Готовый перевод Start One Piece: Everything Is Upended / Начать One Piece: Все перевернуто: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На Тортовом острове бушевали битвы. Ежеминутно падали люди, повсюду раздавались крики, грохот ударов и рёв.

— Райдер!

Биг Мам и Рыжий Граф также вернулись на Тортовый остров. Огромные ударные волны от их столкновения распространились вокруг, опрокидывая всех, кто находился поблизости. Приглашённые пираты Нового Мира и короли преступного мира давно спрятались.

Рыжий Граф, полагаясь на своё выдающееся владение волей, увернулся от удара Биг Мам и тут же нанёс ответный удар правой ногой, который Биг Мам заблокировала рукой.

— Махахаха, Райдер, я убью тебя! — глаза Биг Мам покраснели, и, потянув к себе Прометея, она приняла устрашающий вид.

— «Огонь в небе!»

Выражение лица Прометея также стало свирепым и пугающим, он изверг огромное количество пламени в сторону Рыжего Графа.

— «Ичитторю: Удар Кровавой Луны!» — алый рассекающий удар устремился к небу, и пламя разлетелось в стороны.

— Уоу… бушует… — пламя разделилось на две части, и огромная фигура Биг Мам внезапно появилась перед Рыжим Графом, нанеся ему удар мечом.

— Хмф, — Рыжий Граф немедленно поднял свой меч, чтобы отразить атаку. Ударная волна, возникшая при столкновении их клинков, смела все десертные постройки на Тортовом острове, а ужасающие последствия охватили весь остров.

— Держитесь от них подальше!

Обе пиратские команды молчаливо договорились держаться подальше от эпицентра их сражения.

— Умри! — Катакури небрежно расправился с очередным противником и прицелился в следующую цель.

*Щёлк*

*Бум*

Катакури внезапно отпрыгнул в сторону, а там, где он только что стоял, образовалась большая воронка от удара молнии, упавшей с неба.

— Агахахаха, твоя сила неплоха, позволь мне лично с тобой разобраться! — Энель появился перед Катакури и произнёс эти слова высокомерным смехом.

Глоссарий:

Командир Грома и Молнии — Энель

Пираты Падшего Ангела

Семь Владык Ада

Повелитель Высокомерия

Способность Громового Плода

Громовой тигр

Шариковый удар из клейкого риса

Четыре Генерала

- Командир Грома и Молнии — Энель!

Катакури с серьёзным видом посмотрел на Энеля. Конечно, он знал информацию о первых членах Пиратов Падшего Ангела. Ему было известно и то, что, будучи обладателем способностей Громового Плода, Энель обладал поистине ужасающей силой.

- Слушайте внимательно, я один из Пиратов Падшего Ангела, один из Семи Владык Ада, Повелитель Высокомерия!

Закончив говорить, Энель превратился в молнию и исчез.

[Разряд]

Он появился за спиной Катакури, окружённый громом и молниями.

[Зи... Зи... Зи]

Гром и молнии окутали Катакури, но прежде чем коснуться его, вокруг тела Катакури поднялся барьер из клейкого риса, заблокировав молниеносную атаку. Барьер из клейкого риса был обуглен электричеством.

- Хм? Отличное проникновение и подавляющий цвет.

Присвистнул Энель, затем гром и молнии сгустились.

- Пятьдесят миллионов вольт: Громовой Тигр!

Тигр, состоящий из яростных грома и молний, ринулся на Катакури.

- Шариковый удар из клейкого риса!

Катакури превратил свою руку в липкий шар, а оружие — трезубец — непрерывно вращался и наносил удары, атакуя Громового Тигра.

[Бум...]

Раздался взрыв, и потекла кровь. Тигр грома и молний был уничтожен, шарики из клейкого риса также почернели от электричества и отвалились от рук Катакури.

[Бум... Бум...]

По полю боя текли реки крови, повсюду валялись трупы и оторванные конечности. Остров Тортов, когда-то благоухающий, теперь наполнился запахом крови.

- Шарлотта Смузи, одна из Четырёх Генералов!

[Львиная Сила. Свиток Земли]

Окружающая Смузи земля вздымалась, словно волны, образуя четыре львиные головы, а затем земля обернулась вокруг неё.

- Это... это же способность Золотого Льва!

Смузи с удивлением посмотрела на Телефа, парящего в воздухе, но тут же собралась с мыслями и вытащила из-за спины большой меч. Его способности охватывали всё.

«Сокрушительный Разрез» — и несколько рубящих волн устремились к земле. Изначально плотная почва размокла, пожелтела и растрескалась.

Последний взмах меча Смузи описал вокруг дугу, и круговые рубящие волны устремились во все стороны. Потрескавшаяся земля была рассечена, и с громовым грохотом она разверзлась, подняв клубы дыма и пыли.

— Как и ожидалось от сильной женщины, ставшей одним из четырех генералов «Пиратов Большой Мамочки». Её сила поистине необыкновенна, — с восхищением произнес Телеф. — Кроме природных чудовищ вроде Большой Мамочки, таких сильных женщин не так уж много.

— И ты не слаб, даже обладая способностями Золотого Льва, «Рассекающий Ветер» Дарьо Телеф. — Смузи стояла с мечом в руке и внимательно смотрела на Телефа.

— Пираты «Падший Ангел», десятая команда «Падших Ангелов», капитан первой команды Телеф. Прошу, приступай! — Телеф вытащил свой меч и представился как мечник.

— «Пираты Большой Мамочки», один из четырех сладких генералов, Смузи! — Смузи тоже ответила Телефу с учтивостью мечника.

*Лязг...*

Никто из них не использовал свои дьявольские фрукты, их чистое мастерство владения мечом столкнулось, вызвав искры.

— Перосперу! — Сиа превратился в человека-зверя саблезубого тигра, его могучее, властное тело двинулось к Перосперу, а глаза наполнились смертоносной, полыхающей ненавистью.

— Леденцовый Щит.

Перосперу облизнул язык, взмахнул рукой и поднял перед собой щит из леденцов.

*Бах... бум...*

Однако щит был вдребезги разбит одним ударом Сиа, а затем тот рванул когтями к груди Перосперу.

— Леденцовое Сверло.

Правая рука Перосперу обернулась леденцом и превратилась в сверло, которое столкнулось с когтями Сиа.

— Свирепый Тигр Сиа! Каков статус такого человека, как ты, в Пиратах «Падший Ангел»? — с любопытством спросил Перосперу.

— Один из Семи Владык Ада, Владыка Гнева!

Тея, сказав это, не стала тратить время на пустые разговоры и продолжила нападать на Перосперо с бешеной решимостью.

– Похоже, ты затаила злобу на наших Пиратов Большой Мамочки, – произнес Перосперо, заметив полный ненависти взгляд Теи.

– Отправляйся в ад и расплатись за мой родной дом, Перосперо! – крикнула она.

– Похоже, нам нечего обсуждать. Сразимся!

Перед Лафитом возникли бесчисленные воины “Бисквитной Армии”. Все они были высокими, носили шлемы, украшенные гребнем, и имели рога по бокам, напоминающие бисквиты. Их бело-черные доспехи были сделаны в виде печенья, а на поясах красовалась надпись «БИС». С остроконечными бородами, в одной руке они держали огромный меч, за спиной висел бисквитный щит, а их плащи развевались на ветру так, словно это были генералы.

http://tl.rulate.ru/book/139187/6941756

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода