× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод One Piece: Unlimited Lottery System / One Piece: Неограниченная система лотереи: Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Чёрт возьми! Кто это там тайком куражится? Выходи поскорее! – заорал Бартоломео. Он осмелился утверждать, что кто-то уродливее его на глазах у стольких товарищей. Это непростительно.

– Хм, скоро увидишь! Мы как раз не собирались вас так просто отпускать!

В этот момент из-за густых банановых деревьев вышла группа людей.

– Ха-ха, да ладно, кого я вижу? Думал, кто там такой? А вы, оказывается, ещё уродливее меня, и ещё смеете называть меня уродом? Откуда только берётся такая наглость? – Бартоломео оглядел вышедших людей. Один другого страннее, почти как клоуны, да что там, они даже уродливее его самого!

– Ты смерти ищешь! – Лысый мужчина с иероглифом «Ичи» на груди вдруг взорвался убийственной аурой. Он развёл руки в стороны и атаковал Бартоломео на расстоянии: откуда ни возьмись, появилась похожая на серп режущая волна, двигающаяся невероятно быстро.

– Я думаю, это ты ищешь смерти! – Увидев это, Бартоломео мгновенно сбросил с лица шутовскую улыбку, став вдруг очень серьёзным. Скрестив руки, он создал перед собой невидимый барьер, который заставил режущую волну лысого мужчины остановиться.

– А? Ты тоже владелец силы фрукта? Неудивительно, что ты так дерзок! – Лысый был слегка удивлён. Он не ожидал, что противник обладает способностью создавать барьеры.

– Да, я, Бартоломео, пользователь дьявольского фрукта! Я третий капитан Пиратов Грома. Если ты проявишь благоразумие и извинишься передо мной, то я не стану над тобой издеваться. А если нет, то не вини меня! Когда я стану серьёзным, я растопчу тебя! – Бартоломео оскалился, выглядя совершенно безумным. В конце концов, он был хулиганом по натуре, и его нрав был таким же непредсказуемым.

Это вызвало небольшое давление у только что появившейся группы людей. Они подумали, что этот человек определённо силён, и в бою с ним нельзя быть беспечным; нужно быть крайне осторожным.

Лысый мужчина покрутил шеей и размял кулаки, на его лице читалось презрение.

– Не знаю, почему наш босс оказался на вашей стороне, но в любом случае, ты, парень, сегодня получишь урок.

– Заместитель капитана, мне можно его проучить? – Бартоломео тут же посмотрел на Луфэна.

– Конечно, можешь, но должен оставить его в живых! – Луфэн кивнул, соглашаясь. Его нисколько не беспокоила стычка Бартоломео с Дазом Бонесом, ведь способности фрукта-кости будут полностью подавлены способностями Бартоломео.

– Ха-ха, Луфэн, ты уверен, что хочешь, чтобы этот парень сразился с одним из моих сотрудников? За его голову назначена награда в семьдесят пять миллионов белли, и его сила была оценена Мировым Правительством. Ты правда не беспокоишься, что твоего парня расчленят?

В это время Старый Ша не мог не улыбнуться, испытывая некоторое презрение и незаинтересованность в желании Бартоломео одолеть Даза Бонеса.

– Старый Ша, ты только что присоединился к нашим Пиратам Грома. Возможно, ты ещё не знаешь истинной силы наших ребят. Сегодня ты можешь использовать свою позицию, чтобы потренировать их и заново познакомиться с ними. – Легкомысленно произнёс Луфэн.

– Луфэн, ты... – Лицо Старого Ша дёрнулось. Его подчинённые годятся лишь для тренировки других членов Пиратов Грома?

– Что? Думаешь, они станут противниками Луфэна? – Луфэн вопросительно посмотрел на Старого Ша.

Услышав это, Старый Ша задумался о чудовищной силе Луфэна и успокоился.

Действительно, все его подчинённые вместе не смогли бы одолеть Луфэна одним мощным ударом, так что, если уж и драться, то это может быть только схватка между другими членами команды.

– Босс Барокко, я хотел спросить у вас с самого начала, почему вы оказались в этой пиратской группе? Самая высокая награда за Пиратов Грома, кажется, всего двадцать миллионов белли. Более того, судя по вашему разговору с этим мальчишкой, вы, похоже, присоединились к Пиратам Грома и предали наш Клуб Барокко?

Среди них выделялась девушка с синими вьющимися волосами, длинными стройными ногами и высокой фигурой. Она стояла, уперев руки в бока, и с нескрываемым любопытством рассматривала господина Крокодайла.

— Если вы действительно предали наше агентство, то нам больше незачем считать вас боссом. Мы можем разойтись в любой момент, и тогда каждый из нас пойдёт своим путём.

Услышав это, господин Крокодайл невольно онемел. «Меня же заставили вступить! — мысленно возмутился он. — Не присоединишься – убьют. Вы что, правда думаете, что я так уж горел желанием вступать в Пиратов Грома?»

Но Крокодайл не мог рассказать им обо всём этом. В конце концов, как основатель «Барок Воркс», он был боссом для всей этой группы.

Поэтому Крокодайл немедленно выпустил волну ужасающей ауры, холодно уставился на этих старших агентов и бесстрастно произнёс:

— Хм, это вы с кем сейчас говорите? Даже если я присоединился к Пиратам Грома, но я ни жив, ни мёртв, и не захвачен Дозором, то вы обязаны слушать меня, господина Крокодайла! Если вы хотите выйти из под моего контроля, то не обессудьте, но ваша смерть может быть не за горами! — Последние слова Крокодайл произнёс с явной угрозой.

Услышав эти слова, старшие агенты «Барок Воркс» невольно переглянулись. В словах Старика Шао [Крокодайла] сквозила откровенная угроза, но они больше не осмеливались пререкаться.

Лу Мин посмотрел на группу старших агентов и заметил, что одного важного человека не хватает. Этим человеком была, естественно, Нико Робин, с которой он надеялся скоро встретиться.

— Бентхам, я спрашиваю тебя, где Нико Робин? — спокойно произнёс Лу Мин.

Бентхам был обладателем Дьявольского плода Мори-Мори [Плод Копирования], и в оригинальной истории он является весьма забавным персонажем. Во время Войны на вершине [Война в Маринфорде] этот парень пользовался большой популярностью. В конце концов, он был человеком, преданным своим идеалам и друзьям.

— Хм, на самом деле я бы хотел узнать, каковы ваши отношения с нашим боссом? Иначе я, возможно, сохраню в тайне местонахождение моего товарища.

Бентхам был очень предан Старику Шао [Крокодайлу] и дорожил людьми из организации, поэтому он не сразу ответил на вопрос Лу Мина.

– Меня зовут Лу Мин, я заместитель капитана «Громовых пиратов», – небрежно произнес он. – Ваш босс присоединился к нам и теперь возглавляет четвертый отряд. Я здесь, чтобы оценить, кто из вас достоин вступить в наши ряды и присоединиться к подчиненным Старины Ша.

Эти слова Лу Мин произносил с непринужденностью, которая могла исходить только от человека, абсолютно уверенного в себе. Иначе как объяснить его спокойствие перед дюжиной высокопоставленных агентов? Ведь каждый из них был обладателем дьявольского плода, а их влияние распространялось по всему миру, управляя армией из пяти-шести тысяч человек.

– Так значит, – проговорил Бентам, покачиваясь в своем балетном па, – мне вот что непонятно. Наш босс присоединился к вашим «Громовым пиратам» и согласился стать всего лишь капитаном четвертого отряда? Вы вообще в курсе, что наш босс – один из Семи корсаров?

http://tl.rulate.ru/book/139171/6940231

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода