Готовый перевод Siheyuan: I just like to stir up trouble / Сею смуту и наслаждаюсь этим: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзя Чжан не могла в одиночку вступить в спор с группой учёных, поэтому она просто растянулась на земле и начала кататься.

Цинь Хуайжу ничего не сказала, лишь беззвучно плакала. Бангэн испугался и забился в угол, не смея издать ни звука.

– Ох, невестка, что вы делаете? Давайте обсудим всё как следует! – вмешался И Чжунхай, пытаясь уговорить Цзя Чжан. – В обычное время это было бы нормально, но сегодня вы всех разозлили и всё ещё устраиваете здесь переполох. Вы понимаете ситуацию?

И Чжунхай тоже был ошеломлён глупостью Цзя Чжан.

Глава 85. Разногласия в семье Цзя

Линь Фань, наблюдая, как И Чжунхай пытается уговорить Цзя Чжан, казалось, о чём-то задумался. «Неужели И Чжунхай будет так добр, чтобы помочь Цзя Чжан? Это, очевидно, невозможно. У него должны быть другие мотивы!»

Увидев, что И Чжунхай всё ещё готов ей помочь, Цзя Чжан стала кататься по земле ещё сильнее. Только что ей было невыносимо тяжело, ведь противостоять обвинениям всего двора в одиночку было действительно изнурительно. Теперь, когда И Чжунхай вышел и явно встал на её сторону, Цзя Чжан сразу же воспылала надеждой.

– Невестка моя не filial! Она хочет, чтобы я умерла! Я действительно больше не могу жить! Почему бы не позволить Дунсю и старому Цзя забрать меня! – нарочито громко закричала Цзя Чжан.

– Да нет же, нет же, зачем вам кончать жизнь самоубийством? – И Чжунхай был немного встревожен. Без Цзя Чжан, этого рака семьи Цзя, И Чжунхай совершенно не был уверен, сможет ли он справиться с Цинь Хуайжу. Он был просто старым человеком с небольшими деньгами. Без бремени Цзя Чжан Цинь Хуайжу вообще не пришлось бы на него полагаться.

– Я больше не могу жить! Я совсем не могу жить! Эта жизнь невыносима! Моя невестка считает свою свекровь врагом, разве это справедливо? Просто позвольте мне умереть! – продолжала завывать Цзя Чжан, словно призрак.

– Брат Линь Фань, она серьёзно? – Фан Мэн, казалось, обманулась словами Цзя Чжан.

— Она лжет, а ты ей веришь. Она очень боится смерти. Она бы даже не захотела умереть, даже если бы ты попросил. Как она могла сама искать смерти?

Ли Фань потерял дар речи. Фан Мэн была слишком наивна и поверила словам Цзя Чжан.

— … — Цзя Чжан, разыгрывавшая бурную деятельность, не знала, что сказать, услышав слова Ли Фаня.

— Ли Фань, о чем ты говоришь? Тебе обязательно нужно кого-то убить, чтобы быть счастливым? — внезапно раздраженно вскрикнул И Чжунхай.

— Кем ты себя возомнил? Как ты смеешь учить меня жизни? — Ли Фань закатил глаза.

— Я хозяин этого двора, и мой долг — учить тебя жизни! — выпалил И Чжунхай.

— Ну, старина И, позволь мне напомнить, вы с Лао Лю съехали, и теперь я единственный дядя, оставшийся во дворе! — произнес Янь Бугуй.

Ты шутишь? Ты — дядя, а я кто? Я единственный дядя в этом дворе!

И Чжунхай свирепо уставился на Янь Бугуя. Если бы он не был сбит с толку серией ударов в тот день, разве он стал бы спорить с Лю Хайчжуном? Для старины Янь Бугуя это была бы легкая победа.

— Старая невестка, ты первая встань. Цинь Хуайру, и ты тоже. Кто бы ни был — Цзя Чжан все еще твоя свекровь. Почему вы не можете поговорить мирно, вместо того чтобы устраивать такой цирк?

И Чжунхай избирательно проигнорировал Ли Фаня и Янь Бугуя, желая продолжить заниматься делами семьи Цзя.

Цзя Чжан отказывалась встать. Она хотела, чтобы И Чжунхай помог ей заставить Цинь Хуайру извиниться.

Цинь Хуайру не ответила И Чжунхаю, лишь молча стояла.

И Чжунхай нахмурился — его слова больше не имели силы.

Янь Бугуй тайно улыбнулся и сказал: «Хочешь быть в центре внимания, но они оба тебя игнорируют».

Ты думал, ты хозяин двора, но это не так. Я, Янь Бугуй, единственный хозяин.

Лю Хайчжун изначально хотел что-то сказать, но, увидев унижение И Чжунхая, не стал вмешиваться.

— Семья Цзя даже старому И не оказала чести, так тем более не окажут и мне.

Атмосфера вмиг стала напряжённой. Все замолчали, устремив взгляды на происходившее.

— Старина И, из тебя никудышный прок, даже если дать тебе шанс, ты бесполезен! — прорычал Ли Фань, издеваясь над И Чжунхаем.

— Да ты!.. — И Чжунхай, полностью проигнорированный Цзя Чжанши и Цинь Хуайжу, был взбешён. А тут ещё и Ли Фань, выставивший его шутом, сделал ему ещё больнее.

— Сестрица Цинь, что случилось, что ты так разозлилась!

Заметив, как И Чжунхая выставили дурака, Ша Чжу поспешно сменил тему, не желая продлевать унижение старика.

— Моя свекровь учила Баньгэна воровать и творить дурные дела, и сегодня я больше не могла этого терпеть, — сказала Цинь Хуайжу, наконец нарушив молчание. Как бы то ни было, сегодняшнее дело нужно было разрешить.

— Эх, я думал, случилось что-то серьёзное. Всего лишь ребёнок был жадным и взял кое-что. Я не буду преследовать его. Сестрица Цинь, вам не стоит сердиться! — нарочито щедро произнёс Ша Чжу.

Затем он заметил, что все во дворе смотрят на него с удивлением.

Увидев это, Ли Фань чуть не рассмеялся. *«Вот же подлиза, и в такое время рассыпается щедростью!»*

*«Разве это пустяк? Воровство — это уже признак морального разложения и правового нигилизма. Если дело не будет доведено до конца, вы станете соучастником зла, неужели вы этого не понимаете?»*

Цинь Хуайжу посмотрела на Ша Чжу со сложным выражением лица. На мгновение она не знала, благодарить ли Ша Чжу или отругать его.

— Глупый Чжу, ты что, своим мозгом вырос? Когда Баньгэн был ребёнком, он крал и творил дурные дела под руководством Цзя Чжан. Ты не только ничего с этим не сделал, но и помогал ему вершить зло. Когда Баньгэн вырастет и займётся убийствами и поджогами, разве это не будет твоей заслугой? — с улыбкой спросил Ли Фань.

— Не преувеличивай. Я не настолько усерден. Мне просто кажется, что придираться к ребенку из-за того, что он жадный и хочет что-то съесть, — это мелочно.

— Разве ты не слышал: «В детстве крадешь иглы, вырастая — золото»? — спросил Линь Фань.

— Я не прав, ладно? Тогда что ты собираешься с ним делать? Убьешь? — Ша Чжу, хоть и признал ошибку, явно не был в этом убежден.

— Цинь Хуайжу сама тебе скажет, что делать. Чего ты так беспокоишься? — Ян Бугуй не мог вынести непокорного вида Ша Чжу.

Разве дело не во мне? Почему оно касается Бань Гэна? Меня, меня, вас больше не волнует моя судьба? — в бешенстве жаловалась про себя Цзя Чжан.

Она долго билась и каталась по земле, измученная, но никто на нее не обращал внимания.

— Цинь Хуайжу, скажи, что ты хочешь сделать? — Ян Бугуй решил, что раз уж это случилось с Цинь Хуайжу, то последнее слово, естественно, за ней.

— Главная проблема в нашей семье сейчас — моя свекровь, Цзя Чжан. Она такая несносная, я измучена.

— Честно говоря, сейчас я зарабатываю 31 юань в месяц, и, казалось бы, этого достаточно, но моей свекрови нужно несколько юаней каждый месяц на обезболивающие, и еще три юаня на пенсию. Все это я терплю.

— Она ничего не делает по дому: ни по хозяйству, ни готовит. Я должна готовить и делать всю работу по дому каждый день, когда возвращаюсь с работы. Это изнурительно, но я терплю. Я просто отношусь к этому как к служению ей.

— Главное, что она еще и учит Бань Гэна плохому, учит его воровать и обманывать. Честно говоря, в конце дня я измотана работой и жизнью. У меня нет сил больше заниматься ребенком. Но я не могу его игнорировать, иначе ребенок будет испорчен, и я буду виновата перед Дун Сюй, когда умру!

Глаза Цинь Хуайжу наполнились слезами, и она выглядела жалко, выражая свое горе.

— Брат Линь Фань, Цинь Хуайжу так жаль! — Фан Мэн, эта глупая девчонка, снова была переполнена сочувствием.

– Цинь Хуайжу, ты, маленькая сучка, только и делаешь, что ищешь виноватых! Вся причина в том, что я плохо воспитала Бань Гэна, и ты винишь меня во всём, потому что не хочешь брать ответственность?

Цзя Чжан была возмущена: "Я, конечно, учила Бань Гэна воровать, но разве ты не должна была его воспитывать? Почему ты сегодня настроена так агрессивно?"

– Я хочу им заниматься, но каждый раз, когда я пытаюсь, ты вмешиваешься! Как я могу им заниматься? – обиженно ответила Цинь Хуайжу.

– Ты... ты меня просто выводишь из себя! – Цзя Чжан потеряла дар речи и не знала, как возразить.

– Тогда скажи нам, раз уж все здесь. Какую справедливости ты хочешь, чтобы мы тебе оказали?

– Я хочу, чтобы моя свекровь перестала учить Бань Гэна воровать. Если я захочу дисциплинировать своего сына, она не должна вмешиваться!

– Ты несёшь чушь! Бань Гэн — мой внук, и почему это я не могу им заниматься? – возразила Цзя Чжан.

– Не тебе здесь указывать! Ты так контролируешь своего внука, что он ворует и делает всякие подлости, а ещё смеешь что-то говорить? – отругал её Янь Бугуй.

– А ещё, из-за непомерной ноши семейных дел она подсела на обезболивающие и больше не может их получать. Более того, мы больше не будем выплачивать ей пенсию! – Цинь Хуайжу, игнорируя Цзя Чжан, продолжила.

– Что? Хорошо, Цинь Хуайжу, ты, маленькая сучка! Я теперь ясно вижу, что ты всё это спланировала, ты просто не хочешь тратить на меня деньги, да? – вдруг осенило Цзя Чжан.

— На что тратятся пенсионные деньги? Разве не на старость? Перед всеми обещаю вам, пока вы не будете совершать ничего предосудительного, обещаю, что что бы ни случилось в будущем, я определенно обеспечу вашу старость! — серьезно пообещала Цинь Хуайру.

— Неужели? Мне кажется, что слова Цинь Хуайру верны. Разве пенсионные деньги не для старости? Цинь Хуайру уже обеспечила ей старость, так зачем ей пенсионные деньги? Это лишнее и только увеличит бремя! — кивнул в знак согласия Янь Бугуй.

— Я думаю, это не так уж плохо, Цзя Чжан. У тебя есть невестка и внуки, которые поддержат тебя в старости. Зачем тебе брать деньги на пенсию? Хочешь унести эти деньги в гроб? — Лю Хайчжун тоже вышел, чтобы заявить о себе.

— Ага, это разумно!

— Цзя Чжан одержима деньгами. Ее семья и так живет в такой трудной ситуации, но она все равно хочет получить немного пенсионных денег. Она действительно демон!

— Кто сказал, что это неправда? Я старше Цзя Чжан больше чем на десять лет, и мне не нужны никакие пенсионные деньги!

Во дворе шло бурное обсуждение, и все считали, что Цзя Чжан слишком многого просит, требуя пенсионных денег.

Что касается обезболивающих, то их не следует принимать слишком много. Нет необходимости обсуждать, просто запретите ей их.

Какого черта? У тебя нет никакой серьезной болезни, но ты все равно принимаешь обезболивающие каждый месяц. Ты что, считаешь их конфетами?

— Все здесь. Поднимите руки, если считаете, что слова Цинь Хуайру разумны, и согласны с ее просьбой.

Янь Бугуй задумался и решил проголосовать по делу семьи Цзя, чтобы в будущем, если возникнут какие-либо проблемы, его не винили.

Почти все во дворе подняли руки. Казалось, что Цзя Чжан действительно ненавидели все боги и черти.

– Хочу сказать несколько слов. Как ни крути, отношения между свекровью и невесткой очень близки. Если что-то не так, они должны спокойно обсудить это. Молодое поколение должно уступать старшим. Нет никакой нужды доводить дело до сегодняшнего положения.

И Чжунхай, видя, что ситуация безвыходна, не мог поддержать Цзя Чжан. Но он не мог допустить, чтобы то, что произошло сегодня, повторилось, поскольку это не соответствовало его установкам уважения к старшим и любви к младшим. Люди в этой семье должны уважать своих старших. Недопустимо ссориться с ними из-за пустяков. С тех самых пор, как Линь Фань взял на себя инициативу, этот двор стал подобен дикой лошади, вырвавшейся из узды и вышедшей из-под контроля. Теперь даже Цинь Хуайжу, заботливая и почтительная невестка, ссорится со своей свекровью. Это просто возмутительно. Если бы он мог победить Линь Фаня, И Чжунхай хотел бы избить его, чтобы выплеснуть свой гнев.

– Не твой черед говорить об этом. Позволь третьему дяде взять на себя командование! – пренебрежительно сказал Линь Фань.

– О, хорошо, хорошо, Линь Фань прав. Я должен подвести итог. Старина И, что ты делаешь? Тебя давно сняли с должности. Зачем ты все еще ведешь себя как большой шишка? – Ян Бугуй был в восторге.

http://tl.rulate.ru/book/139132/7151027

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода