× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод One Piece: Starting with the blood of the Ghost King, kidnapping Yamato / One Piece: Начиная с крови Короля Призраков, похищения Ямато: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сая, полная обиды, подхватила бензопилу. В глазах стояли слёзы страха. Она рванулась прямо на зомби.

– Не подходи! – разнёсся крик.

Кровь зомби брызнула на Саю.

– Хватит это терпеть! Папа!

Бензопила врезалась в тело зомби, кровь продолжала хлестать. Всё это заставило Саю звать отца. И Конг Жан, который как раз подоспел, услышал это. Хотя её родного отца здесь не было, но...

– Эй! Молодец! Тут твой отец и я пришли тебя спасать! – Конг Жан подскочил к ней. Он одним ударом отбросил зомби своим электропилой. [Буум!] Ужасающая сила насквозь пробила стену, а кости зомби разлетелись вдребезги.

– Постарайся, моя милая дочурка, – Конг Жан снова воспользовался моментом и погладил Саю по голове.

– Вы… кто вы? – Сая, увидев Конг Жана перед собой, опешила.

– Хм… Разве ты не звала меня отцом? Я просто признал это.

В этот момент Сая была вся в крови. Выглядела она довольно жалко.

– Трудно, да? – мягко произнёс он. – Этого достаточно. Ты отлично справилась. – Конг Жан нежно обнял её, прижав её голову к своей груди.

Хирано Тода не мог смотреть на эту сцену. Комуро Такаши в этот момент привёл Миямото Рей. Баттерфляй Ниндзя, Саэко и Шизука тоже подоспели.

Хотя Такаги Сая не знала, кто был этот человек перед ней, тепло, которое он дарил, было настоящим.

– Ууууууу! – начала она всхлипывать. – Придурок! Кто вы такой?! Вы не мой отец! Зачем вы воспользовались моментом?!

Сая заплакала. Говоря это, она била Конг Жана по груди. Несмотря на то, что удары были беспощадными, Конг Жан понимал, что она до слёз напугана произошедшим. С тех пор как началась эпидемия зомби, её нервы постоянно были на пределе. В этот момент она больше не могла сдерживаться. И Конг Жан просто дал ей повод выплеснуть эмоции.

Глава 38. Могущественная Баттерфляй Ниндзя

– Фух… Этот парень по имени Конг Жан так быстро бегает! – устало выдохнула Шизука.

ГЛОССАРИЙ:

Комуро Такаши - Мужчина, школьник

Миямото Рей - Женщина, школьница

Саэко - Женщина, школьница

Бусудзима-семпай - Саэко

Хирано Тода - Мужчина, школьник

Шизука - Женщина, школьница

Шинобу - Женщина, школьница, прозвище от Шизуки

Кутё - Директор школы

Зная о происходящем, Сая уже слышала имя Конга Чжаня, но сейчас, из-за крика Шае, все окружающие зомби направились к Конгу Чжаню.

— Эй! Осторожнее! — тут же напомнил Комуро Такаши, готовясь действовать.

Миямото Рей также собиралась присоединиться к нему, а Саэко уже положила руку на рукоять меча на поясе.

Но в этот момент Бабочка-ниндзя оказалась быстрее них.

— Цветочный Вдох. Пятая форма: Бесплодный Пион, — прошептала она про себя.

Внезапно Бабочка-ниндзя нанесла девять ударов со всех сторон, все они нацелились на зомби, что был ближе всего к Конгу Чжаню. Однако эти девять ударов аккуратно срезали головы всем окружающим мертвецам.

— Бух-тынц! — несколько голов упали одновременно.

Розовые вспышки меча рассекающего небеса напоминали лепестки пиона.

— Фух… — Бабочка-ниндзя встряхнула рукой, кровь стекла с клинка Ничирин, после чего меч был вложен обратно в ножны. Всё это выглядело невероятно элегантно.

— Что это сейчас было?.. — Комуро Такаши был сбит с толку.

— Потрясающе!

— Что тут происходит?.. — Хирано Тода был ещё более ошеломлён. Он не мог ясно разглядеть движения Бабочки-ниндзя.

— Вау! Эта маленькая девочка, Шинобу, просто удивительна! — Шизука широко раскрыла глаза и без колебаний похвалила ее. — Прямо как Супермен!

Рей Миямото тоже посмотрела на Бабочку-ниндзя с большим воодушевлением.

Сая успокоилась и вытерла слёзы.

— Ладно, давайте сначала пройдём в учительскую, — первой предложила Саэко, увидев, как Сая успокоилась.

— Бусудзима-семпай? — обратилась Рей.

— Хорошо, пойдёмте, — согласилась Миямото Рей. Учительская находилась рядом.

— Ладно, пошли, доченька, — Конг Чжань отпустил Шаю и с улыбкой погладил её по голове.

— Кто! Кто твоя дочка! — тут же возразила Сая, её глаза и щёки слегка покраснели.

Но Конг Чжань лишь слегка улыбнулся, затем вошел внутрь.

Бабочка-Ниндзя следовала за ним с серьёзным выражением лица.

Естественно, за ними потянулись и остальные.

Войдя в помещение, Кун Чжань небрежно нашёл свободное место и сел.

— Ух-х…

Он потянулся и закинул ногу на ногу.

Что касается Сайи, она лишь взглянула на него и пошла умываться.

— Брат Кун Чжань, что нам делать дальше? — спросил Скорпион.

Бабочка-Ниндзя стояла рядом с Кун Чжанем.

И взгляды всех присутствующих с любопытством обратились к Кун Чжаню.

— Такаши, кто этот парень? — тихо спросил Хирано Тода у Комуро Такаши. — Выглядит он так высокомерно.

В конце концов, Кун Чжань действительно выглядел немного высокомерно, а Бабочка-Ниндзя и Саэко явно прислушивались к нему.

— Не знаю, но он… должно быть, очень силён, — серьёзно начал Комуро Такаши. — Тот удар, который он нанёс зомби, действительно пробил стену. Это не под силу обычному человеку.

Его взгляд на Кун Чжаня также стал серьёзным.

— Раз он с Бусудзимой-сэмпай, то он, наверное, не плохой человек? — сказала Миямото Рей.

Всё-таки Саэко произвела на неё хорошее впечатление.

— И девушка рядом с ним… она просто потрясающая! — воскликнул Хирано, глядя на Комуро Такаши. — Ты ведь только что не смог разглядеть её движения на такой скорости. А ты, Такаши, разглядел?

— Нет… я не смог разглядеть. Я видел только розовые следы от ударов, а потом она внезапно появилась рядом с мужчиной. Я не ожидал… что столько голов зомби отлетят одновременно, — ответил Комуро Такаши. — Это просто нечеловеческая сила.

Втроём они продолжили так перешёптываться.

— Отдохните, — лениво произнёс Кун Чжань. — А потом решите, куда вам идти дальше. Если хотите найти своих родных, идите и ищите.

Затем он взял книгу, открыл её и прикрыл ею лицо, будто собирался вздремнуть.

Саэко и Шизука тоже нашли себе места и присели.

— Кстати, у меня есть машина! — вдруг сказала Шизука.

Эта фраза заставила всех обернуться к ней.

— Машина?

Бабочка-Ниндзя тоже кое-что поняла. Но в обычное время её редко можно было увидеть.

В конце концов, в её мире тоже есть нечто наподобие поездов, например «Бесконечный экспресс».

— Сможет ли он вместить всех? — неожиданно поинтересовалась Саэко.

— Это очень плохо… — Сидзука Сэйтоу подумала о своей жёлтой машине.

Саэко, подперев голову рукой, задумчиво оперлась о стол.

— А как насчёт мини-автобуса, на котором наш клуб ездит на выездные соревнования? — Она немного подумала и добавила: — Ключ висит на стене, на связке.

В это время Хирано какое-то время смотрел в окно.

— Автобус на парковке, — сказал Хирано.

— Идея хорошая, но куда направляться? — спросила Сидзука.

— Как Сун Кунжань и говорил, главное — сперва убедиться, что твои близкие в безопасности, — сказала Саэко, бросив взгляд на Сун Кунжаня, который спал рядом.

В этот момент Сая тоже вышла в коридор. Она увидела, что Рэй Миямото, сидящая перед телевизором, казалась немного взволнованной.

— Что случилось? — недоумённо спросила Сая.

— Что это…? — Рэй Миямото недоверчиво смотрела на экран.

Это были новости с улицы. Все тоже подняли головы. А по телевизору на полном серьёзе говорили, что все эти зомби — это… бунт? Восстание людей?

— Какой ещё бунт… бунт… — Глаза Такаси Комуро потускнели. Он недоверчиво уставился на телевизор.

И сразу после этого. Люди на экране были быстро истреблены армией зомби.

— Они, вероятно, так сказали, потому что боялись вызвать панику, — предположила Сая.

— И всё ещё так? — Рэй Миямото была сбита с толку.

— Вот почему сейчас такая ситуация. Страх спровоцирует хаос. А хаос приведёт к краху порядка. И если порядок рухнет, как людям противостоять этим ходячим мертвецам? — Сая поправила очки и тщательно проанализировала ситуацию.

Услышав это, Саэко одобрительно улыбнулась. Действительно, всё было точно так, как сказал Сун Кунжань.

Тогда, раз это так, Саэко снова посмотрела на Такаси Комуро. От этого парня нужно избавиться.

http://tl.rulate.ru/book/139182/6937599

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода