Глава 36 Гилдартс не смог этого сделать: «Низко!»
Все тело Гилдартса вспыхнуло магической силой, и плащ за его спиной бешено затрепетал.
Магическая сила собралась в его руках и обрушилась на Гара простым и грубым ударом.
Гар также направил магическую силу в правую руку и поднял кулак, чтобы встретить удар Гилдартса.
Бум!
Раздался оглушительный грохот.
Все в зале гильдии невольно закрыли уши.
Под мощным натиском Гилдартса Гар проскользнул назад по земле, волоча ноги, и отлетел на площадь за гильдией.
– Эй-эй, ты собираешься снести гильдию? – раздался возмущенный голос.
Гилдартс стиснул зубы и ответил:
– Даже если я снесу ее сегодня, я все равно побью тебя!
Гар усмехнулся:
– Боюсь, у тебя не хватит способностей!
Гилдартс усмехнулся и размял руки, издавая хрустящий звук:
– Хотя по сравнению с недавним временем аура действительно стала сильнее. Но сейчас не время хвастаться. Ты готов к наказанию, Гар?
Уголки рта Гара слегка приподнялись, и его тон был небрежным:
– О? Тогда я постою здесь сегодня. Если ты сможешь заставить меня отступить хоть на шаг, я проиграю.
С этими словами Гар опустил руки. Он просто стоял, с полуулыбкой глядя на Гилдартса.
Гилдартс нахмурился и удивленно посмотрел на Гара, не понимая, откуда у того такая уверенность. Члены гильдии, следовавшие за ними, также смотрели на Гара с удивлением и сомнением. Что происходит? Неужели Гар стал настолько силен? Неужели он может стоять на месте, а Гилдартс будет бессилен? Вот так… Это же Гилдартс! Как такое может быть?!
Но Гилдартс не был трусом. Даже если у Гара был какой-то скрытый туз в рукаве, он верил в свою магию. Титул сильнейшего волшебника Запада был заработан не за деньги, а в непрерывных боях на протяжении более двадцати лет. Гилдартс посмотрел на Гара, а затем без колебаний бросился вперед. Магическая сила взорвалась вокруг него, и члены гильдии позади него увидели лишь расплывчатое остаточное изображение, после чего Гилдартс оказался перед Гаром, подняв руку для сокрушительного удара.
Бум!
Землю перед Гаром разнесло магией в огромную выбоину. Но это был не Гар. Это Гилдартс, стиснув зубы, резко затормозил.
Гилдартс поднял кулак, чуть не сплюнув кровью. Он посмотрел на человека перед собой и сквозь стиснутые зубы процедил:
— Это твоя самоуверенность?
— Ты, парень…
Выражение лица Гилдартса изменилось. Он несколько раз стискивал зубы, желая нанести удар, но никак не мог этого сделать. В конце концов, его лицо приняло беспомощное выражение, и он с вздохом опустил руку.
Он тут же обернулся к Кане, указал на Гара и громко обвинил:
— Кана! Ты видела? Гар, этот подлый мальчишка, принял твой облик, чтобы заставить меня остановиться! Я же говорил, что он самый подлый! Теперь ты это видишь! Держись от него подальше отныне!
Однако…
Все в гильдии с недоумением смотрели на Гилдартса. Он остановился перед Гаром с поднятым кулаком, а затем со зловещим видом стал угрожать окружающим, называя Гара подлым человеком.
Глядя на растерянные лица всех членов гильдии, никто из них и понятия не имел, что только что произошло.
Или… Ничего не произошло?
Увидев взгляды толпы, Гилдартс мгновенно осознал. Гар не использовал магию перевоплощения. Это была иллюзорная магия Ивана. В его глазах Гар выглядел как Кана, но в глазах остальных Гар оставался самим собой.
Раз уж так…
Гилдартс снова повернулся к Гару, его взгляд вновь стал свирепым, но, увидев, что Гар снова принял облик Каны, он тут же сдался.
— Я всё ещё не могу этого сделать, — Гилдартс невольно вздохнул, выглядя беспомощным. — Ладно. Сними магию. Ты победил.
Гар рассмеялся и снял иллюзию. Все недоуменно смотрели на них двоих, когда те направлялись к ним.
Что вообще произошло? Они даже не моргнули. Неужели что-то пропустили?
— И это всё?
Все выглядели озадаченными, и Гилдартс с Гаром ничего не объяснили, поэтому все вернулись в дом.
Проходя через ворота, Гар поднял руку и указал ею на землю.
Вход, который только что разлетелся на тысячи осколков от удара магии, вдруг собрался воедино и снова стал целым, прислонившись к стене.
Гильдия снова ожила, наполнившись гулом голосов.
Гильдартс подошел к Кане, бросив на всех такой взгляд, будто он сам был злодеем. Кана лишь устало прикрыла лицо рукой.
Как только Гал вошел, к нему подошли Макаров и Лаксус.
– Через несколько дней потребуется твоя помощь, Гал, – сказал Макаров.
Гал покачал головой.
– Что вы, Мастер, какая может быть речь о любезностях. Это пустяки для меня.
Лаксус, глядя на Гала с легким восхищением, произнес:
– Братец Гал...
Гал улыбнулся и кивнул. Затем повернулся к Макарову.
– Где Мастер Айван?
– Он прибудет примерно через полмесяца, – ответил Макаров. – Мы высадимся в южном порту королевства Фиор. Кстати, вот, держи.
Макаров достал кристалл памяти и передал его Галу.
– Это инструкция по имплантации. Полюшка просила передать тебе.
На лице Макарова мелькнула легкая беспомощность. Полюшка отказалась лично вживлять магический кристалл внуку, лишь бросив кристалл памяти. Она заявила, что Гал вполне способен выполнить эту работу, а затем выставила его за дверь.
Услышав это, Гал кивнул. В конце концов, Полюшка была небесным драконом Грандиной из Эдоласа. Если бы это были не старые друзья, чтобы заставить ее пересаживать людям магические кристаллы из сердца дракона, она бы не просто выгнала Макарова.
Гал просмотрел содержимое кристалла.
– Без проблем. Лаксус прошел обследование?
Макаров ответил:
– Полюшка все проверила. Пересадка возможна.
Гал поднял руку и положил ее на плечо Лаксусу. Немного прислушавшись, он сказал:
– Почти. До возвращения твоего отца пройдет еще некоторое время. Лучше всего принимать зелья для восстановления.
– Потому что усиление пошло от магического кристалла. Чем крепче вы, тем легче сможете справиться с нагрузкой. Нужно будет вернуть магический кристалл на место, чтобы понять, во сколько раз увеличится сила. Но удвоение обычного прироста – это не предел.
http://tl.rulate.ru/book/139204/6940082
Готово: