Готовый перевод Fairy Tail My Lord Is The God / Хвост Феи Мой Лорд — Бог: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Стоял ясный день.

В заснеженном лесу, среди поваленных деревьев, возвышалась статная фигура. Вокруг неё лежали десятки мёртвых демонических волков. От их обугленной шерсти исходил лёгкий едкий дым, напоминающий запах подгоревшего стейка — весьма неприятный аромат. Конечно же, эти волки были сожжены дотла.

Вчера, после того как он проглотил Дьявольский плод, Леон с помощью системы смог освоить силу, дарованную плодом Мэра-Мэра — силу всесжигающего огня. Самое удивительное, что магия льда и сила огня в его теле не противоречили друг другу и никак ему не вредили.

Сегодня Леон решил провести тренировку в заснеженном лесу. Благодаря прошлому нашествию зверей, Улу избавилась от большинства монстров, оставив лишь самых слабых, что делало это место идеальным для испытаний.

Сила плода Мэра-Мэра в сочетании с его способностью превращаться в стихию ничуть не уступала мощи опытных огненных магов. Свирепые демонические волки были для Леона не более чем беззащитными игрушками.

– Несколько волков — это даже несерьёзно, слишком уж они слабы... – закончив, Леон заложил руки за спину. В его равнодушном взгляде читалось превосходство, высокомерие и даже некое отстранённое одиночество. – На вершине так холодно...

Затем Леон усмехнулся про себя:

– Но толку от этой силы, если её нельзя показать перед мастером? Эх... как же сложно скрывать свою истинную сущность!

При этой мысли Леон слегка нахмурился, несколько раз вздохнув, и его показное величие тут же улетучилось.

Внезапно взгляд Леона прояснился, словно его осенила догадка, и уголки губ приподнялись в легкой улыбке.

— Раз нельзя использовать открыто, значит, найду причину! Например…

Тут же между пальцами Леона появилось несколько талисманов малого мира, а затем прямо у него на глазах они вспыхнули и рассыпались в прах.

— Новые реинкарнаторы, поздравляю, ступайте со мной в ад!

После этих слов пространство исказилось, свет и тени перемешались, и фигура бесследно исчезла.

В тот же миг в нескольких разных уголках магического мира одновременно исчезли еще несколько человек.

В следующее мгновение Леон открыл глаза, уже находясь на бескрайней пустоши. Несколько фигур лежали на земле без сознания.

Леон бегло оглядел их, а затем, с улыбкой, отошёл в сторону, спокойно ожидая пробуждения этой группы начинающих реинкарнаторов.

Один из недостатков телепортации Главного Бога заключался в том, что при перемещении в иной мир реинкарнатор впадал в кому на одну-две минуты.

Время пробуждения зависело от телосложения и силы.

Если бы Леон не обладал статусом Главного Бога и хотел полностью избежать последствий такой телепортации, ему потребовалась бы как минимум сила реинкарнатора S-ранга.

Однако, к счастью, система Главного Бога предоставляла защитный барьер: в течение трех минут реинкарнатору ничего не угрожало. Конечно, функция невидимости также была доступна, так что никто и не подозревал о чьём-либо присутствии в этом месте.

Через некоторое время первым очнулся черноволосый парень. Он растирал голову, растерянно озирался по сторонам, а затем удивленно уселся на траву.

— Ал! Где это место? Где Игнил?…

Леон прищурился, глядя на слегка чудаковатого парня с растрёпанными волосами, и пробормотал:

— Нацу Драгнил. Да, Нацу Драгнил!

Главный герой волшебного мира в оригинальной книге — могущественный заклинатель Огненных драконов. Он вырос под опекой короля Огненных драконов Игнила, но у него есть и тайная личность: огненный демон ЭНД, младший брат Зерефа, самого могущественного «чёрного мага» в истории легендарного волшебного мира. Каждая из этих личностей способна потрясти волшебный мир и привлечь внимание бесчисленных магов.

В этот момент Нацу посмотрел на единственного бодрствующего человека и спросил Леона:

– Э-э… Привет, друг, ты не знаешь, где мы находимся?

Увидев растерянный взгляд Нацу, Леон улыбнулся и тут же ответил:

– Это Пространство Главного Божества. Подумай хорошенько, оно должно внести все это в твоё сознание.

Пока Леон говорил, ещё несколько человек начали просыпаться. Подождите… Кажется, кто-то мешает!

Леон тихо произнёс:

– Младший Брат Грей и Младшая Сестра Ультер.

Увидев их, улыбка Леона стала ещё шире. Теперь семья наконец-то в сборе!

– Младшая Сестричка, Старший Брат Леон, к-как вы здесь оказались? – Грей нахмурился и подозрительно оглядел незнакомую обстановку. Вокруг не было ни намёка на лёд и снег, словно они больше не находятся в арктических регионах. Эта странность заставила Грея почувствовать себя не по себе.

Ультер покачала головой и сказала:

– Я сама не знаю! Я помнила, что была дома! – До этого момента её разум всё ещё был в замешательстве, и когда она поднялась, то слегка пошатнулась.

Помимо Нацу, Грея и Ультер, здесь были ещё два человека: девушка с красными волосами и пожилой маг сурового вида. Всего их было шестеро, и это был состав для выполнения текущей задачи Главного Божества.

Девушка с красными волосами молча смотрела на Леона и остальных, и в её глазах явно читалось сильное недоверие, словно она держалась на расстоянии. Это был взгляд человека, который никому не верит. В нём читались настороженность и предосторожность.

Один из магов, угрюмый мужчина средних лет с грубым лицом, хмыкнул и окинул Ультию и Фэй недобрым взглядом. В его глазах мелькнул похотливый огонёк. Затем он подошёл к Леону и бесцеремонно произнёс:

– Эй, парень! Ты что, первым очнулся? Выкладывай всё, что знаешь. И не вздумай хитрить или что-то скрывать, иначе… хм! Сам понимаешь, что будет.

Говоря это, маг смотрел на Леона свысока, угрожающим тоном, словно готовый убить за малейшее неповиновение.

http://tl.rulate.ru/book/139213/6944745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода