× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод One Piece: Musicians and Generals / One Piece: Музыканты и генералы: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Возле могилы Лу Цзиу, она, обращаясь к нему, рассказала всё, что знала об Эйсе:

— У Эйса теперь есть два брата, и в будущем дела у него точно пойдут всё лучше и лучше!

Лан Хина отправилась в дом, где жил Лу Цзиу, чтобы собрать немного цветов гибискуса. Используя свою врождённую способность, она сохранила их свежесть.

Отходя от порта, Лан Хина внезапно ощутила пронзительное предчувствие:

— Что происходит?!

Ощущение удушья, словно предвестник беды, охватило Лан Хину.

— Давайте поскорее вернёмся!

Лан Хина вынула свой небольшой шест и дважды взмахнула им, отчего скорость движения судна значительно возросла.

Тем вечером Лан Хина уже добралась до горы Гольпо и широко открыла глаза, чтобы всё осмотреть.

Она не почувствовала присутствия троих детей. Нет! Она никогда раньше не испытывала подобного беспокойства.

Даже если что-то задержит их, они всегда возвращались до наступления темноты. Неужели что-то случилось?

Лан Хина не смела и думать об этом. Она взглянула вдаль: в направлении королевства Гоа виднелось зарево пожара, особенно резкое на фоне кромешной тьмы.

Она сжала нож, закреплённый на поясе, и, ступив на свой шест, решительно направилась к Мусорному Терминалу королевства Гоа.

Оттуда, с Мусорного Терминала, исходило пламя.

Смехотворный мелкий пират Бруджам, пытаясь обмануть, попал в собственную ловушку: потерял всё, что имел, и сам себя втянул в пожар на терминале. Сотрудничество с аристократами королевства Гоа было равносильно игре с огнём, которая привела к самосожжению.

— Чтобы предотвратить инспекцию Мирового Правительства, я специально создал беспорядок на Мусорном Терминале, — сказал некий кудрявый житель города.

Они не знали истинного положения дел.

Эйс и Луффи были привязаны к большому деревянному столбу посреди пламени. Лица детей покраснели от бушующего огня, а со лбов беспрерывно стекал пот. Эйс, казалось, держался чуть лучше: стиснув зубы, он пытался своим ножом разрубить верёвку, которой был связан он сам и Луффи.

Луффи больше не мог терпеть: глаза закатились, из них ручьём текли слёзы. Он отчаянно кричал:

– Горячо, горячо!

Эйс, пыхтя, наконец перерезал верёвку.

– Всё кончено, мы в большой-большой беде! – крикнул Эйс, глядя на запертую дверь. Пламя вокруг них разгоралось всё сильнее.

Луффи лежал на земле, истерически рыдая, колотя конечностями по полу:

– Не могу убежать, но я не хочу умирать!

Эйс повернулся к нему, его лицо напоминало акулью морду:

– Ещё хоть слово, я тебя тут брошу!

Хоть он так и сказал, но в этот момент Эйс явно не хотел его бросать.

Услышав это, Луффи мгновенно замолчал и плотно сжал губы:

– Совсем не горячо!

Они вдвоём схватили пожарный рукав в поисках выхода.

– Горячо, горячо, но мне совсем не горячо! – бормотал Луффи. – Воздух раскалён! Мне совсем не горячо!

Луффи заставлял себя не чувствовать жара.

– Я здесь! – Эйс выглядел решительно. Как старший брат из троих, он обязательно защитит своего младшего! – Выход должен быть!

Послышался свист ветра, и появился человек в чёрном плаще. Он выглядел настолько свирепо, что им можно было бы пугать детей.

Сабо упал на землю.

– Что с тобой, малыш? – Дракон присел рядом и протянул ему руку помощи, спрашивая.

– Дядя, виновники этого пожара — королевская семья и дворяне! – Сабо с трудом поднялся и схватил протянутую Драконом руку. – Это правда! Этот город хуже, чем мусорная свалка! Здесь воняет человеческим гниением!

Сабо крепко вцепился в плащ Дракона. Его голос был пропитан горечью и унынием:

– У меня здесь нет никакой свободы!

Его глаза наполнились слезами:

– Будучи дворянином, я чувствую такой позор! – Он сказал то, что потрясло Дракона.

Выражение лица Дракона резко изменилось, и по его лицу пробежал холодный пот:

– Вы наконец-то заставили ребёнка сказать такие вещи?! Королевство Гоа!

— Я понимаю, я тоже здесь родился! Но сейчас у меня нет сил изменить эту страну!

Сабо схватил Дракона и тряхнул его:

— Дядя, вы понимаете, что я говорю?

— Помню! — ответил Дракон на призыв Сабо.

Услышав это, Сабо отпустил одежду Дракона.

Дворяне во дворце холодно наблюдали за пожаром на Мусорном Терминале:

— Если и винить кого, то только их самих за то, что они не родились дворянами.

Ланхина бежала по улице к Мусорному Терминалу, окружённая толпой солдат, путь ей преграждали большие железные ворота. Проницательным взором она почувствовала дуновение ауры двух детей за воротами — они тонули в море огня.

— Прочь с дороги! — крикнула Ланхина и рванула прямо вперёд. Люди перед ней тут же расступились, никто не хотел быть сбитым с ног.

— Почему ты, поджигатель, здесь? Разве ты не сбежал давно? — Блудхэм с младшими братьями шаг за шагом приближался к Эйсу и Луффи.

— Мы отчаянные парни, это беспрецедентный кризис! Люди — поистине прекрасные существа, они могут смеяться, даже когда загнаны в угол, — пираты под предводительством Блуджема не думали о смерти, а громко смеялись.

Эйс крикнул Луффи:

— Беги!

Но сбежать было не так-то просто, их было слишком мало, и двух детей быстро поймали.

— Но я искал твои сокровища шесть лет. Если Эйс не уступит, Блудхэм безжалостно расправится с Луффи.

— Нет, это сокровища, которые вы с Сабо копили шесть лет! — крикнул Луффи, которого держали в заложниках.

— Сабо просто водил вас за нос, чтобы почувствовать превосходство! — сказал Блудхэм, направляя на него пистолет.

— Это неправда! — крикнул Луффи, категорически возражая.

— Тот, кто получает богатея с двуспальной кроватью, никогда не будет в опасности. Ты просто играешь в игру с этим дворянином, и он наверняка презирает тебя и смеётся над тобой в душе, — сказал Блудхэм.

Лицо Эйса опухло и покраснело. Он испепеляющим взглядом посмотрел на Браудима:

— Больше не смей плохо отзываться о Сабо!

Лансина спросила:

— Почему вы не открываете ворота? Там внутри двое детей!

Солдат ответил:

— Это приказ дворян, мы просто подчиняемся.

Лансина по обрывкам шепота толпы и информации от солдат поняла, что за этим стоят гоянские дворяне. Её лицо мгновенно омрачилось.

Она подошла к воротам и вытащила свой [Тысячетонный Снег]. Солдат, охранявший их, направил на неё копье:

— Что ты делаешь?!

— Не обращай внимания, просто сломай Снег. — Лансина взяла меч обратным хватом и выпустила две струи ци меча в сторону ворот. Ци меча была смешана с холодным воздухом. Ворота раскололись, и с лязгом железная пластина посередине рухнула на землю. Солдаты, стоявшие там, тоже были отброшены ци меча.

Пламя на пути ци меча погасло. Когда ци меча проникла внутрь, Эйс использовал Волю Завоевателя.

— Не трогайте Луффи! — Мощная аура вырвалась из Эйса, оглушив тех, кто их схватил.

Лансина ворвалась внутрь. Там, куда ударил ци меча, не осталось ни единого языка пламени.

— Это Воля Завоевателя! — Лансина поднялась.

Эйс, проверявший состояние Луффи, был схвачен сзади Брауджем.

Глаза Лансины сверкнули, и она ударила по руке, схватившей Эйса. Ци меча прошла сквозь неё, безболезненно отсекая руку.

Лансина обхватила Эйса, удерживая его.

— Всё в порядке, Эйс.

Лансина погладила Эйса по голове. Его тело было покрыто потом и немного обезвожено. Повернув голову, она увидела Луффи, катающегося по земле, кровь на его лбу брызгала из-под пальцев.

Лансина приложила к руке Луффи свою руку, светившуюся золотым светом, облегчая боль не только Луффи, но и Эйсу.

«Ах ты, женщина!» — проревел Бружем, терпя боль от потери руки. Дрожащей правой рукой он поднял пистолет и попытался нажать на спусковой крючок.

Ланхина прижала к себе двоих детей и крепко обняла их. Топор обрушился на Бружема.

— Что ты, ублюдок, задумал против Эйса, Луффи и Ланхины?! — Дадан опустил нож Бружема. Её огромное тело заслонило Ланхину.

Младшие бандиты, бежавшие за ним, тоже сгруппировались вокруг Ланхины. Оба ребёнка были ранены, и Ланхина передала их Догуре и Магуре.

Она сняла корзину гибискусов с пояса и вложила её в руки Эйса:

— Это мой подарок тебе!

Погладив Эйса по голове, убедившись, что с Луффи всё в порядке, и поручив их заботам окружающих, она повернулась и встала рядом с Даданом, положив правую руку на рукоять ножа.

— Ты, должно быть, хозяйка банды Голбо-Маунтин?

— Я бандитка Дадан, и по некоторым причинам я сейчас временная мать этого парня.

— Наконец-то призналась, Дадан.

— Даже если это временно, я не собираюсь стоять сложа руки, когда им угрожает опасность. Если ты просто остановишься, забудем об этом. Но если ты всё ещё хочешь продолжать, мне придётся пустить в ход силу, чтобы одолеть тебя! — Дадан зажала сигарету губами, лихо подбросила топор в руке, сделав круг, и приняла боевую стойку.

Бандиты, стоявшие за её спиной, уже держали оружие наготове, готовые к атаке.

— Тогда попробуй! — с вызовом ответил Бружем.

— Бежим! — воскликнула Дадан, разворачиваясь и увлекая за собой младших бандитов. Ланхина осталась стоять неподвижно.

Однако Эйс замер на месте и уставился на неё:

— Я… я не убегу.

Ланхина изогнула губы в улыбке — это был настоящий Эйс! Внезапно ей показалось, что ей вонзили иглу в голову. Место на руке, которое в детстве укусила маленькая лисичка, слабо засветилось тусклым красным отблеском.

Но так не пойдёт.

— Хватит болтать! — Ланхина нанесла удар, и Бружем, не имея сил сопротивляться, безвольно рухнул.

Багровые глаза наполнились безумием:

– О чём ты говоришь с пиратом такого низкого уровня! Это смешно. А ты всё ещё стоишь остолбеневший, вместо того чтобы действовать. Ну же, быстрее!

Лань Сина несколькими ударами своего посоха пронзила лежащих на земле пиратов точно в сердце. На этот раз это был настоящий смертельный удар.

– Если хочешь быть сильным, сначала обрети мощь. В мире пиратов в любой момент прольётся кровь, и такие опрометчивые и храбрые люди, как ты, умирают первыми! – холодно фыркнула Лань Сина без особых эмоций и, держа оружие, выпустила ещё более мощную ауру меча, смешанную с ледяным ветром.

Порыв ветра вместе с энергией меча погасил пламя на всём заброшенном причале. Перед запертыми людьми появилось большое судно.

Человек с тёмными губами и густыми ресницами стоял на носу корабля.

– Сжигать жителей вместе с городом – это уже слишком. Но спасибо, что у вас есть информационная сеть в Ист-Блу. У тебя есть какие-нибудь особые воспоминания об этом месте?

– Это королевство – лишь предвестник будущего мира, – произнёс Дракон.

Лань Сина попросила людей из Разбойничьего Дома идти первыми, а сама осталась, чтобы найти Сабо. Её глаза внезапно стали голубыми. Она вдруг появилась на корабле Дракона, стоя на его носу:

– Ты здесь.

– Кто ты? Как ты вдруг оказалась на нашем корабле? – спросил Иван, отступая к Дракону и обращаясь к Лань Сине.

В это время волосы Лань Сины поменяли цвет с чёрного на серебристо-голубые, а её глаза стали из голубых красными.

Лань Сина вглядывалась по очереди в каждого.

– Пришло время для перемен в мире: Импел Даун, роботы, шпионы. Интересно… Ха!

– Лань Сина, что с тобой? – Дракон шагнул вперёд и спросил.

Лань Сина одарила его многозначительной улыбкой, и её тело растворилось в воздухе.

– Что происходит? Разве это не Лань Сина? Что она имела в виду, говоря всё это сейчас? – пробормотал Дракон.

В это время она оказалась в небольшо переулке, где Сабо лежало без сознания.

Лансина обняла её, и её фигура растаяла в воздухе. В следующее мгновение она стояла перед дверью дома разбойников. Продрогшая, она покачнулась и рухнула на землю.

Дадан вернулась вместе со своими людьми.

– Что происходит, босс? – спросил Магура. – Почему Лансина вдруг так изменилась? Это совсем на неё непохоже. То, что она сказала Эйсу... Лансина бы такого в жизни не сказала.

– Сама не знаю, – ответила Дадан. – Лучше сначала вернёмся.

Она повела разбойников вперёд, ускоряя шаг.

Лансина, упав на землю, через какое-то время медленно очнулась. Она совсем не помнила, что произошло, и голова всё ещё кружилась. Лишь спустя время её состояние улучшилось.

– Кстати, только что я встретила Драгона... И Сабо... Промежуток... не могу вспомнить.

Лансина подняла Сабо с земли, отнесла его в комнату и достала аптечку, чтобы обработать раны.

Приведя Сабо в порядок, Лансина вышла на улицу.

Дадан, стоявшая внизу, посмотрела на Лансину:

– Почему ты так быстро вернулась? Глаза... Они снова стали прежними.

– Какие глаза? О чём ты говоришь? Сабо уже наверху, он немного ранен, – сказала Лансина, спускаясь по лестнице. – Пойду посмотрю, как там Эйс и Луффи.

Лансина дразняще посмотрела на Дадан:

– Дадан, ты наконец признаёшь, что очень заботишься об Эйсе и Луффи.

– Я... Я не признаю! Я просто боялась, что они умрут, и Гарп сведёт со мной счёты!

– Да-да-да.

– Спасибо, Дадан! – Луффи ударил Дадан кулаком по плечу, выражая благодарность.

– Спасибо, – сказал Эйс, что было редкостью. В его голосе не было привычной отстранённости.

Пока Лансина была здесь, остальные разошлись по своим делам – ужин ещё не был готов.

– Твоя мама, Портгас Д. Луж, – сказала Лансина, присев на корточки и обрабатывая раны Эйса, – очень любила гибискус. Моя невестка привезла его тебе с Южного моря.

«Он и вправду дитя Роджера, – подумала Лансина. – Даже в таком юном возрасте он уже обладает зачатками королевской воли».

http://tl.rulate.ru/book/139180/6939016

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода