Готовый перевод Human in Fairy Tail: Draw the Dragon Knight Card Box at the beginning / Человек в Хвосте Феи: Возьмите Карту Рыцаря Дракона в начале: Глава 119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Затем, чтобы восстановить жизненные силы и магическую энергию, растраченные за долгие годы, Лео, попрощавшись со всеми в «Хвосте Феи», вернулся в Мир Небесных Духов.

Никто в гильдии не грустил из-за ухода их товарища Локи, ведь они знали, что он просто вернулся домой. К тому же, они обязательно встретятся снова, так что и печалиться не о чем.

Поэтому в «Хвосте Феи» вновь воцарилась бурная и жизнерадостная атмосфера. Именно в этом заключались уникальность и очарование этой гильдии!

В незаметном уголке, вдали от посторонних глаз, сидел синеволосый юноша в маске. Он смотрел на Венди, которая сидела рядом с Роем и звонко смеялась. На его лице под маской медленно проявлялось выражение облегчения.

— Плачущая малышка тогда очень повзрослела!

Затем он развернулся и ушёл. Его фигура растворилась в воздухе, словно исчезла в водной дымке.

После того как синеволосый юноша удалился, Рой взглянул в ту сторону и слегка улыбнулся.

— Мистган. Жерар из другого мира.

В отличие от Жерара из этого мира, который с детства был околдован и пошёл по неверному пути, Мистган всегда твёрдо стоял на правильном пути.

Чтобы остановить вторжение короля Эдоласа в Эдолас, Мистган ещё в детстве в одиночку прибыл в Эдолас, чтобы отключить сверхпространственную магию под названием «Анима».

По мнению Роя, Мистган — это тот, кто в одиночку идёт по пути, который считает правильным, кто обладает великой праведностью и кого можно назвать героем.

Рой, который пробудил Систему Каменного Всадника, в некоторой степени похож на Мистгана, поэтому он может сопереживать его поступкам.

Из-за действий Роя, Эльза и Люси, которые всегда внимательно следили за ним, также посмотрели в ту сторону. Увидев пустой угол, они не могли не спросить с любопытством:

— На что ты смотришь?

— Смотрю на человека, который заслуживает уважения.

Непонятный ответ Роя заставил Эрзу и Люси ещё больше заинтересоваться. Они подошли к нему с двух сторон, взяли за руки и кокетливо произнесли:

– Кто это был? Ну, пожалуйста, скажи!

Словно по телепатии, или по какой-то другой загадочной причине, Эрза и Люси произнесли одни и те же слова.

При этом подобное поведение Люси не удивляло, но Эрза… Жесткая, героическая, настолько сильная в повседневной жизни, что все члены гильдии дрожат от страха, — она вдруг повела себя так. Это было очень любопытно.

Люси удивлённо посмотрела на Эрзу, в её глазах мелькнула тень сомнения. Раньше, когда Эрза приглашала Роя в свою команду или настойчиво вклинилась в их свидание в день Праздника Урожая, Люси думала, что это просто из-за того, что Эрза привела Роя в гильдию, и у них сложились хорошие отношения. Но теперь понимала: что-то здесь не так! Люси почувствовала нарастающее беспокойство.

Под пристальным взглядом Люси, Эрза невольно покраснела. Она отводила глаза, не решаясь взглянуть прямо. Это лишь усилило подозрения Люси. Обычно Люси всегда была объектом насмешек и подавления со стороны Эрзы. И вдруг Эрза избегает её взгляда? Определенно, что-то здесь нечисто! Неосознанно Люси раздула щеки, как хомяк. Рука, до этого державшая ладонь Роя, переместилась к его талии, ущипнула за мягкую плоть, начиная своё наказание.

«Плохой старший товарищ, такой популярный, но такой завидный. Ещё и бабник!» – думала Люси.

Если бы Рой догадался, о чём размышляет Люси, он бы почувствовал себя несправедливо обиженным. «В том, что я популярен, моя вина?» – подумал бы он. Но он не знал, поэтому просто сидел невинно рядом с Люси, меж тем как между ним и Эрзой он «наслаждался» «нежным массажем» по обе стороны своей талии. Да, именно, с обеих сторон.

Эрза тоже излила своё смущение и гнев, вызванные взглядом Люси, на Роя. Конечно, ни Люси, ни Эрза не вкладывали слишком много сил. Они лишь символически выражали Рою своё недовольство. Рой это понял, но не придал значения.

Чтобы наслаждаться счастьем, недоступным обычным людям, нужно быть готовым вынести то, что им не под силу. Но происходящее сейчас даже болью нельзя было назвать. Эльза и Люси не стали ругаться, а это означало, что его счастливая жизнь была совсем рядом.

Рой понимал, что это результат мироустройства, ведь в этом мире не существовало моногамии. Разве плохо, когда у сильного мужчины много подруг? Внезапно Рой осознал все прелести перемещения во времени, и его сердце наполнилось ликованием. Сгоряча он решил сегодня же окончательно прояснить отношения.

На глазах покрасневшей Венди Рой обнял Эльзу и Люси за тонкие талии. Немного приблизив девушек к себе, он крепко прижал их к груди. В этот момент лицо Роя выражало полную бесстрашность, будто он был бурлящим потоком. Своим поступком он дал понять Эльзе и Люси, что он обо всём догадывался и хотел получить сразу всё.

От мощных и пылких прикосновений Роя их тела вздрогнули и безвольно опали в его объятия. Маленькие руки, которые до этого щипали мягкую плоть Роя, бессильно опустились. Эльза и Люси не могли пошевелиться. С раскрасневшимися лицами они смущённо и сердито посмотрели друг на друга в объятиях Роя. Они обе поняли, что он имел в виду.

Однако по какой-то причине девушки не стали возражать. Вместо этого они уткнулись лицом в грудь Роя, притворяясь страусами. В этот момент Рой чувствовал себя невероятно гордым, его лицо сияло от счастья.

Венди, которая наблюдала за ними, закрыла покрасневшее лицо руками и удивлённо рассматривала сквозь пальцы прижавшихся друг к другу. В её сердце промелькнула шокирующая мысль: «Так тоже можно было?» В этот момент, незаметно для всех, в сердце маленькой лолиты посеялось зёрнышко чего-то нового.

На другом столе, Джувия кусала платочек и слёзно, со всхлипываниями смотрела в их сторону:

– Джувия тоже хочет к Рою на ручки!

Из-за её плохого настроения в гильдии зарядил мелкий дождь. Шумные члены гильдии удивлённо протягивали руки:

– Капли дождя? Прямо в гильдии! Почему идёт дождь?

– Спрашиваешь меня? Я и сам не знаю!

Через какое-то время гильдия превратилась в бурное море.

http://tl.rulate.ru/book/139205/6947622

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода