× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод I, the Devil Dragon, suffer daily in the Fairy Tail Guild / Я, Дьявол-Дракон, страдаю каждый день в гильдии Хвост Феи.: Глава 94

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Мечом! – воскликнула Элуша, глядя на меч в руке противницы.

Её собственное главное оружие — тоже меч, и встретить такого врага для неё было как найти достойного противника в шахматной партии.

– Я слышала, ты тоже мастер меча, вот почему я ждала тебя здесь, чтобы узнать, чьё владение мечом сильнее!

Горлица остановилась в сотне метров от Элуши, держа меч горизонтально в левой руке, не собираясь вынимать его из ножен.

Будучи сама мастером меча, Элуша быстро поняла суть фехтования противницы.

«Выхватывание меча!»

Как только она вытянула руки, в них появились два магических меча. Сила магии нарастала, и Элуша ринулась к Горлице.

Глядя на приближающуюся Элушу, Горлица всё ещё не вынимала меч.

Лишь в момент сближения, когда меч Элуши уже летел прямо на неё, Горлица пришла в движение.

– Сверкающий Меч!

Мелькнула вспышка, и они разошлись.

Горлица вернулась в прежнюю позу — такую же небрежную, такую же спокойную.

Она была абсолютно уверена в своем мастерстве меча.

Какой бы сильной ни была Элуша, Горлица была уверена, что сможет её остановить.

Обе замерли. Одна была абсолютно уверена в себе, другая ощущала что-то странное.

[Удар!] Послышался грохот, и её доспехи внезапно рассыпались.

Боль пронзила всё тело!

Терпя невыносимую боль, Элуша повернулась к Горлице.

– Вот оно как! – прошептала та, глядя, как Элуша оборачивается.

Выхватывание меча концентрируется на скорости и силе удара в тот момент, когда меч покидает ножны.

И в этом Горлица достигла совершенства!

Скорость была настолько высока, что Элуша совершенно не могла за ней угнаться и могла лишь полагаться на прочность доспехов.

В итоге…

Её магические доспехи были разрушены!

Особенность техники Горлицы заключалась в том, что она могла атаковать нервные окончания, не нанося видимых повреждений телу.

Из всех врагов, что встречались ей в жизни, эта была сильнейшей в мастерстве меча!

Глубокий вдох, и золотистый свет озарил всё тело.

– Смена одеяния, Доспех Хаоса!

Если не получается в ближнем бою, нужно пробовать дальнюю атаку!

Запрыгнув в воздух, вокруг Элузы появились десятки мечей.

– Небесное Колесо, Меч Хаоса!

Все магические мечи превратились в потоки света и обрушились на Мадару.

Мадара перехватила меч левой рукой, перемещаясь в позицию, более удобную для выхватывания, и слегка пригнулась.

Прямо глядя на окутывающие её со всех сторон вспышки мечей, она тихо произнесла:

– Множественная Вспышка Меча!

В тот же миг, как меч был выхвачен, плотный поток света окружил Элузу.

Непрерывный звон продолжался всего мгновение, создавая впечатление одного-единственного звука.

Когда звон прекратился, длинный меч Мадары был уже в ножнах.

Глаза Элузы резко расширились!

Мадара была окружена осколками магических мечей.

В тот самый момент, когда Мадара намеренно выпустила и направила на неё магические мечи, их всех разнесло в щепки.

Это было быстро.

Сила владения мечом.

Увидимся в жизни!

Враг!

– Элуза! Если это всё, на что ты способна, то следующий твой ход станет для тебя последним! — тихо произнесла Мадара.

Убивать для неё было обычным делом.

Встреча с таким противником, как Элуза, пробудила в ней желание проверить своё мастерство владения мечом.

Однако!

После двух столкновений Мадара поняла, что Элуза почти не владела фехтованием и полагалась исключительно на сильную магию, чтобы сокрушать врагов подавляющим преимуществом.

Когда же она встретится с противником, чьё мастерство во много раз превосходит её собственное, у неё не останется выбора!

Меч Мадары медленно отходил назад, занимая наилучшую позицию для удара, и нацелился на Элузу:

– Стиль Безлунной Ночи, Призрачная Вспышка!

Свет меча мелькнул лишь на мгновение.

Элуза почувствовала, как весь мир внезапно ослепил её вспышкой света.

Она не могла понять, откуда ждать удара противника.

Элуса интуитивно почувствовала, что этот удар «Воркования горлицы» несёт смертельную угрозу.

— Броня Короля-Конга, смена наряда!

Вспыхнул золотой свет, и в то же мгновение Элуса облачилась в доспехи. Перед ней поднялись щиты с острыми углами по бокам. Магическая сила бешено вырывалась наружу, и огромное магическое построение окутало всё её тело.

[Бам!] Внезапно глухой удар раздался позади неё. Элуса искоса взглянула назад, но там ничего не было.

[Бам!] Ощущение удара появилось спереди, но, повернувшись, она снова ничего не увидела.

В следующее мгновение!

Последовательные удары обрушились со всех сторон. Она не видела ни фигуры, ни света меча, лишь чувствовала, как «горлица» бьёт по ней после атаки.

[Бам!] С глухим звуком острый угол Доспеха Короля-Конга разлетелся вдребезги.

Тотчас!

На это место обрушились плотные атаки. Они наслаивались друг на друга, словно бесчисленные враги одновременно били в одну точку. Выдержать это было невозможно!

Элуса быстро отступила, в процессе отступления переодевшись в Доспех Хаоса.

— Небесное Колесо, Круговое Вращение Мечей!

Магическая сила вырвалась на полную мощь, и сотни магических мечей мгновенно сконденсировались. Стоило ей подумать, и сотни мечей окружили её, превратившись в световые потоки, пронёсшиеся по каждому уголку комнаты. Вперёд и назад, без остановки! Ни одного мёртвого угла!

Это было не всё. Из-за быстрого усиления Нацу Элуса была вынуждена тренироваться ещё усерднее. Количество её магической энергии возросло на порядок по сравнению с прежним. Пока сотни мечей двигались вперёд и назад, призывались всё новые и новые магические мечи.

— В плане владения мечом я намного уступаю тебе, но у меня есть свои сильные стороны. Ты можешь разрубить десятки моих мечей в одно мгновение! — Её голос резко усилился. — Сможешь ли ты снести тысячи моих мечей мигом?!

Появились новые зачарованные мечи, кружась в танце света, что проносился туда-сюда.

Пятнистый голубь, стоявший там, постепенно превратился в фантом, а когда фантом полностью исчез, на другом конце комнаты материализовался сизый голубь.

Её тело бесчисленное количество раз принимало на себя крещение светом мечей.

Как бы быстро она ни взмахивала своим мечом, её скорость не могла сравниться с зачарованными клинками, что Эльза непрерывно призывала.

Увидев её появление, Эльза остановила кружение зачарованных мечей.

В тот момент, когда свет в комнате мерцал, она поняла, что сизый голубь, стоящий на месте, – не более чем магическая иллюзия. Настоящий сизый голубь, используя навыки зачарованных мечей, скрыл своё присутствие.

Скорость атаки, сила удара — это просто поразительно!

Если бы не стремительный рост Нацу в последнее время, который стимулировал её боевой дух, Эльза была бы уверена, что она не ровня ей.

Бесшумно, настолько быстро, что невозможно уследить, и совсем непонятно, как защищаться.

Даже самые прочные доспехи из комплекта «Королева-рыцарь» были легко пробиты ею.

Помимо использования всё большего количества зачарованных мечей, чтобы смести противника с поля боя, Эльза не могла придумать другого способа справиться с голубями.

— Это… это… это… Королева фей?

Как только эти слова сорвались с её губ, сизый голубь безвольно рухнул на пол.

Её глаза постепенно становились безжизненными, когда знакомая фигура, сжимая меч, надвигалась на неё.

Нежелание!

Такое нежелание!

Она пришла подтвердить искусство меча, но была жестоко подавлена противником с помощью численного превосходства.

Мастерство Эльзы в фехтовании действительно было сложно назвать изящным в глазах Пятнистого голубя, но количество магической силы, на которую она обменивала…

Подойдя к Пятнистому голубю, Эльза взглянула в её глаза, которые вот-вот потеряют былой блеск:

— Я знаю, ты недовольна!

— Но! У тебя – своё искусство меча, у меня – своё.

— Твоё искусство меча – это умение, моё – это подавление!

— Меня называют Королевой фей, потому что у меня есть сила, чтобы абсолютно подавить моих противников!

— Хех!

Как только сознание его померкло, Мадара усмехнулся.

— Элуза, ты достойна звания королевы фей!

Этот взрыв был слишком силён.

Когда битва закончилась, Гарпия стремительно спустился вниз, схватил Элузу и, максимально ускорившись, рванул прочь.

— Гарпия! Что ты делаешь?! — воскликнула Элуза, пришедшая в себя.

Гарпия её не слышал, его крылья были расправлены до предела, и он летел на максимальной скорости!

http://tl.rulate.ru/book/139221/6945013

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода