Магнолии, было результатом многих лет жизни там, куда он всё время возвращался. Зачастую Килдрас даже не запоминал названия городов, через которые проезжал. Сколь бы Килдрас ни думал, он не мог понять, как ему добраться на магическом поезде до Магнолии. Увидев группу солдат магической армии, Килдрас подошёл к ним с немного смущённым видом.
— Эм… Извините, как добраться из Гресиранда в Магнолию? Где мне пересесть на магический поезд? Если не сложно, напишите, пожалуйста, я не запомню.
Солдат пристально посмотрел на Килдраса, внимательно осмотрев его, а затем низким голосом спросил:
— По твоему снаряжению видно, что ты волшебник. Что ты делаешь в Магнолии?
Окружающие солдаты магической армии насторожились, готовя свою магию, и с опаской наблюдали за Килдрасом.
Килдас показал знак Хвоста Феи.
– Я волшебник Хвоста Феи, и если не закончу работу, то попросту отправлюсь домой.
Лицо солдата мгновенно исказилось от ужаса.
– Здесь волшебник Хвоста Феи, быстрее арестуйте его! – закричал он в панике.
– А? – Килдас был озадачен.
Солдаты при виде знака Хвоста Феи повели себя крайне глупо. Разве они не знали, что Хвост Феи – сильнейшая гильдия волшебников Фиора? Люди на станции начали разбегаться.
Волшебники быстро окружили Килдаса, но никто не решался сделать первый шаг. Название сильнейшей гильдии волшебников Фиора не просто произносили вслух — это название было добыто кровью и силой волшебников Хвоста Феи.
– Что происходит? – Килдас нахмурился, глядя на солдат, пытаясь понять, что происходит.
– Он один, давайте навалимся все вместе, тогда мы точно его схватим! – крикнул кто-то, и все солдаты ринулись вперёд.
Килдас нахмурился, глядя на этих солдат, которые казались ему слабее муравьёв.
– Непросто это, нельзя убивать этих парней, пока всё не прояснится. Ладно, использую это!
Магическая энергия начала бурлить в его теле. Ужас охватил станцию. Выброс магии заставил землю дрожать. Вся станция тряслась, будто в любой момент могла рухнуть. Даже воздух дрожал! Все солдаты, столкнувшиеся с Килдасом, почувствовали, будто перед ними стоит свирепый зверь. Без колебаний, они, испуганные ужасающей аурой, которую испускал Килдас, рухнули на землю.
Их магическое оружие валялось в стороне, прежняя воинственность полностью исчезла. Килдас поднял одного из них и холодно спросил:
– Почему вы арестовали меня, услышав, что я волшебник Хвоста Феи?
– Между Хвостом Феи и Советом разразилась битва, я всего лишь обычный солдат, не убивайте меня! – задрожал солдат.
— Что?! — Килдас недоверчиво посмотрел на солдата.
«Хвост Феи» и Совет воюют?!
Как только вернулся, сразу попал в такой водоворот событий! Просто уму непостижимо!
— Где главный театр боевых действий? Отведи меня туда! — поспешно спросил Килдас.
Если упустить такое зрелище, то и в этой жизни больше не представится подобного шанса.
Каждый член «Хвоста Феи» обладает бунтарским духом, в их жилах течет стремление к приключениям, они не боятся трудностей! Килдас, естественно, не исключение.
Просто повзрослевшие люди становятся более сдержанными и не так пылки, как молодежь.
Что мог сказать магический солдат? Осмелился бы сопротивляться?
Килдас — настолько грозный волшебник, какого он не видел за всю свою жизнь.
Один лишь его напор сокрушил сотни магических солдат, которые не могли пошевелиться, а если бы и смогли, то все равно погибли бы!
Даже муравей цепляется за жизнь, что уж говорить о людях?
Никто не желает умирать.
Кто захочет умереть?
Он посадил Килдаса на магический поезд и помчался в сторону Совета.
Такой парень, очевидно, слишком глуп, чтобы понять, куда его ведут. Он определённо не догадывается, что его везут в Совет.
Как только поезд прибудет в Совет, там будут очень сильные маги, и усмирить мага «Хвоста Феи» определённо не составит труда.
Тогда он ещё совершит великое достижение!
Неведение — великая сила!
С другой стороны, как только Венди была выведена из своего горя, Нацу забрал её с собой.
Чувство направления у Венди было очень хорошим, в Магнолии она бывала, и знала, в каком направлении находится жилище кошки.
Почувствовав, что Нацу не направляется в сторону Магнолии, она сказала с небольшим сомнением:
— Нацу-сан! Кажется, это направление не в Магнолию?
Нацу широко улыбнулся ей:
— Мы идём в Совет, чтобы присоединиться к твоим товарищам!
Не нужно было и думать, где в это время легче всего встретить товарищей из «Хвоста Феи».
Все члены гильдии прекрасно знали их характер.
Куда отправиться дальше, тебе, по сути, и думать не придётся.
Ся Лулу задрожала, впилась взглядом в Нацу и взревела:
— Совет?! Да почему вы, маги Хвоста Феи, такие наглые?
Венди показала герб своей гильдии и указала на такой же герб на теле Шарля.
— Ся Лулу, с сегодняшнего дня мы станем магами Хвоста Февы, и мы отправимся туда, куда пойдут наши друзья.
— Э-э?! — Ся Лулу уставилась на герб гильдии, появившийся на её теле.
Она никак не могла принять того, что в мгновение ока стала магом Хвоста Феи.
— Когда придёте туда, то поймёте, что не только маги Хвоста Феи отправятся в Совет, но и маги из других гильдий! — уверенно заявил Нацу.
Неужели всё так, как сказал Нацу?
«Чешуя Змеиной Девы».
Долла, Лео, Ширли, — команда «Чешуи Змеиной Девы», возглавляемая этими тремя, была уже готова.
— Вперёд! В Совет! — крикнула Оба, и все замерли в оцепенении.
Джувия посмотрела на Обу с растерянным выражением:
— Президент! Не в Магнолию?
Оба утвердительно ответила:
— Повадки Хвоста Феи я знаю лучше вас, их маги сейчас, должно быть, уже в пути к Совету, так что пошли! Если осмелишься ослушаться, я тебя взгрею!
Долла не посмела больше ничего и говорить, вспомнив характер Нацу, а затем представив атмосферу всего Хвоста Феи.
Они действительно могли отправить войска в Совет.
Нужно было просто послушаться старушку Обу!
«Синий Пегас».
«Кристина» уже пополнила запас магических кристаллов и была готова к отправке.
Все могущественные маги «Синего Пегаса» находились на борту «Кристины».
Лицо Ичимии было немного мрачным.
Он вспомнил слова президента Боба.
— Мужики! Хвост Феи — это так по-мужски!
http://tl.rulate.ru/book/139221/6949639
Готово: