Готовый перевод One Piece: Musicians and Generals / One Piece: Музыканты и генералы: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лань Сина подняла Музыкальный плод, вытерла рукавом и омыла водой.

От хрустящего звука разрываемой мякоти при откусывании захватывало дух, а вкус был просто неописуем, но в любом случае, есть его было сложно.

Лань Сина сначала хотела выплюнуть плод, но, подумав о расточительности, закрыла глаза и, раскрыв рот, с невероятной скоростью проглотила Музыкальный плод целиком.

В её сознании что-то промелькнуло, и Лань Сина внимательно прислушалась к своим ощущениям.

— Оказывается, это Музыкальный плод. Дьявольские плоды так странно выглядят, неудивительно, что их так называют. И вкус у них такой чудной.

Музыкальный плод связан с музыкой. Значит, мне придётся пойти в Отдел литературы и искусства учиться? — Лань Сина задумалась о перспективах обучения в художественном Отделе, и уже по одному взгляду на танцы у неё заболела голова.

Забудь об этом. Если я расскажу об этом отцу, то что, если он проболтается перед адмиралом Сэнгоку, ведь тогда мне не миновать жизни в Отделе литературы и искусства. А после учёбы он ещё и заставит меня унаследовать его дело, чтобы продолжить ловить пиратов.

Нет, нет, папа ни в коем случае не должен узнать! — Лань Сина покачала головой.

Каждый день в Морском Дозоре было множество больных, ведь военные врачи в некоторых местах не могли вылечить все болезни, и потому раненых солдат приходилось отправлять в штаб за помощью.

Это также дало Лань Сине множество возможностей увидеть больше неизлечимых болезней.

Лань Сина была очень умна и обладала высоким даром в медицине, она усвоила практически весь спектр медицинских методов, не связанных с внутренними органами, таких как лечение травм и хирургическое наложение швов.

Лань Сина подошла к врачу, за которым обычно наблюдала, и постучала.

Ланьсина распахнула дверь:

— Я пришла!

— Ты уже здесь, Ланьсина? Мне нужно тебе кое-что сказать, — отозвался Доктор Амоси. Он сидел, склонившись над каким-то листком, и сквозь очки-половинки его взгляд устремился на вошедшую. Белая борода почти касалась бумаг.

«Неужели он собирается превратить меня в доктора западной медицины?» — пронеслось в голове Ланьсины.

Истина всегда оказывается полной противоположностью ожиданий, по крайней мере для Ланьсины.

Ланьсина подбежала к доктору, подняла глаза и увидела содержимое листка: «Приказ о переводе. Адресат: Морские тренировочные курсы». Взгляд пробежался по строкам, выхватывая нечто весьма для неё привлекательное: «Ученик должен тренироваться 6 часов в день, остальное время распределяется по его усмотрению. Утвердил: Стальная Кость Конг».

«Это действительно тот этап, когда жизнь меняется!»

Ланьсина похлопала себя по груди, издавая прерывистый вздох облегчения:

— Фух, вот и хорошо, я могу продолжать изучать западную медицину в медицинском отделении.

Она и не подозревала, что это было особое разрешение, выбитое для неё самим Борсалино, и что она была единственной, кто получил такое послабление на всём курсе.

Пожилой Доктор Амоси погладил свою козлиную бородку и промолвил:

— А, ты уже всё видела, тогда мне нечего сказать. — Он протянул руку, взял стоявший на столе термос, медленно отвинтил крышку, неторопливо открыл её и так же неторопливо сделал глоток.

— Ты ещё что-то хотел мне сказать? — нерешительно спросила Ланьсина.

— Есть ещё кое-что... — Доктор Амоси поставил стакан. На мгновение повисла тишина, словно время замерло, а затем он продолжил: — Кстати, с завтрашнего дня мы будем изучать внутреннюю медицину.

— Правда? Это замечательно! — Ланьсина запрыгала от радости.

— Кстати, тебе нужно явиться на тренировку сегодня, не опаздывай! — Доктор Амоси сообщил эту новость весьма безжалостно. Даже если бы Ланьсина не посмотрела на приказ, Амоси всё равно бы сказал.

В конце концов, это было требование Гарпа — начать тренировки немедленно. Сделать из Ланьсины мощного морского пехотинца было делом серьёзным.

Ланьсина опустила голову, словно увядший цветок:

— Эх, я поняла, пойдём.

– Разве это не тренировка для морского дозора? Я смогу, каким бы трудным это ни было, ведь у меня есть пример отца! Разве нельзя тренироваться так, чтобы не было так уж мучительно для других?

Дзефа стоял впереди тренировочной площадки морского дозора. За ним расположились Сакаски и Порусялино. Именно эти двое монстров морского дозора и учитель Дзефа тренировали Ланьхину и остальных.

Лицо Ланьхины сияло улыбкой, но в душе она очень беспокоилась.

«Моя погибающая красота!»

– Маленькие зайчата, это будет мучительно тренироваться под моим началом, но я не знаю, сможете ли вы выдержать! – Дзефа внушал благоговение просто одним своим присутствием. Сакаски был внушителен с первого взгляда, от него веяло убийственной аурой. А Порусялино, хоть и выглядел праздно и не в форме, тоже обладал уникальным темпераментом.

Порусялино окинул взглядом толпу, и его уникальный высокий рост позволил ему легко заметить Ланьхину.

«И юная леди тоже здесь~ Но если хочешь подшутить над этой юной леди… Лучше быть поосторожнее».

Седоволосый юноша сжал кулак и в порыве вдохновения произнёс:

– Я смогу это выдержать!

Ланьхина также сказала:

– Не знаю, но я сделаю всё, что в моих силах. – С её спокойного лица ничего нельзя было прочесть, и даже если бы она вспотела, все бы подумали, что это от жары.

– Начнём! – Дзефа ушёл, оставив только Сакаски и Порусялино, чтобы они оба отвечали за тренировку.

Не бояться было невозможно, ведь это были два бригадных генерала.

Бег по кругу и поднятие тяжестей были неотъемлемыми частями тренировки.

Но этого было недостаточно; она ещё не видела всей силы бригадного генерала!

Четыре часа спустя тренировочная площадка была полностью вымотана. Ланьхина чувствовала себя хуже всех; её физическая подготовка была не очень хороша. И именно тогда, когда она подумала, что всё почти закончилось, заговорил Сакаски:

– Вы же не думаете, что на этом всё? Тогда позвольте мне и Порусялино тренировать вас лично. Готовьтесь, маленькие сорванцы, вам предстоит испытать на себе Шесть форм морского дозора.

Сакаски, только открыв рот, поверг Ланьхину в отчаяние. Это было достойно его репутации.

Моряки, столпившиеся рядом, читали список. Один за другим они подходили и получали удар. Сакаски бил без разбора, так что у всех были синяки и распухшие лица. Желтый Обезьяна, по прозвищу Борузалино, был тоже не промах, поддразнивая этих "малышей".

— Следующей, Мончи М. Д. Ланхина.

— Ого, так быстро до меня дошли! Хоть бы мне лицо не разбили, синяки и опухоли — это так некрасиво! — Ланхина выпрямилась и решительно пошла к центру площадки.

Хоть она и не проходила спартанскую подготовку, как ее брат, зато отец бросил её на Гору Горбо на несколько месяцев, чтобы она "стала сильнее". Она летала на воздушном шаре, сражалась с тиграми и даже падала со скалы. Выжить там, не имея никаких навыков, было невозможно.

Ланхина отступила назад, увернувшись от кулака Акаину, и попыталась ответить ему ударом. Несмотря на то что она была всего лишь девочкой, «железный кулак любви» отцовского воспитания Капра не прошёл даром. Где есть давление, там найдётся и сопротивление. После того как она пассивно приняла отцовскую заботу, Ланхина тоже знала, как дать сдачи.

[Удар!]

В конце концов, Ланхина не устояла. Отброшенная примерно на пять метров, она сильно ударилась спиной о деревянный настил и медленно сползла на него.

Борузалино наблюдал за этим со стороны, одновременно испытывая тревогу и любопытство. "Неужели господин Капр забрал её на тренировку за те полгода, что мы не виделись? Наверняка, в прошлый раз она тайком сбежала поиграть и попалась в руки торговцев, вот господин Капр и решил, что Ланхине нужна подготовка!"

— Ой, как больно! — обжигающая боль вдоль спины.

Борузалино подошел, присел на корточки и протянул свою широкую руку.

— Малышка, с вами всё в порядке? Старик уже начинает...

Ланхина положила свою руку на ладонь Борузалино. Он осторожно потянул её, и Ланхина встала.

— Всё в порядке, Лино-чан, я справлюсь.

Они снова стояли посреди тренировочной площадки. Адмирал Кизару по-настоящему полюбил Лань Сину, но ещё больше ему нравилось её дразнить.

Кизару и Акаину, два адмирала Военно-морского флота, один обучает рукопашному бою, другой – ножному, чтобы ученики могли быть сильны во всём.

Лань Сина увернулась, а затем вступила с ним в бой, используя ноги.

Акаину не был груб с людьми, но поддразнивал очень медленно.

Вероятно, Лань Сина была сильно раздосадована.

– На сегодня хватит. Теперь Акаину объяснит и продемонстрирует всем Шесть стилей Военно-морского флота.

Используя свою способность перемещения со скоростью света, Кизару быстро коснулся головы Лань Сины, надул губы и сделал жест Акаину, приглашая того приступить.

Сакадзуки взглянул на него и сделал два шага вперёд.

– Шесть стилей Военно-морского флота – это Стрижка, Железный блок, Палец-пистолет, Синий шторм, Лунная походка и Каменная бумага. Если эти шесть форм будут использоваться правильно, даже те, кто встретится с обладателем Дьявольского плода, не должны бояться.

[Палец-пистолет: Применяет силу всего тела к пальцам, а затем атакует на сверхскорости, как пуля, проходящая сквозь человеческое тело, камни и так далее.]

[Железный блок: Как и "Твёрдый цигун", тело наполняется силой и приобретает твёрдость железа, которую трудно сломать ножами и пистолетами.]

[Стрижка: За очень короткий промежуток времени десятки раз подряд наступать на землю или воздух и быстро перемещаться с помощью взрывной реакции.]

[Лунная походка: Сверхбыстрые прыжки в воздухе, позволяющие оставаться в воздухе и летать.]

[Синий шторм: Разрезы сгустками воздуха от сверхскоростного удара ногой.]

[Каменная бумага: Ощущает воздушные потоки, создаваемые атакой противника, и уклоняется от атаки в последний момент.]

– Конечно, было бы здорово, если бы вы смогли познакомиться с Волей на более позднем этапе, но первоочередная задача – сначала изучить Шесть стилей.

Акаину продемонстрировал Шесть стилей, а также показал Волю Вооружения. Дети смотрели на него с тоской и волнением, их глаза сияли яркими золотыми звёздами.

Пора сражаться, и два бригадных генерала разошлись по своим позициям. Дымок сам отправился искать Ланину.

– Дымок, ты силён, я хочу, чтобы ты был моим противником. – Дымок стоял перед Ланиной, и выражение его лица не соответствовало детскому облику.

– Э-э… – Ланина сперва посмотрела на других, словно те нашли себе партнёров для тренировок. – Да, давай начнём.

– Я… Спасибо за комплимент.

Шестичасовой тренировочный день закончился, и Ланина последней покинула тренировочную площадку. Едва выйдя, она увидела Полузарина, присевшего перед полуоткрытой дверью.

– Лино-тян, ты и вправду заканчиваешь вовремя! – Ланина посмотрела прямо на Полузарина, затем медленно перевела взгляд. «Конечно, он всё такой же красивый!»

Ланина всегда не могла устоять перед двумя вещами: красивыми людьми и вещами, которые она считала прекрасными.

– Юная госпожа неправильно поняла старика. Старик пришёл, чтобы забрать вас домой. – Полузарин протянул руку.

Ланина подошла и села, обхватив руками его шею. Она знала, что это её место!

Полузарин повернул руки и занял положение, в котором Ланина могла бы чувствовать себя комфортно.

Закат медленно опускался за горизонт, удлиняя тени людей.

http://tl.rulate.ru/book/139180/6936209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода