Готовый перевод Fairy Tail: From Gengar to Super Rayquaza / Fairy Tail: От Генгара до Супер Рейквазы: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 58: Напуганные члены Совета

Слова Гэла по-настоящему напугали Ядзиму. Он слишком хорошо знал темперамент Макарова. Обычно тот был шутлив и беспечен, но сейчас облик его был мрачен и серьёзен. Такое могло означать только одно: должно произойти нечто из ряда вон выходящее. Кто же посмел так разозлить Макарова? Ядзима оцепенел.

Гэл махнул рукой:

— Ничего особенного. Мы просто обнаружили убежище одного культа. Эти ребята творили слишком уж дикие вещи, вот старик и разгневался. Сейчас это не так важно. Поговорим, когда доберёмся до зала Совета. Гораздо важнее отношение к Сердцу Демона, сильнейшей тёмной гильдии. Скажите, господин Ядзима, какова сейчас позиция Совета? Стоит ли позволить им развиваться или вступить в полномасштабную борьбу?

Услышав объяснение Гэла, Ядзима облегчённо вздохнул. Раз Макаров нацелился на культистов, значит, ничего глобального не произошло. Он тут же ответил:

— В Совете сложилась неопределённая ситуация, мнения разошлись. Макаров уже сообщил общую картину, о силе Аида. Но многие всё ещё сомневаются. Если бы такая мощь действительно существовала, Аид давно бы уже объединил весь материк Ишгар, а не скрывался где-то, действуя втайне. Некоторые утверждают, что нужно дать решительный отпор Сердцу Демона. Другие же считают, что Макаров и Гилдартс не станут лгать. Если такая сила действительно существует, то в случае битвы Совет понесёт серьёзные потери и не сможет поддерживать порядок в мире магии. Поэтому сначала нужно собрать всю информацию о Сердце Демона, а уже потом решать, стоит ли предпринимать действия. Но поскольку никого из вас там не было, вам придётся отправиться туда и восстановить картину боя самостоятельно.

— А где Гилдартс?

Гэл небрежно ответил:

— Гилдартс на задании. Поэтому магистр послал меня.

Ядзима кивнул, не выражая ни малейшего сомнения:

— Этот парень всё такой же. Он ни минуты не отдыхает. В этот раз он справился со всеми заданиями.

Гал пожал плечами, развёл руками и промолчал. Яджима понимающе кивнул.

Спустя полдня дирижабль, на котором летели Яджима и Гал, приземлился у штаб-квартиры Магического Совета. Город Магнолия, расположенный на восточной границе королевства Фиор, близок к центру континента Ишгар. Поэтому Макарову и его команде, чтобы добраться до юго-западных вод континента Ишгар, нужно было пересечь всё королевство Фиор.

Они прибыли раньше намеченного срока.

Волшебный дирижабль Совета медленно опустился. Взору предстало торжественное и величественное здание — типичный замок в готическом стиле. Башни по обеим сторонам были украшены сложными узорами, а вдоль главной дороги по центру стояли два ряда статуй конных рыцарей с копьями. Фантазия и величие сливались воедино, создавая неповторимую атмосферу. Большинство волшебников были бы потрясены, увидев это зрелище. В этом и заключалась цель Магического Совета — продемонстрировать своё величие.

Однако Гал здесь был не впервые. Он уже привык к этому архитектурному стилю и прекрасно знал о коррупции, скрывающейся за этим величием. Не останавливаясь, он спокойно последовал за Яджимой в зал заседаний Магического Совета.

В зале заседаний уже собрались несколько постоянных членов. Не все члены Совета были постоянными. Некоторые прибывали на заседания только при возникновении действительно важных дел. Среди постоянных членов главным был спикер Кроуфорд Шим — высокий, слегка полноватый старик с двойной бородкой-эспаньолкой.

Увидев, как Яджима и Гал входят, Кроуфорд Шим прекратил разговор с соседним конгрессменом и посмотрел на Яджиму:

– Благодарю за труды, Яджима.

Яджима махнул рукой и отошёл в сторону.

Затем Кроуфорд Шим взглянул на Гала и произнёс:

– Гал Бронс.

Гал кивнул и ответил:

– Канцлер Шим.

Кроуфорд Шим спросил:

– Вы прибыли самостоятельно?

– Где Макаров и Гилдартс? – спросил кто-то.

– Почему вы не пришли?

Яджима, стоящий рядом, ответил:

– Макаров уничтожил недавно обнаруженный культ, а Гилдартс отправился на задание. К тому же Гар был свидетелем вчерашнего боя и владеет магией иллюзий. Вполне уместно, что он восстановит картину произошедшего.

Кроуфорд Шим, выслушав, ничего не сказал. Ему было безразлично, кто именно будет рассказывать; главное, что его беспокоило — это степень опасности «Сердца Дьявола» и реальная мощь Аида.

– В таком случае, давайте воссоздадим тот бой, Гар. Нас интересует в основном Аид.

Гар кивнул.

– Без проблем.

Затем Гар применил магию иллюзий, и по конференц-залу пронёсся удивлённый шепот:

– Что?

– Это...

– Каменные горы?

– Неплохое владение магией. Он сумел охватить весь конференц-зал. Не зря его называют эрудитом.

Торжественный конференц-зал был полностью заполнен фантомами, и все словно оказались в воздухе. Если бы не ощущение опоры под ногами, можно было бы подумать, что паришь в невесомости. Кроуфорд Шим невольно кивнул, признавая силу Гара.

Все посмотрели в центр, где раньше был стол; теперь там виднелось небо над Каменными горами, а внизу простирались горные хребты.

В небе постоянно сражались фантомы Гилдартса и Аида. Иллюзия передавала не только их облик, но и звуки, а также часть их силы.

Битва в иллюзии шла ускоренно, но именно это и вызвало изменение на лицах присутствующих, ведь это означало, что бой длился дольше, чем показывала текущая проекция:

– Что-то не так. Почему Гилдартс подавлен?

– Нет, не подавлен.

Глоссарий к главе:

1. Хадес — персонаж.

2. Гилдартс — персонаж.

3. Кроуфорд Шим — персонаж, спикер.

4. Гал — персонаж.

5. Магия Сокрушения — вид магии.

6. Тёмная магия — вид магии.

7. Магический щит — магическое умение.

8. Запад — сторона света.

***

— Магическая сила Хадеса слишком велика! Гилдартс не сможет его одолеть. Его магия Сокрушения пробивает Тёмную магию Хадеса каждый раз. И всё же Тёмная магия почти бесконечна, она поглощает магическую силу Гилдартса.

— Мало того, его магический щит тоже поглощает магическую силу Гилдартса.

— Как мощно!

— Магическая сила Гилдартса ослабла и больше не может поглощать магию Хадеса.

— Погодите, что это выпил Гилдартс? Его магическая сила вернулась?

— Это бесполезно. Смотрите, её снова начинает поглощать.

— С этим трудно справиться.

— Даже Гилдартс не справился?

Лицо спикера Кроуфорда Шима изменилось. Не зря Гилдартса называли сильнейшим человеком Запада. Хотя многие члены конгресса пользовались большим уважением, их силы было недостаточно, чтобы победить Гилдартса в одиночку. Но теперь, когда Гилдартс потерпел поражение, как Кроуфорд Шим мог оставаться спокойным?

Затем сцена резко сменилась, переключившись на землю. То был взгляд Гала.

[Конец главы]

http://tl.rulate.ru/book/139204/6941345

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода