Готовый перевод Fairy Tail: From Gengar to Super Rayquaza / Fairy Tail: От Генгара до Супер Рейквазы: Глава 105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Магнолия.

Небесное поле битвы.

Тёмная магия Аида окутала почти всё небо.

Преимущество практически неиссякаемого второго источника магии становилось очевидным. Даже с зельем восстановления Гильдартс не уставал, но у него не хватало времени, чтобы рассеять всю магическую силу, исходящую от Аида. Его главная задача по-прежнему заключалась в отражении мощных магических атак Аида.

По мере того как небо темнело и наполнялось магией, Аид слегка приподнял взгляд, глядя на Гильдартса, который стремительно приближался к нему. В его голосе появились нотки официальности:

– Очень хорошая магия. Вот только… слишком уж поверхностная.

Гильдартс проигнорировал его слова, усмехнувшись:

– Тебя так сильно побили, что ты уже начал нести чушь?

Магическая сила Гильдартса хлынула, разрывая окружающую тёмную магию. Взмахом руки он выпустил колонны магической силы, похожие на пушки для подавления магии, которые устремились к Аиду.

Аид поднял руку и равнодушно произнёс:

– Аматэрасу Хякусики: Бесконечное оцепенение.

Плотная тёмная магия в небе мгновенно приняла форму. Оказалось, что это давно подготовленное построение. Две огромные чёрно-фиолетовые магические окружности появились над и под Гильдартсом, а затем пять вертикальных чёрно-фиолетовых магических окружностей поднялись в трёхстах метрах вокруг него.

Семь чёрно-фиолетовых магических окружностей были соединены между собой, и это отличалось от того, что Гильдартс видел в Горах Валунов. На этот раз Аматэрасу Хякусики не излучала пугающую ауру, вместо этого она спокойно и умиротворённо струилась. Магическая атака Гильдартса вызвала лишь небольшую рябь.

Аид равнодушно сказал:

– Это бесполезно. Аматэрасу Хякусики была усовершенствована, чтобы стать блокирующим построением, подключённым к моему источнику магии. Если только твоя магическая сила не настолько сильна, чтобы одним ударом прорвать это заклинание, дотянуться до моего магического источника и уничтожить его… В противном случае ты не сможешь освободиться. Но, похоже, ты не можешь.

– В прошлый раз ты разобрался с моей магией благодаря той шляпе, верно? – спокойно спросил кто-то.

– И что теперь? – ответил Гильдартс, его лицо стало серьёзным.

– Похоже, назревают серьёзные проблемы. Ничего себе, они осмелились напасть прямо сюда, – задумчиво произнес он.

Гильдартс вытащил из кармана какой-то жетон и раздавил его. Хрустнуло. Под его ногами тут же вспыхнул серебристо-белый круг телепортации. Но в тот же миг окружающая тёмная магия заклубилась, искажая магический круг. Он начал мерцать, размываться, а потом и вовсе рассыпался на части.

Выражение лица Гильдартса изменилось.

– Пространственная магия не всесильна, – равнодушно произнёс Аид. – В этой формации выгравированы узоры, нарушающие ход пространственной энергии. Твои штучки бесполезны. Просто оставайся здесь.

С этими словами он плавно опустился на поле боя. Аид не просто так тянул время – он ждал, чтобы заманить Гильдартса в ловушку. Теперь, когда цель была достигнута, оставаться смысла не было.

Гильдартс почувствовал нетерпение.

– Осторожно, Аид! – крикнул он вниз.

Он собрал свою магию и ударил в центральную точку формации. Семь слоев рассеяли удар, порождая мощные волны. Энергия, поступающая из второго источника магии, лишь усиливала их – казалось, выбраться действительно невозможно.

Крик Гильдартса привлек внимание всех на поле боя. Гал, подняв голову, увидел, как Аид опускается вниз. Его лицо стало серьёзным.

– Это плохо, – пробормотал он. Без Гильдартса, который бы сдерживал Аида, битва станет полностью односторонней.

Используя магию отражения, Гал взмахнул рукой, направляя пламя Занкро обратно. Затем из-за его спины появились многочисленные клоны, приземлились в воздухе и устремились ввысь.

Глаза Аида холодно сверкнули. Он взмахнул рукой:

– Цепи Тьмы!

Из ладони Аида со скоростью пули вырвалась цепь, сплетенная из темной магии, обвивая и сдавливая тело. В одно мгновение девяносто процентов клонов Гара, ринувшихся вперед, были уничтожены, оставив лишь несколько разрозненных фантомов, которые тут же исчезли под ударами Аида.

Гар глубоко вздохнул, сложил руки и быстро отступил, уклоняясь от атаки Занкро. Фантомные клоны, появившиеся из его тела, разлетелись во все стороны.

– Стой! – раздался рев Занкро. – Божественная стрела Пламени!

Занкро схватил Божественную стрелу Пламени. Она, увлекая его за собой, понеслась к Гару, а Занкро безумно расхохотался:

– Попробуй отразить это снова!

Видя, как Гар приближается все быстрее, на лице Занкро появилось возбуждение:

– Смеешь соревноваться со мной в магической силе?!

Разрыв!

Магия отражения Гара не проявилась, как ожидал Занкро. Вместо этого отступающий Гар был разорван Божественной стрелой Пламени. Выражение лица Занкро застыло:

– Умер? Нет! Это фантом! Проклятый негодник!

Занкро обернулся и огляделся. Бесчисленные фантомные клоны Гара разлетались во все стороны, и настоящий Гар был среди них.

Внезапно взгляд Занкро остановился на одном Гаре, который мчался наискось к полю битвы внизу. Руки Занкро загорелись бесконечным черным огнем:

– Вот там! Сияющее пламя. Бог огня!

Огромный черный огненный шар диаметром почти сто метров, обрушился на поле битвы внизу, нанося удары без разбора.

Гар приземлился на поле битвы, бросил карту Запечатывания Огня и взлетел в небо, крича:

– Генгар! Отведите остальных!

На поле битвы Генгар, командовавший своим Корпусом Генгаров, услышал крик Гара, немедленно поднял в руке свой треугольный трезубец и приказал:

– Ха-ха-ха (входим в тень)!

После чего все Гастли, Хантеры и Генгары слились с землей и исчезли.

В следующую секунду в тенях членов Гильдии Хвоста Феи и покемонов, помогавших на поле битвы, появилась огромная пасть.

Он поглотил Повелителя теней, стоявшего на льду, затем нырнул в землю и исчез.

Это внезапное зрелище заставило поле боя замереть на мгновение.

[Бум!] Преграждающая Огонь карта над полем битвы ярко вспыхнула, и упавший с небес Бог Сверкающего Пламени был запечатан.

Уру сражалась с Сикаром, и, почувствовав исходящую сверху ужасающую темную магию, она поспешила найти Уррутию, но не смогла отыскать её сразу, поэтому невольно вскрикнула:

- Уррутия!

В другом месте.

В тылу Темной гильдии.

Уррутия также почувствовала приближающуюся магическую силу Аида, а напротив неё Мелти улыбнулась.

- Уррутия, пойдем со мной назад, — сказала Мелти, — если признаешь свою ошибку, господин Аид не будет привлекать тебя к ответственности. Гарантирую это своей жизнью!

Лицо Уррутии слегка потемнело, и она, взглянув на Мелти, посоветовала:

- Пойдем со мной, Мелти. Сердце Демона — не лучшее место.

Лицо Мелти уже потемнело.

- Значит, — сказала она, — Уррутия, ты собираешься меня бросить? Ты спасла меня, а потом бросила? Это так весело?! Уррутия!!!

Уррутия стиснула зубы.

- Я вовсе не собираюсь этого делать, Мелти.

Мелти закричала:

- Тогда вернись со мной! Страна Греха!

Бесчисленные световые мечи появились за спиной Мелти, указывая на Уррутию.

- Повторяю! — сказала она, — вернись со мной, Уррутия!

Уррутия глубоко вздохнула.

- Я отказываюсь, — ответила она.

- Похоже, мы сможем только вырубить тебя и забрать силой, — прорычала Мелти, — перестань смотреть на людей свысока! Уррутия! Ты предала меня! Это ты заслуживаешь смерти!

Мелти без колебаний начала атаку, выпуская бесчисленные световые мечи.

Уррутия уворачивалась, приближаясь к Мелти.

Задняя дверь гильдии.

Гар стоял впереди на льду.

[Холодно!]

Изящный демон Синъюэтянь Сера появилась рядом с Гаром.

- Хозяин, — сказала она.

Гар произнес с серьезным выражением лица:

- Охраняй дверь.

Синъюэтянь Сера кивнула.

Держа костяной меч обеими руками, она медленно отошла к задней двери гильдии.

В зале гильдии Гастли и Хантер вылезли из-под земли, выплевывая членов гильдии и покемонов одного за другим.

Все были еще немного растеряны и не понимали, что происходит. Гажил не медлил с объяснениями. Если бы Аид спустился и начал атаковать бездумно, могли произойти непредсказуемые вещи.

Гажил сложил ладони вместе, и свет, исходящий от них, озарил все поле битвы:

— Закон гоблинов!

Когда Гажил медленно развел сцепленные руки, перед всеми появился ослепительно яркий шар света. Закон гоблинов был готов к действию.

В одно мгновение всех магов Темной гильдии на поле битвы охватило необъяснимое чувство паники. Казалось, будто в следующую секунду они будут стерты из времени. Исчезнут без следа.

Аид в небе замер и равнодушно произнес:

— Понимаю. Это козырь Макарова? Маг, способный приводить в действие Законы фей. Неудивительно, что вы осмелились уйти без опаски. Но он ведь не должен был давать тебе эту вещь, не так ли?

Тон Аида не изменился. Затем он сложил руки, и бесконечная тьма собралась в его ладонях:

— Закон дьявола!

Темная сила отчаяния мгновенно окутала все поле битвы.

http://tl.rulate.ru/book/139204/6944773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода